quedar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า quedar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ quedar ใน สเปน

คำว่า quedar ใน สเปน หมายถึง เก็บ, นัดพบ, หลงเหลือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า quedar

เก็บ

verb

Escucha, Joanna, entiendo por qué te la quedaste.
ฟังนะ โจแอนนา ฉะ ฉันเข้าใจว่าพี่เก็บมันไว้ทํามัน

นัดพบ

verb

Tus arreglos con mi primo quedan entre Uds.
ไม่ว่าเรื่องอะไรที่นายนัดพบกัน เป็นเรื่องระหว่างนาย กับเขา

หลงเหลือ

verb

Pero de ellos solo quedan huesos y ámbar.
แต่สิ่งที่หลงเหลือของปีศาจเหล่านั้นมีเพียงเศษกระดูกและเถ้าธุลี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El Reino triturará a todos los regímenes del hombre y quedará como único gobierno mundial.
ราชอาณาจักร นี้ จะ ทําลาย การ ปกครอง ทั้ง สิ้น ที่ มนุษย์ ได้ ตั้ง ขึ้น และ จะ กลาย เป็น รัฐบาล เดียว บน แผ่นดิน โลก.
Kane quedará libre y tú irás a prisión de por vida.
เคนจะเดินออกไปไปซิฟรี, คุณจะหายไปในชีวิต
Intente quedar atrapado en una limusina con un David Lee Roth borracho.
พยายามกี่ครั้งๆ ก็ติดอยู่ที่แค่ รถลีโมซีน กับความมึนเมาของ เดวิทย์ ลี รอท
Le pedimos que se quedara a vigilar el cuerpo, y nos fuimos.
เราขอให้พวกเธอช่วยอยู่กับศพคนเสียชีวิต แล้วเราก็รุดไปยังที่เกิดเหตุ
Me quedaré con él toda la noche.
ผมจะอยู่กับเขาทั้งคืนเอง
Esta gente me está haciendo quedar como un tonto, hombre.
คนพวกนี้ทําเหมือนผมเป็นตัวตลก
¿Cómo quedará demostrada la justicia de la gobernación de Dios?
ความ ถูก ต้อง ชอบธรรม แห่ง การ ปกครอง ของ พระเจ้า จะ ปรากฏ ชัด อย่าง ไร?
Clapper, me gustaría que te quedaras con mi reloj.
คแลปเปอฉันต้องการให้คุณมี นาฬิกาของฉัน
Bien, me quedaré aquí, entonces.
Oh, okay, เธ เธฑเธ เธ เธฐเธญเธขเธนเน เธ เธตเน เธ เธตเน เน เธฅเน เธง
Me quedaré aquí.
I จะอยู่ที่นี่
Debió quedar atrapado en el resellado.
จะต้องถูกจับ โทษฐานที่ทําการเปิดผนึก
Entonces quedará más claro que nunca que el Soberano del universo es un poderoso guerrero (Zac.
สงคราม นี้ จะ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ยิ่ง กว่า สงคราม ใด ๆ ก่อน หน้า นั้น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น นัก รบ ผู้ ยิ่ง ใหญ่.—ซคา.
A menos que quieras quedar tendido paralizado durante una hora.
ถ้าหากนายไม่อยากลงไปนอนกองที่พื้น นี่มันจะทําให้นายเป็นอัมพาตไปเกือบชั่วโมง
Me quedaré aquí.
ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้แหละ
Al quedar ella encinta de David, este se aseguró de que Urías muriera en batalla.
เมื่อ หญิง คน นั้น ตั้ง ครรภ์ กับ ดาวิด เขา จัด การ ให้ อูรียา ไป ตาย ใน สนาม รบ.
Ella también tiene que quedar desolada y sin habitante.
เมือง นี้ ก็ เช่น กัน จะ ต้อง กลาย เป็น ที่ ร้าง เปล่า.
Rompe por la izquierda, mantente alejado del muelle o te quedarás estancado.
มันแตกไปทางซ้าย เพราะงั้นอย่าเข้าใกล้สะพาน ไม่งั้นนายโดนอัดเละแน่
Apuestas a qué mano se quedará más cerca del nueve.
คุณเดาว่าใครได้แต้มใกล้9ที่สุด
¿Cuánto tiempo cree que se vaya a quedar?
คิดว่าจะอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่คะ?
En serio, Jake, él no se quedará tranquilo.
ฉันจริงจังนะ เจค เขาจะไม่ปล่อยเรื่องนี้ไปแน่
Me quedaré contigo.
ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนเธอล่ะกัน
La muerte de Ranulf no puede quedar impune.
ข้าไม่อาจละเลยการตายของเซอร์รานัฟ
Con lo que no puedo vivir es con que me digas de modo casual que un tipo se va a quedar en tu apartamento sin haberme preguntado.
ที่ผมยอมรับไม่ได้ คือคุณพูดแบบไม่ยี่หระ ว่าจะมีผู้ชายมาพักด้วย โดยไม่ถามผมก่อนด้วยซ้ํา
Sencillamente es imposible respirar este aire poderoso y no quedar afectado.
เห็น ได้ ชัด ว่า คุณ ไม่ อาจ หายใจ เอา อากาศ ที่ มี พลัง อํานาจ นี้ เข้า ไป และ ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ!
¿Así que te quedarás y jurarás conmigo?
งั้นเจ้าจะกล่าวคําสาบานกับข้า แล้วไม่หนีไปไหนใช่ไหม

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ quedar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา