raggiungere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า raggiungere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ raggiungere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า raggiungere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ติดต่อ, ถึง, บรรลุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า raggiungere

ติดต่อ

verb

È urgente che raggiunga Frederic Downing della WilPharma.
นี่เป็นเรื่องด่วน ผมต้องติดต่อ เฟรดเดอริค ดาวน์นิ่งจากวิลล์ฟาร์มาให้ได้

ถึง

verb

บรรลุ

verb

Penso di averlo definito un sostenitore di Hitler che ha distorto le prove per raggiungere conclusioni storicamente indifendibili.
ผมคิดว่าผมเรียกเขาว่าฮิตเลอร์ พรรค ที่บิดเบือนหลักฐาน เพื่อที่จะบรรลุข้อสรุปในอดีตไม่ สามารถป้องกันได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Questo non solo lo isola dal freddo estremo, ma gli permette di raddoppiare o triplicare la velocità che riesce a raggiungere in acqua.
ขน ของ มัน นอก จาก จะ เป็น ฉนวน ที่ ปก ป้อง มัน จาก สภาพ อากาศ ที่ หนาว เย็น อย่าง หฤโหด แล้ว ยัง ช่วย ให้ มัน ว่าย น้ํา ได้ เร็ว ขึ้น สอง หรือ สาม เท่า.
19 Siamo davvero felici di avere la Parola di Dio, la Bibbia, e di usarne il potente messaggio per estirpare i falsi insegnamenti e raggiungere le persone sincere.
19 เรา มี ความ สุข สัก เพียง ไร ที่ มี พระ คํา ของ พระเจ้า คือ คัมภีร์ ไบเบิล และ ใช้ ข่าวสาร อัน ทรง พลัง ของ พระ คัมภีร์ ใน การ ขจัด คํา สอน เท็จ และ เข้า ถึง หัวใจ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต!
* Per raggiungere il più alto grado nel regno celeste, l’uomo deve stipulare la nuova e sacra alleanza del matrimonio, DeA 131:1–4.
* เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔.
Cercava di raggiungere il tipo con cui stavi parlando.
เขาพยายามจะตาม ชายคนนั้นที่คุณพึ่งพูดกับเขา
(Proverbi 20:5) Se volete raggiungere il cuore, è importante che ci sia un’atmosfera affettuosa, comprensiva e amorevole.
(สุภาษิต 20:5) บรรยากาศ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ กรุณา, ความ เข้าใจ, และ ความ รัก นับ ว่า สําคัญ หาก คุณ ต้องการ จะ เข้า ถึง หัวใจ.
Le loro navi continuarono a costeggiare la Spagna meridionale fino a raggiungere una zona chiamata Tartesso.
พวก เขา แล่น เรือ ไป ตาม ชายฝั่ง ตอน ใต้ ของ สเปน จน ถึง บริเวณ ที่ เรียก ว่า ทาร์เทสซัส.
E quando arriva a punti di riferimento lungo il sentiero l’escursionista può calcolare quanto gli manca per raggiungere l’obiettivo finale.
และ เมื่อ นัก เดิน เท้า เดิน มา ถึง จุด ต่าง ๆ ที่ สังเกต ได้ ชัด ตาม ทาง เขา สามารถ วัด ดู ความ ก้าว หน้า ของ ตน ได้ และ รู้ ว่า ใกล้ จะ ถึง จุด หมาย ปลาย ทาง แค่ ไหน แล้ว.
La videoconferenza è un altro modo che ci aiuta a raggiungere i dirigenti della Chiesa e i fedeli che vivono lontano dalla sede centrale della Chiesa.
การประชุมทางวีดิทัศน์เป็นอีกวิธีหนึ่งที่ช่วยให้เราเข้าถึงผู้นําและสมาชิกศาสนจักรที่อยู่ไกลจากสํานักงานใหญ่ของศาสนจักร
Il gruppo viaggiò attraverso sterili deserti sino a raggiungere il mare.
พวกเขาเดินทางผ่านทะเลทรายที่แห้งแล้งจนมาถึงทะเล.
(Proverbi 3:6) Geova ti sosterrà mentre ti sforzi di raggiungere le tue mete spirituali.
(สุภาษิต 3:6, ฉบับ แปล ใหม่) พระ ยะโฮวา จะ ทรง ค้ําจุน คุณ ขณะ ที่ คุณ พยายาม อย่าง ขันแข็ง ที่ จะ บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ.
Se stai per raggiungere il limite di spazio di archiviazione di Drive o se lo hai esaurito, puoi creare altro spazio.
หากคุณใช้พื้นที่เก็บข้อมูลใกล้ถึงขีดจํากัดของพื้นที่เก็บข้อมูลใน Google ไดรฟ์หรือไม่เหลือที่ว่างแล้ว มีทางเพิ่มพื้นที่ว่างได้ 2 วิธี
Paul Kloeck, direttore regionale dei servizi di veterinaria, osserva con tristezza: “È estremamente difficile raggiungere le molte persone che vivono in alloggi di fortuna”.
พอล คลุก ผู้ อํานวย การ หน่วย บริการ ด้าน สัตวแพทย์ ประจํา ภูมิภาค ให้ ข้อ สังเกต อย่าง น่า วิตก ว่า “ยาก มาก ที่ จะ เข้า ถึง ผู้ คน มาก มาย ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน ถิ่น ฐาน ที่ ไม่ ได้ รับ อนุญาต จาก ทาง การ.”
Con molta fatica siamo riusciti a raggiungere la scuola.
เรา พยายาม มาก จน ใน ที่ สุด ก็ ไป ถึง โรง เรียน.
Considerate in che modo ciascuna parte dello schema si collega alla precedente, porta alla successiva e contribuisce a raggiungere l’obiettivo del discorso.
จง พิจารณา ว่า แต่ ละ ส่วน ของ โครง เรื่อง ดําเนิน เรื่อง ต่อ จาก จุด ก่อน, นํา ไป สู่ จุด ถัด ไป, และ ช่วย ให้ บรรลุ เป้าหมาย ของ คํา บรรยาย อย่าง ไร.
Possiamo ancora raggiungere lo show, no?
เรายังไปทันแสดงโชว์ โอเคมั๊ย?
(Sofonia 2:3) Raggiungerà l’apice nella “guerra del gran giorno dell’Iddio Onnipotente . . . che in ebraico si chiama Har-Maghedon [Armaghedon]”, nella quale ‘i re dell’intera terra abitata’ saranno annientati.
(ซะฟันยา 2:3) วัน นี้ จะ ถึง จุด สุด ยอด ณ “สงคราม แห่ง วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ . . . ซึ่ง เรียก ใน ภาษา ฮีบรู ว่า ฮาร์-มา เกด โดน [อาร์มาเก็ดดอน]” ซึ่ง “กษัตริย์ ทั้ง หลาย ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน โลก ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่” จะ ถูก ขจัด ให้ หมด สิ้น. (วิวรณ์ 16:14, 16, ล.
Maggio-ottobre 2008: Le condizioni meteorologiche ci impediscono di raggiungere le isole.
พฤษภาคม ถึง ตุลาคม 2008: เนื่อง จาก สภาพ อากาศ เลว ร้าย เรา จึง ไม่ สามารถ จะ ไป เกาะ ต่าง ๆ ได้.
Essendo ben equipaggiati e preparati per dare testimonianza ad ogni opportunità, possiamo raggiungere coloro che desiderano sapere ciò che richiede Geova.
ด้วย การ เตรียม ตัว อย่าง เหมาะ สม และ พร้อม จะ ให้ คํา พยาน ใน ทุก โอกาส เรา จะ สามารถ หา พบ ผู้ ที่ อยาก จะ เรียน รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เรียก ร้อง อะไร.
Anche se il muso appuntito gli permette di raggiungere i fili d’erba che crescono nelle anguste fenditure tra le rocce delle Ande, questo animale che ispira tenerezza preferisce i delicati germogli delle zone paludose.
แม้ ว่า จมูก ที่ ยื่น ออก มา ของ อัลปากา ทํา ให้ มัน กิน ใบ หญ้า บน เทือก เขา แอนดีส ซึ่ง งอก ขึ้น ระหว่าง ซอก หิน ได้ แต่ สัตว์ ที่ น่า รัก เหล่า นี้ ชอบ อยู่ ใน พื้น ที่ ที่ เป็น หนอง น้ํา ซึ่ง มี หญ้า อ่อน มาก กว่า.
(Salmo 145:20) Allora il cantico di Mosè e dell’Agnello raggiungerà la massima intensità: “Grandi e meravigliose sono le tue opere, Geova Dio, Onnipotente.
(บทเพลง สรรเสริญ 145:20) ครั้น แล้ว เพลง ของ โมเซ และ เพลง ของ พระ เมษโปดก ก็ จะ ถึง สุด ยอด ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ พระ ราชกิจ ของ พระองค์ ใหญ่ และ มหัศจรรย์.
Non solo per costruire i sistemi, i modelli di business che ci consentono di raggiungere in modo sostenibile gli individui a basso reddito, ma di mettere in relazione tali attività con altri mercati, con governi, con multinazionali, forme di vere collaborazioni, se il nostro obiettivo è quello di favorire lo sviluppo.
ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้
Una di quelle isole lontane e impossibili da raggiungere era luogo di esperimenti di armamenti chimico-batteriologici dell'Unione Sovietica.
เกาะเล็ก ๆ ที่อยู่ห่างไกล และเป็นไปไม่ได้ที่จะไปถึงนี้เคยเป็น สถานที่ทดลองอาวุธชีวภาพของสหภาพโซเวียต
Hales, del Quorum dei Dodici Apostoli, ha insegnato che “i doni dello Spirito... aiuteranno ognuno di noi a raggiungere l’obiettivo della vita eterna.
เฮลส์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองสอนว่า “ของประทานแห่งพระวิญญาณ ... จะช่วยให้เราแต่ละคนบรรลุเป้าหมายของชีวิตนิรันดร์
5 Perseveriamo: Cerchiamo i modi per raggiungere altre persone sincere con la buona notizia nelle loro case, per le strade, per telefono e informalmente.
5 จง ยึด มั่น กับ งาน นี้: ขอ เรา มอง หา วิธี ต่าง ๆ เพื่อ จะ เข้า ถึง ผู้ คน ที่ จริง ใจ ได้ มาก ขึ้น ด้วย ข่าว ดี ทั้ง ที่ บ้าน ของ เขา, ตาม ถนน, ทาง โทรศัพท์, และ เมื่อ สบ โอกาส.
Penso di averlo definito un sostenitore di Hitler che ha distorto le prove per raggiungere conclusioni storicamente indifendibili.
ผมคิดว่าผมเรียกเขาว่าฮิตเลอร์ พรรค ที่บิดเบือนหลักฐาน เพื่อที่จะบรรลุข้อสรุปในอดีตไม่ สามารถป้องกันได้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ raggiungere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย