rendimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rendimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rendimento ใน โปรตุเกส

คำว่า rendimento ใน โปรตุเกส หมายถึง ผลผลิต, กําไร, กําไรสุทธิ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rendimento

ผลผลิต

noun

O cruzamento das cabras nativas com as importadas foi uma solução rápida para aumentar o tamanho e o rendimento de leite do animal.
การผสมข้ามพันธุ์ระหว่างแพะพื้นเมืองกับแพะต่างประเทศปรากฏว่าเป็นทางลัดในการเพิ่มขนาดของแพะและเพิ่มผลผลิตน้ํานม.

กําไร

noun

กําไรสุทธิ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não estou aqui para castigá-los, mas tiveram um baixo rendimento.
เอาล่ะ วันนี้ครูจะไม่ทําโทษพวกเธอ แต่ผลการเรียนของพวกเธอมันแย่จริงๆ
Desde então, duplicámos o número de estradas na América e agora gastamos um quinto do nosso rendimento em transportes.
ตั้งแต่นั้นมา พวกเราเพิ่มจํานวนถนนเป็นเท่าตัวในอเมริกา และขณะนี้พวกเราใช้จ่ายหนึ่งในห้า ของรายได้ของพวกเราในเรื่องการเดินทาง
Estou a dizer-lhe que este local é a minha fonte de rendimento, mas não posso abrir o bar...
ผมจะบอกว่าที่นี่ สร้างรายได้ให้ผม ดังนั้น ถ้าหากว่าผมเปิดบาร์ไม่ได้...
(Risos) (Aplausos) Para todas as idades, rendimentos, culturas.
เรามีสุภาษิตว่า ถ้าคุณกิน คุณก็อยู่ในกลุ่ม พวกเรา (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) ต่างอายุ ต่างรายได้ ต่างวัฒนธรรม
Não apenas para construir sistemas, os modelos de negócio que nos permitem alcançar as pessoas com baixos rendimentos de uma maneira sustentável, mas para estabelecer ligações entre esses negócios e outros mercados, governos, corporações -- verdadeiras parcerias se quisermos que expandam.
ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้
Mostra rendimento e bens em função do tamanho da empresa medida pelo número de empregados.
อันนี้คือ รายได้ กับ สินทรัพย์ เทียบกับ ขนาดของบริษัท ที่วัดจากจํานวนพนักงาน
Se considerarmos os 10 países que vieram a tornar-se nos impérios ocidentais, em 1500 eles eram, na verdade, muito pequenos — detinham 5% da superfície terrestre do mundo, 16% da sua população, talvez 20% do seu rendimento.
ถ้าเรามองดู 10 ประเทศ ที่พัฒนากลายเป็น จักรวรรดิตะวันตก เราพบว่า ในปี 1500 ประเทศเหล่านี้เล็กมาก มีเนื้อที่เพียงร้อยละ 5 ของโลก ประชากรเพียงร้อยละ 16 และมีรายได้ประมาณร้อยละ 20
Agora vamos mudar e olhar para o nível do rendimento per capita.
ตอนนี้เรากําลังจะเปลี่ยนไปดูที่ระดับรายได้ต่อหัว
Por exemplo, o Líbano e a Jordânia são países de rendimentos médios.
ยกตัวอย่างเช่น เลบานอนและจอร์แดน เป็นประเทศที่มีรายได้ปานกลาง
Se ainda não faz o registro de dados, copie o registro de receitas e despesas e o demonstrativo de rendimentos acima em seu caderno de notas.
ถ้าท่านไม่จดบันทึก ให้ลอกบันทึกรายรับรายจ่ายและงบกําไรขาดทุนจากด้านบนลงในสมุดบันทึกธุรกิจของท่าน
Temos de respeitar os países de rendimento médio no que estão a fazer.
เราต้องเคารพประเทศรายได้ปานกลางเหล่านี้ ในสิ่งที่เขากําลังทําอยู่
O mercado de ações tem andado sobre rodas, como toda a gente sabe, e os rácios preços-rendimentos têm aumentado.
ตลาดหลักทรัพย์ประสบความสําเร็จอย่างต่อเนื่อง อยู่ในขาขึ้นอย่างที่ทุกคนทราบ และอัตราส่วนผลตอบแทนทางด้านราคาก็เติบโต
Esse costume é chamado de dízimo, ou seja, dar 10% de seus rendimentos à igreja.
ธรรมเนียม ปฏิบัติ เช่น นี้ เรียก ว่า การ ถวาย สิบ ลด หนึ่ง ซึ่ง หมาย ความ ว่า สมาชิก แต่ ละ คน จะ ต้อง บริจาค 10 เปอร์เซ็นต์ ของ ราย ได้ ให้ แก่ คริสตจักร.
Esta é a distribuição de rendimentos das pessoas no mundo, começando por 1 dólar por dia.
นี่คือการกระจายรายได้ของผู้คนบนโลกนี้ จากหนึ่งดอลลาร์สหรัฐฯ นี่คือจุดที่คุณมีอาหารกิน
Tentámos dar resposta a esta pergunta simples: Conseguiremos encontrar uma linguagem unificadora, para todas as idades, rendimentos e culturas, que ajude as pessoas a encontrar, elas próprias, uma nova forma de vida, a ver os espaços em seu redor de modo diferente, a pensar de modo diferente sobre os recursos que usam, a interagir de forma diferente?
เราได้พยายามตอบคําถามง่ายๆนี้ คุณหาได้หรือไม่ภาษาที่เข้าไปได้ถึงทุกวัย และทุกฐานะและวัฒนธรรมที่จะช่วยให้คนเราเอง ได้พบวิธีการใหม่ในการดํารงชีวิต ได้มองเห็นพื้นที่ว่างรอบๆ ตัวเองในแบบที่แตกต่างออกไป ให้ได้คิดถึงทรัพยากรที่พวกเขาใช้ในแบบที่ต่างไปจากเดิม ปฏิสัมพันธ์ที่แตกต่างกัน?
Criei um demonstrativo de rendimentos (Sim/Não)
ทํางบกําไรขาดทุน (ใช่/ไม่ใช่)
Acontece que as crianças mais determinadas eram significativamente mais propensas a formar-se, mesmo depois de as agrupar consoante características semelhantes, como o rendimento familiar, média de notas nos testes, até o nível de segurança que sentiam quando estavam na escola.
ผลคือเด็กที่มีความเพียรมากกว่า มีความเป็นไปได้อย่างชัดเจนยิ่งกว่า ที่จะเรียนจบ แม้ตอนที่ดิฉันเปรียบเทียบกับลักษณะอื่นที่สามารถวัดได้ เช่นรายได้ครอบครัว คะแนนทดสอบความสําเร็จที่เป็นมาตรฐาน แม้กระทั่งความรู้สึกของเด็กว่าปลอดภัยแค่ไหนเวลาไปโรงเรียน
Só para vos mostrar o que representámos, aqui está o rendimento, PIB - PIB da cidade - crime e patentes, tudo num só gráfico.
เดี๋ยวจะให้ดูนะครับว่าเรากราฟอะไร อันนี้เป็นรายได้ จีดีพี จีดีพีของเมือง อาชญากรรม และ สิทธิบัตร อยู่บนกราฟเดียวกัน
Os economistas por aí devem ter interesse em saber que consegui uma fonte de rendimento bastante previsível, o que foi surpreendente para mim, dado que não tinha clientes regulares, mas mais ou menos 60 dólares numa terça, 90 dólares numa sexta.
เพราะฉันไม่มีลูกค้าประจํา แต่ส่วนใหญ่ก็จะประมาณ 60 เหรียญวันอังคาร 90 เหรียญวันศุกร์ มันคงเส้นคงวานะ
Falar sobre a desigualdade de rendimentos, mesmo que não estejamos na lista 400 da Forbes, pode fazer-nos sentir desconfortáveis.
เมื่อพูดถึงเรื่องรายได้ที่ไม่เสมอภาคแล้ว แม้ว่าคุณจะไม่มีรายชื่อใน 400 คนของฟอร์บก็ตาม ก็ทําให้เรารู้สึกไม่สบายใจได้
E tantas pessoas de baixos rendimentos viram já tantas promessas falhadas, quebradas, e viram tantos impostores e medicamentos esporádicos a serem-lhes oferecidos, que o estabelecimento de confiança leva muito tempo, requer muita paciência.
และดังนั้นผู้มีรายได้น้อยจํานวนมาก คุ้นชินกับการเห็นสัญญาที่ล้มเหลวหรือไม่ทําตาม เห็นหมอต้มตุ๋นและยาขาดๆ เกินๆ มากมายที่คนเอามาให้ ทําให้ต้องใช้เวลานานกว่าพวกเขาจะใว้ใจ และใช้ความอดทนมาก
Os miúdos tomaram as cápsulas, o rendimento melhorou.
พวกเด็กได้กินยา แล้วก็ผลการเรียนดีขึ้น
Não lhes conseguimos enviar remédios de forma confiável, não têm acesso a mantimentos necessários, e não conseguem levar os seus produtos ao mercado, de maneira a criar rendimento sustentável.
เราไม่สามารถส่งยารักษาโรคให้พวกเขาได้ เราไม่สามารถส่งเสบียงอาหาร และพวกเขาไม่สามารถส่งสินค้าไปขาย เพื่อสร้างรายได้แบบยั่งยืน
É o único rendimento do clube.
มันเป็นรายได้ของคลับเราเท่านั้น
Com o rendimento aqui em baixo, e a mortalidade infantil.
รายได้อยู่แกนนอน และอัตราการตายของเด็กอยู่แกนตั้ง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rendimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ