residir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า residir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ residir ใน โปรตุเกส

คำว่า residir ใน โปรตุเกส หมายถึง ประทับ, พัก, พํานัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า residir

ประทับ

verb

พัก

verb

พํานัก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tendo provado sua fé por obras, a arrependida prostituta é preservada viva junto com sua família, e passa a residir entre o povo de Jeová. — Josué 6:1-25.
โดย ความ เชื่อ ของ เธอ ที่ พิสูจน์ ด้วย การ ประพฤติ หญิง แพศยา ที่ กลับ ใจ ได้ รับ การ คุ้มครอง พร้อม กับ ครอบครัว ของ เธอ และ เธอ เริ่ม อาศัย อยู่ ท่ามกลาง ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา.—ยะโฮซูอะ 6:1-25.
E certamente os farei entrar, e terão de residir no meio de Jerusalém; e terão de tornar-se meu povo e eu mesmo me tornarei seu Deus, em veracidade e em justiça.’” — Zacarias 8:7, 8.
เรา จะ พา เขา ทั้ง หลาย และ เขา ทั้ง หลาย จะ ตั้ง อยู่ ใน เมือง ยะรูซาเลม, และ เขา จะ ได้ เป็น พลไพร่ ของ เรา และ เรา จะ เป็น พระเจ้า ของ เขา, ใน ความ จริง และ ความ ชอบธรรม.”—ซะคาระยา 8:7, 8.
Briggs dá o sentido de “residir temporariamente, morar por um tempo (definido ou indef[inido]), morar como recém-chegado . . . sem os direitos originais”.
บริกส์ ให้ ความ หมาย ว่า “พัก แรม, อาศัย ชั่ว ระยะ หนึ่ง (เวลา แน่นอน หรือ ไม่ แน่นอน), อยู่ ด้วย ใน ฐานะ ผู้ มา ใหม่ . . . โดย ปราศจาก สิทธิ อาศัย แต่ เดิม.”
Deus usou gur ao mandar Abraão ‘residir como forasteiro’ em Canaã.
พระเจ้า ทรง ใช้ คํา กูร์ ใน การ บอก แก่ อับราฮาม ให้ “อาศัย อยู่ เหมือน คน ต่าง ด้าว” ใน แผ่นดิน คะนาอัน.
Jovens da África e do Oriente Médio passaram a residir aqui como estudantes universitários.
คน หนุ่ม สาว จาก แอฟริกา และ ตะวัน ออก กลาง ได้ มา อาศัย ที่ นั่น ใน ฐานะ นัก ศึกษา มหาวิทยาลัย.
A soberania de Jeová terá sido plenamente vindicada na baixada da decisão, e haverá muita alegria por ele residir para sempre entre o seu povo remido. — Revelação 21:3, 4.
พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา จะ ได้ รับ การ พิสูจน์ ว่า ถูก ต้อง อย่าง ครบ ถ้วน ณ หุบเขา แห่ง การ พิพากษา และ ความ ยินดี จะ มี บริบูรณ์ ขณะ ที่ พระองค์ ทรง สถิต อยู่ ตลอด ไป ท่ามกลาง ไพร่พล ของ พระองค์ ซึ่ง ได้ รับ การ ไถ่.—วิวรณ์ 21:3, 4.
“Vou retornar a Sião e residir no meio de Jerusalém; e Jerusalém há de ser chamada de cidade da veracidade, e o monte de Jeová dos exércitos, de santo monte.”
“เรา ได้ กลับ ไป ยัง ซีโอน แล้ว, เรา จะ ตั้ง อาศัย ใน ท่ามกลาง ยะรูซาเลม, และ เขา จะ ร้อง เรียก ยะรูซาเลม ว่า เมือง แห่ง ความ จริง, และ ภูเขา แห่ง ยะโฮวา ว่า ภูเขา แห่ง ความ บริสุทธิ์.”
Ter um homem assim a residir no septo, corrói a fé por dentro.
การมีคนเช่นนั้นอยู่ที่วิหาร รั้งแต่จะทําลายศรัทธาจากภายใน
Uma pessoa de cada dez é selecionada por sorte para residir permanentemente em Jerusalém, dentro das muralhas.
หนึ่ง คน จาก ทุก ๆ สิบ คน ถูก เลือก โดย จับ ฉลาก เพื่อ อยู่ เป็น การ ถาวร ใน ยะรูซาเลม ภาย ใน กําแพง เมือง.
“Agradecemos-te, Santo Pai, por teu Nome santo que fizeste residir em nossos corações; e pelo conhecimento, e fé, e imortalidade, que nos revelaste por meio de Jesus, teu Servo.
“ข้า แต่ พระ บิดา องค์ บริสุทธิ์ เรา ขอ ขอบพระคุณ สําหรับ พระ นาม อัน บริสุทธิ์ ของ พระองค์ ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง กระทํา ให้ ดํารง อยู่ ใน หัวใจ ของ พวก เรา ทั้ง หลาย และ สําหรับ ความ รู้ และ ความ เชื่อ และ ความ เป็น อมตะ ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง กระทํา ให้ เรา ได้ รู้ จัก โดย ทาง พระ เยซู ผู้ รับใช้ ของ พระองค์.
“Abrão se encaminhou para baixo ao Egito, a fim de residir ali como forasteiro, porque a fome era severa no país.”
“อับราม ได้ ลง ไป ยับยั้ง อยู่ ที่ ประเทศ อายฆุบโต, ด้วย ว่า ที่ ประเทศ คะนาอัน อดอยาก อาหาร นัก.”
Não se acham dignos de residir no paraíso espiritual.
เขา คิด ว่า ตัว เอง ไม่ เหมาะ สม ที่ จะ อยู่ ใน อุทยาน ฝ่าย วิญญาณ.
Em 1 Reis 8:12, por que Salomão disse: “O próprio Jeová disse que ia residir em densas trevas”?
ที่ 1 กษัต. 8:12 ทําไม ซะโลโม กล่าว ว่า “พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส ไว้ แล้ว ว่า พระองค์ จะ ทรง สถิต อยู่ ใน ที่ มืด มัว อัน หนา ทึบ”?
Por residir no céu e ser invisível a olhos humanos, nosso Pai celestial permanece “em secreto” com relação à humanidade.
เนื่อง จาก พระ บิดา ของ เรา ทรง พํานัก อยู่ ใน สวรรค์ ซึ่ง ตา มนุษย์ ไม่ อาจ เห็น ได้ พระองค์ ทรง อยู่ “ใน ที่ ลับ ลี้” เสมอ สําหรับ มนุษย์ เรา.
Explique a exortação de Davi, de ‘residir na terra’.
จง อธิบาย คํา กระตุ้น เตือน ของ ดาวิด ที่ ให้ “อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน.”
O animal selvático, embora não feroz, pelo visto preferia residir distante do homem.
ส่วน สัตว์ ป่า ซึ่ง ถึง แม้ จะ ไม่ ดุ ร้าย ก็ เห็น ได้ ชัด ว่า มัน ชอบ จะ อยู่ ต่าง หาก จาก มนุษย์.
Por conseguinte, o salmista podia dizer: “Se eu tomasse as asas da alva para residir no mar mais remoto, também ali me guiaria a tua própria mão e me seguraria a tua direita.” — Salmo 139:9, 10.
ด้วย เหตุ นี้ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ จึง กล่าว ได้ ว่า “ถ้า ข้าพเจ้า จะ เอา ปีก ของ แสง อรุณ, และ ใส่ บิน ไป อยู่ ที่ สุด ปลาย มหาสมุทร; แม้ ณ ที่ นั้น พระ หัตถ์ ของ พระองค์ จะ ทรง นํา ข้าพเจ้า, และ พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ จะ ทรง ยึด ข้าพเจ้า ไว้.”—บทเพลง สรรเสริญ 139:9, 10.
Que alerta foi dado aos israelitas antes de passarem a residir na sua terra?
ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา เตือน อะไร ก่อน ที่ พวก เขา จะ อาศัย ใน แผ่นดิน ที่ พระเจ้า ประทาน?
E debaixo dele hão de residir realmente todas as aves de toda asa; residirão à sombra da sua folhagem.” — Eze.
มัน จะ อาศัย ใน ร่ม กิ่ง ทั้ง ปวง แห่ง ต้น ไม้ นั้น.”—ยเอศ.
Cuidado ao entrar num elevador em que há pessoas que parecem não residir no prédio.
จง ระมัดระวัง การ เข้า ไป ใน ลิฟต์ กับ คน อื่น ๆ ซึ่ง ดู เหมือน ไม่ ใช่ ผู้ อาศัย ใน อาคาร นั้น.
Então a chave para o mistério poderia residir nas propriedades estatísticas do multiverso.
ดังนั้น กุญแจที่ไขปริศนานี้ อาจซ่อนอยู่ในคุณสมบัติเชิงสถิติ ของสหภพ
E ali terão de residir avestruzes, e os próprios demônios caprinos saltitarão por ali.”
ม.] จะ กระโดด โลด เต้น อยู่ ที่ นั้น.”
“Quanto ao justo, por tempo indefinido não será abalado; mas, quanto aos iníquos, não continuarão a residir na terra.
“ผู้ ชอบธรรม จะ ไม่ ถูก กําจัด ออก ไป; แต่ คน ชั่ว จะ อาศัย อยู่ ใน แผ่นดิน โลก ไม่ ได้.
Daí, lemos o relato da concepção milagrosa de Jesus, seu nascimento em Belém, a visita dos astrólogos, a fúria de Herodes ao matar todos os meninos em Belém com menos de dois anos, a fuga de José e Maria para o Egito com a criancinha, e seu subseqüente retorno para residir em Nazaré.
ต่อ จาก นั้น เรา อ่าน เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ ปฏิสนธิ อย่าง มหัศจรรย์ ของ พระ เยซู, การ ประสูติ ของ พระองค์ ใน เบธเลเฮม, การ มา เยือน ของ พวก โหร, การ ที่ เฮโรด ให้ สังหาร เด็ก ผู้ ชาย ใน เบธเลเฮม ที่ อายุ ต่ํา กว่า สอง ขวบ ทั้ง หมด ด้วย ความ กริ้ว, การ ที่ โยเซฟ และ มาเรีย หนี เข้า ไป ใน อียิปต์ พร้อม กับ ลูก น้อย, และ การ ที่ พวก เขา กลับ มา อยู่ ใน นาซาเร็ธ ใน เวลา ต่อ มา.
Se eles forem deixar Brighton, eles deveriam vir a Hertfordshire e residir na vizinhança.
ถ้าพวกเขาจะออกจากไบรตัน พวกเขาน่าจะมาที่ฮาร์ทฟอร์ดเชียร์นี่และมาอยู่ในละแวกบ้านเรา

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ residir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ