resumir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า resumir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ resumir ใน โปรตุเกส

คำว่า resumir ใน โปรตุเกส หมายถึง กล่าวสรุป, ตัดทอน, พูดสรุป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า resumir

กล่าวสรุป

verb

Em seu papel, escreva frases resumidas do que aconteceu em cada conjunto de versículos.
เขียนข้อความสรุปลงในเอกสารของท่านโดยบอกว่าเกิดอะไรขึ้นภายในพระคัมภีร์แต่ละตอน

ตัดทอน

verb

พูดสรุป

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Resumir
การสรุป
E há algumas dessas qualidades neste desenho que procura resumir as recomendações.
ที่เปรียบเสมือนบทสรุปของแนวทางและข้อแนะนํา และมีการผนวกรวม ส่วนประกอบต่างๆที่ซึ่งมีความเป็นปัจจุบัน
Para resumir Efésios 3:1–6, diga que Paulo pregou o evangelho de Jesus Cristo e ensinou que, por meio Dele, os gentios podem ser co-herdeiros de Israel e participantes das promessas de Deus (versículo 6).
สรุป เอเฟซัส 3:1–16 โดยอธิบายว่าเปาโลสั่งสอนเกี่ยวกับพระเยซูคริสต์และสอนว่าผ่านทางพระองค์ คนต่างชาติสามารถเป็น “ผู้ร่วมรับมรดก” (ข้อ 6) กับอิสราเอลและผู้รับส่วนคําสัญญาของพระผู้เป็นเจ้า
Para resumir Efésios 1:11–12, diga que Paulo ensinou que, por meio de Jesus Cristo, os santos obtiveram uma “herança” (versículo 11) no reino de Deus.
สรุป เอเฟซัส 1:11–12 โดยอธิบายว่าเปาโลสอนว่าผ่านทางพระเยซูคริสต์ วิสุทธิชนได้รับ “การทรงเลือก” (ข้อ 11) ในอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า
Assim, para concluir e resumir, os pontos que abordei com vocês foram:
ข้าพเจ้าขอสรุปประเด็นที่ได้แบ่งปันกับท่านดังนี้
O seguinte princípio do evangelho é um meio de resumir o que você aprendeu ao estudar os obstáculos citados em 1 Néfi 8:21–33: O orgulho, a mundanidade e a submissão às tentações podem impedi-lo de receber as bênçãos da Expiação.
หลักธรรมพระกิตติคุณต่อไปนี้เป็นวิธีหนึ่งของการสรุปสิ่งที่เราสามารถเรียนรู้จากการศึกษาอุปสรรคใน 1 นีไฟ8:21–33: ความหยิ่งจองหอง ความฝักใฝ่ทางโลก และการยอมต่อสิ่งล่อลวงสามารถกีดกันเราจากการได้รับพรของการชดใช้
Vou resumir sobre um grupo de piratas informáticos que rastreámos durante um ano e acabámos por identificar — e isso é raro no nosso trabalho.
ผมอยากคุยให้คุณฟังสั้น ๆ เกี่ยวกับกลุ่มของแฮกเกอร์ ที่เราติดตามมาปีหนึ่ง จนหาตัวพบจริงๆ... นี่เป็นสิ่งที่เป็นไปได้ค่อนข้างยากในงานของเรานะครับ
Usar 10 minutos para revisar novamente; resumir as anotações
ใช้เวลา 10 นาทีเพื่อทบทวนอีกครั้ง สรุปบันทึกของท่าน
Para resumir as maneiras pelas quais Jesus Cristo é um Pai, leia a seguinte declaração do Élder Jeffrey R.
เพื่อสรุปด้านต่างๆ ที่พระเยซูคริสต์ทรงเป็นพระบิดา ให้แบ่งปันคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์เจฟฟรีย์ อาร์.
Se conseguisse resumir isso numa única ideia, qual é a sua ideia que vale a pena espalhar neste preciso momento?
ถ้าคุณจะสามารถสรุปมันออกมาเป็นแนวคิดหนึ่ง อะไรคือความคิดที่คุณว่าน่าเผยแพร่ ตอนนี้เลย
Para resumir 2 Timóteo 2:13–19, comente que Paulo aconselhou Timóteo a lembrar os santos de não entrarem em contendas e a “[apartarem]-se da iniquidade” (versículo 19).
สรุป 2 ทิโมธี 2:13–19 โดยอธิบายว่าเปาโลแนะนําให้ทิโมธีเตือนวิสุทธิชนให้หลีกเลี่ยงความขัดแย้งและให้ “ละทิ้งความชั่ว” (ข้อ 19)
Para resumir Filemom 1:13–14, comente que Paulo queria manter Onésimo consigo para ajudá-lo, mas não queria fazer isso sem a permissão de Filemom.
สรุป ฟีเลโมน 1:13–14 โดยอธิบายว่าเปาโลต้องการให้โอเนสิมัสอยู่กับเขาเพื่อว่าโอเนสิมัสจะช่วยเขา แต่เปาโลไม่ต้องการทําเช่นนั้นโดยปราศจากความเห็นชอบจากฟีเลโมน
O profeta Mórmon foi ordenado por Deus a resumir os registros de seu povo, que haviam sido mantidos nas placas de Néfi.
ศาสดาพยากรณ์มอรมอนได้รับบัญชาจากพระผู้เป็นเจ้าให้ย่อบันทึกผู้คนของเขาซึ่งเก็บรักษาไว้บนแผ่นจารึกของนีไฟ ประมาณ ค.
Para resumir João 19:17–24, diga que Jesus carregou a cruz até o Gólgota, onde foi crucificado.
สรุป ยอห์น 19:17–24 โดยอธิบายว่าพระเยซูทรงแบกกางเขนของพระองค์ไปที่กลโกธา พระองค์ถูกตรึงกางเขนที่นั่น
Para resumir Romanos 4:9–15, peça a um aluno que leia o seguinte parágrafo em voz alta:
เพื่อสรุป โรม 4:9–15เชื้อเชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงย่อหน้าต่อไปนี้
Para resumir uma longa história, há cerca de cinco anos, encontrámos essas células.
และเพื่อเป็นการสรุปเรื่องให้กระชับ ประมาณห้าปีก่อน เราพบเซลล์เหล่านี้
Deixem-me resumir o resto do meu dia.
ขอไปต่ออย่างเร็วตลอดวันของผม
Para resumir Efésios 6:19–24, comente que Paulo encerrou sua epístola pedindo aos santos que orassem por ele e pedissem que lhe fosse dada “a palavra” (versículo 19) para que ele conseguisse pregar o evangelho com confiança enquanto estava na prisão.
สรุป เอเฟซัส 6:19–24 โดยอธิบายว่าเปาโลจบจดหมายของเขาโดยขอให้วิสุทธิชนสวดอ้อนวอนให้เขา “พูด” (ข้อ 19) และสามารถสั่งสอนพระกิตติคุณด้วยความกล้าหาญขณะอยู่ในคุก
21 Para resumir: Comunicação é a maneira eficaz de partilhar informações.
21 กล่าว โดย สรุป: การ สื่อ ความ คือ การ ถ่ายทอด ความ รู้ อย่าง มี ประสิทธิผล.
Para resumir o que os alunos debateram nesta lição, leia a seguinte declaração do Élder Spencer J.
เพื่อสรุปสิ่งที่นักเรียนสนทนาในบทนี้ ให้แบ่งปันคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์สเป็นเซอร์ เจ.
Vou então resumir.
ดังนั้น ขอให้ผมสรุป
Para resumir Filipenses 3:1–3, comente que Paulo alertou os filipenses quanto aos mestres corruptos que alegavam que os conversos à Igreja precisavam adotar certos costumes judaicos, inclusive o da circuncisão (ver New Testament Student Manual [Novo Testamento — Manual do Aluno], 2014, p. 436).
สรุป ฟีลิปปี 3:1–3 โดยอธิบายว่าเปาโลเตือนชาวฟีลิปปีถึงผู้สอนปลอมที่อ้างว่าผู้เปลี่ยนใจเลื่อมใสของศาสนจักรควรทําตามการถือปฏิบัติบางอย่างของชาวยิวซึ่งรวมถึงการเข้าสุหนัต (ดู คู่มือนักเรียน พันธสัญญาใหม่ [คู่มือของระบบการศึกษาของศาสนจักร, 2014], 436)
Para resumir Gálatas 4:8–31, comente que Paulo exortou os santos gálatas a voltarem a Cristo e livrarem-se da servidão da observância da lei de Moisés.
สรุป กาลาเทีย 4:8–31 โดยอธิบายว่าเปาโลเชื้อเชิญวิสุทธิชนชาวกาลาเทียให้กลับไปหาพระคริสต์และให้หนีจากพันธนาการที่มาจากการยึดติดกฎของโมเสส
Deixem-me resumir tudo isto.
ให้ฉันกล่าวสรุปให้คุณฟัง
Portanto, levei-os à mesquita. Para resumir uma longa história, disse-lhes que lhes arranjaria professores.
ฉันจึงพาพวกเขาไปที่มัสยิด เล่าสั้นๆ คือ ฉันบอกพวกเขาว่าฉันจะจัดครูให้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ resumir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ