ricevimento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ricevimento ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ricevimento ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ricevimento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การรับ, งานกินเลี้ยง, งานปาร์ตี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ricevimento

การรับ

noun

งานกินเลี้ยง

noun

งานปาร์ตี้

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Non c’è nella Bibbia nessun luogo che dica alcuna cosa di un ricevimento per il compleanno di Gesù.
ไม่ มี สัก แห่ง ใน พระ คัมภีร์ ที่ กล่าว ถึง เรื่อง งาน วัน เกิด สําหรับ พระ เยซู.
(Galati 6:10) Alcuni hanno preferito invitare i conoscenti del mondo e i parenti increduli al discorso nuziale anziché al ricevimento.
(ฆะลาเตีย 6:10, ล. ม.) บาง คน ได้ เลือก เชิญ ชาว โลก ที่ รู้ จัก คุ้น เคย หรือ ญาติ ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ให้ มา ฟัง คํา บรรยาย เรื่อง การ สมรส แทน ที่ จะ ไป งาน เลี้ยง รับรอง.
So che capirai perché non sono venuta al ricevimento e spero che mi perdonerai per non averti detto addio.
ฉันรู้ว่าเธอจะเข้าใจ ที่ฉันพลาดงานเลี้ยง..
La sera dell'omicidio, dovevano andare insieme a un ricevimento a un'ambasciata.
ในคืนที่เธอถูกฆ่า คืนนั้นพวกเธอกําลัง
Chi fosse tentato di presentarsi senza invito, dovrebbe chiedersi: ‘Se andassi a questo ricevimento nuziale non dimostrerei mancanza di amore per gli sposi?
คน เหล่า นั้น ที่ ถูก ล่อ ใจ ให้ ไป โดย ไม่ ได้ รับ เชิญ น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘การ ที่ ฉัน เข้า ร่วม งาน เลี้ยง สมรส นี้ จะ ไม่ แสดง ให้ เห็น การ ขาด ความ รัก ต่อ คู่ สมรส ใหม่ หรอก หรือ?
Hanno concluso che se ci viene consigliato di ridurre le dimensioni delle feste in modo da avere un piccolo gruppo controllabile, sarebbe sbagliato invitare 200 o 300 persone a un ricevimento di nozze”.
พวก เขา สรุป ว่า ถ้า เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ว่า ควร จัด งาน ให้ อยู่ ใน ขนาด ย่อม ๆ พอ ที่ จะ ควบคุม ได้ อย่าง ดี การ เชิญ แขก 200 หรือ 300 คน มา ร่วม ใน งาน สมรส ก็ คง จะ ไม่ ถูก ต้อง.”
20 Ora, questo è il comandamento: aPentitevi, voi tutte estremità della terra; venite a me e siate bbattezzati nel mio nome, per poter essere csantificati mediante il ricevimento dello Spirito Santo, per poter stare dimmacolati dinanzi a me all’ultimo giorno.
๒๐ บัดนี้นี่คือบัญญัติ : จงกลับใจก, เจ้าทั้งหลายทั่วสุดแดนแผ่นดินโลก, และมาหาเราและรับบัพติศมาขในนามของเรา, และเจ้าจะได้รับการชําระให้บริสุทธิ์คโดยการรับพระวิญญาณบริสุทธิ์, เพื่อเจ้าจะยืนอยู่โดยไม่มีมลทินงต่อหน้าเราในวันสุดท้าย.
Sei mai stato a questa specie di ricevimento? —
ลูก เคย ไป ใน งาน เลี้ยง แบบนั้น ไหม?—
Riuscite a immaginarvi una coppia di cristiani maturi che vuole avere un matrimonio “regale” con un ricevimento sfarzoso, da favola?
คุณ นึก ภาพ ออก ไหม ที่ คู่ บ่าว สาว คริสเตียน ที่ มี ความ เป็น ผู้ ใหญ่ อยาก จัด งาน สมรส ที่ “หรูหรา แบบ การ อภิเษก สมรส ของ ราชนิกุล” พร้อม กับ จัด งาน เลี้ยง รับรอง ที่ ฟุ่มเฟือย แบบ เทพนิยาย?
Lo sapevi? — Vorresti essere a un ricevimento se tu sapessi che Dio non l’approva? —
ลูก รู้เรื่อง งาน เลี้ยง นั้น ไหม?— ลูก อยาก ไป ใน งาน เลี้ยง ไหม ถ้า ลูก รู้ ว่า พระเจ้า ไม่ พอ พระทัย งาน เลี้ยง นั้น?—
Stai organizzando il ricevimento?
คุณเป็นคน... จัดงานเลี้ยงงั้นเหรอ
Nozze e ricevimenti nuziali
การ สมรส และ งาน เลี้ยง ฉลอง สมรส
Per esempio, in Italia i ricevimenti di nozze spesso costano migliaia di euro.
ยก ตัว อย่าง ใน สหรัฐ การ จัด งาน สมรส มัก จะ ใช้ เงิน หลาย หมื่น ดอลลาร์.
Ha fatto un sacco di domande sulla sera del ricevimento.
เธอถามหลายอย่าง เรื่องคืนงานเลี้ยงต้อนรับ
Potrebbe quindi aver assistito al primo miracolo che Gesù aveva compiuto trasformando l’acqua in vino al ricevimento nuziale di Cana.
เขา คง ได้ เห็น พระ เยซู ทํา การ อัศจรรย์ ครั้ง แรก ที่ เปลี่ยน น้ํา ให้ เป็น เหล้า องุ่น ใน งาน สมรส ที่ เมือง คานา.
Per il ricevimento.
สําหรับพนักงานต้อนรับ
Vengono invitati ai ricevimenti dell’alta società.
พวก เขา ได้ รับ เชิญ ไป ยัง งาน สังสรรค์ ที่ เลิศ หรู.
Signor Hasegawa, mi dica cosa accadra'a questo ricevimento.
คุณฮาเซกาว่ะ บอกผมหน่อยว่า จะเกิดอะไรขึ้นที่งานนี้
Il 1° luglio 1978 arrostimmo il toro per il nostro ricevimento nuziale.
เรา ย่าง โค ตัว นั้น ฉลอง เลี้ยง วัน สมรส ของ เรา ใน วัน ที่ 1 กรกฎาคม 1978.
O possono fare per quei giorni speciali ricevimenti.
หรือ ไม่ ก็ อาจ จัด ให้ มี การ เลี้ยง พิเศษ ขึ้น ใน วัน เหล่า นั้น.
Comincia il ricevimento.
เริ่มการต้อนรับได้
Questo ricevimento fu fatto per un re d’Egitto.
งาน เลี้ยง นี้ ได้ จัด ขึ้น เพื่อ กษัตริย์ แห่ง อียิปต์.
La Bibbia parla di ricevimenti.
พระ คัมภีร์ บอก ถึง เรื่อง งาน เลี้ยง.
A uno di questi ricevimenti, il compositore e direttore del complesso Arturo Castro e i Castros 76, mi notò e mi invitò a far parte del gruppo.
ณ งาน สังสรรค์ คราว หนึ่ง นัก แต่ง เพลง และ วาทยกร ประจํา วง อาร์ทูโร คาสโตร แอนด์ ฮิส คาสโตร 76 ได้ ฟัง เพลง ที่ ฉัน ร้อง เขา จึง เชิญ ชวน ให้ มา ร่วม งาน ด้วย กัน.
Spero di vedervi al ricevimento questa sera.
กระหม่อมหวังว่าจะได้เจอพระองค์ที่งานต้อนรับเย็นนี้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ricevimento ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย