richiedere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า richiedere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ richiedere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า richiedere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ต้องการ, ขอช่วย, ขอร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า richiedere

ต้องการ

verb (Aver bisogno, necessitare di qualcosa.)

Non è una situazione ordinaria e richiede più attenzione del solito.
นี่ไม่ใช่สถานการณ์ปกติ ซึ่งต้องการความใส่ใจเป็นพิเศษ.

ขอช่วย

verb

Dimmi che non sembra una richiesta di aiuto di A.
บอกฉันสิว่านั่นมันไม่ได้ฟังเหมือนกับผู้ช่วยของ A หรอกใช่มั้ย

ขอร้อง

verb

Come richiesto, la signorina Kates e'al sicuro sotto la sua protezione.
ที่ขอร้องให้ คุณเคท ปลอดภัยภายใต้การคุ้มครองของเขา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La soluzione, completa o parziale, di questi problemi “richiederà misure per le quali, quasi certamente, non si troverà nessun sostegno contando i voti o valutando le preferenze dei consumatori.
ทาง แก้ หรือ การ บรรเทา ปัญหา เหล่า นี้ “จําเป็น ต้อง มี มาตรการ ต่าง ๆ ซึ่ง ค่อนข้าง แน่นอน ว่า จะ ไม่ ได้ รับ การ สนับสนุน จาก การ นับ คะแนน เสียง หรือ จาก การ วัด ความ พึง พอ ใจ ของ ผู้ บริโภค.
Per una persona nuova o per un giovane, offrirsi di leggere un versetto o fare un commento usando le parole del paragrafo può richiedere notevole sforzo ed essere indice di ottimo e lodevole esercizio delle sue capacità.
สําหรับ คน ใหม่ หรือ ผู้ เยาว์ จะ สมัคร อ่าน ข้อ คัมภีร์ หรือ ออก ความ คิด เห็น ใน ถ้อย คํา ของ วรรค นั้น คง ต้อง บากบั่น พอ สม ควร เป็น การ สะท้อน ถึง การ ฝึกฝน ความ สามารถ อัน ดี และ น่า ชมเชย ของ เขา.
Dai primi calcoli il viaggio richiederà 414 SOL.
เบื้องต้นประมาณการสายสําหรับการเดินทาง 414 วัน
A volte le persone reagiscono negativamente alla predicazione, o il lavoro secolare forse vi lascia talmente esausti che assistere alle adunanze può richiedere un grande sforzo.
คน ที่ คุณ ประกาศ ให้ ฟัง อาจ ไม่ ได้ ตอบรับ อย่าง น่า พอ ใจ หรือ งาน อาชีพ อาจ ทํา ให้ คุณ รู้สึก หมด แรง จน การ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น เรื่อง ยาก ที เดียว.
Potete richiedere una copia del libro compilando l’accluso tagliando e spedendolo all’indirizzo ivi indicato oppure all’indirizzo appropriato fra quelli elencati a pagina 5 di questa rivista.
คุณ จะ ขอ รับ หนังสือ เล่ม นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง นี้ แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้.
Questi siti o app di terze parti possono richiedere nome, indirizzo email e immagine del profilo associati al tuo account.
เว็บไซต์หรือแอปของบุคคลที่สามจะขอชื่อ ที่อยู่อีเมล และรูปโปรไฟล์ที่เชื่อมโยงกับบัญชีของคุณได้
Non hanno neanche il tempo di conoscersi dovutamente prima dell’arrivo del bambino, che richiederà attenzione 24 ore su 24.
พวก เขา ไม่ ทัน ได้ รู้ จัก กัน ดี จริง ๆ ก่อน ที่ ลูก จะ เกิด มา แล้ว ต้อง มา ดู แล เอา ใจ ใส่ ลูก ตลอด 24 ชั่วโมง.
(Genesi 32:24-26) O determinate circostanze potrebbero richiedere che imitiamo Abraamo, il quale pregò ripetutamente Geova a favore di Lot e di altri giusti che potevano esserci a Sodoma.
(เยเนซิศ 32:24-26) หรือ สถานการณ์ บาง อย่าง อาจ ทํา ให้ เรา จําเป็น ต้อง ทํา เหมือน อับราฮาม ซึ่ง ทูล วิงวอน ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ต่อ พระ ยะโฮวา เพื่อ โลต และ ผู้ ชอบธรรม คน อื่น ๆ ที่ อาจ อยู่ ที่ เมือง โซโดม.
Nella congregazione cristiana del I secolo Dio continuò a richiedere che i peccati venissero confessati.
ใน ศตวรรษ แรก ของ สากล ศักราช การ สารภาพ บาป ยัง คง เป็น ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า สําหรับ ประชาคม คริสเตียน.
Mostrate il tagliando sul retro con il quale si può richiedere un gratuito studio biblico a domicilio.
ให้ ดู คูปอง ด้าน หลัง สําหรับ การ ขอ ศึกษา พระ คัมภีร์ ฟรี ที่ บ้าน.
6 “Invito a imparare”: È provveduto un tagliando tramite il quale chi ha ricevuto il volantino può richiedere l’opuscolo Cosa richiede Dio o una visita per avere informazioni sul nostro programma gratuito di studi biblici a domicilio.
6 “เชิญ ศึกษา ได้”: ใน แผ่น พับ มี คูปอง ที่ ผู้ รับ สามารถ ขอ จุลสาร เรียก ร้อง หรือ การ เยี่ยม เพื่อ อธิบาย โครงการ ของ เรา ที่ ให้ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ฟรี ที่ บ้าน.
Che cosa dobbiamo fare per accettare e per richiedere l’aiuto del Salvatore:
สิ่งที่เราต้องทําเพื่อยอมรับและอัญเชิญความช่วยเหลือของพระผู้ช่วยให้รอด
Girare un film può richiedere molto tempo e può essere noioso e costoso.
การ ถ่าย ภาพยนตร์ อาจ ต้อง ใช้ เวลา มาก, เป็น งาน ที่ น่า เหนื่อย หน่าย, และ เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง.
Potete richiedere una copia di questo libro di 192 pagine compilando l’accluso tagliando e spedendolo all’indirizzo ivi indicato oppure all’indirizzo appropriato fra quelli elencati a pagina 5 di questa rivista.
คุณ อาจ ขอ รับ หนังสือ เล่ม นี้ ที่ มี ขนาด 192 หน้า ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้.
L'applicazione dell'impostazione potrebbe richiedere fino a 24 ore.
อาจใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมงเพื่อให้การตั้งค่านี้มีผล
Potete richiedere una copia di questo libro di 384 pagine compilando l’accluso tagliando e spedendolo all’indirizzo ivi indicato oppure all’indirizzo appropriato fra quelli elencati a pagina 5 di questa rivista.
คุณ อาจ ขอ ให้ มี ใคร สัก คน นํา การ ศึกษา เป็น ส่วน ตัว และ จะ ขอ รับ จุลสาร เล่ม นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้.
L'applicazione delle modifiche potrebbe richiedere fino a 24 ore.
การเปลี่ยนแปลงอาจใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมงจึงจะมีผล
Il matrimonio civile in genere si celebra davanti a un funzionario governativo, e può richiedere che si pronuncino i voti matrimoniali e si firmi un registro.
การ สมรส แบบ จด ทะเบียน มัก ทํา กัน ต่อ หน้า เจ้าหน้าที่ รัฐ และ อาจ มี ทั้ง การ กล่าว คํา ปฏิญาณ การ สมรส และ การ ลง ลายมือ ชื่อ ใน ทะเบียน สมรส.
Questo bellissimo vangelo è così semplice che persino un bambino può comprenderne le basi, pur essendo tanto profondo e complesso da richiedere una vita — o perfino un’eternità — di studi e di scoperte per comprenderlo pienamente.
พระกิตติคุณที่สวยงามนี้เรียบง่ายมากแม้แต่เด็กก็เข้าใจได้ ทว่าลึกซึ้งและซับซ้อนมากจนต้องใช้เวลาชั่วชีวิต—แม้นิรันดร—ของการศึกษาและค้นพบจึงจะเข้าใจอย่างถ่องแท้
Per richiedere un PIN sostitutivo:
วิธีขอ PIN ใหม่
Alcune espressioni bibliche usate anche da non Testimoni possono pure richiedere qualche spiegazione.
บาง คํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ถึง แม้ คน ที่ ไม่ ใช่ พยาน ฯ ได้ ใช้ กัน อย่าง แพร่ หลาย ก็ อาจ ต้อง ให้ คํา อธิบาย เพิ่ม เติม.
13 Nel 1929, in un periodo in cui le leggi di vari governi cominciavano a vietare cose che Dio comanda o a richiedere cose che le leggi di Dio vietano, si pensò che “le potestà superiori” dovessero essere Geova Dio e Gesù Cristo.
13 ใน ปี 1929 ณ เวลา ที่ กฎหมาย ของ หลาย รัฐบาล เริ่ม ห้าม สิ่ง ที่ พระเจ้า ทรง บัญชา หรือ ไม่ ก็ เรียก ร้อง ใน สิ่ง ที่กฎหมาย ของ พระเจ้า ห้าม มี การ เชื่อ กัน ว่า ผู้ ทรง อํานาจ สูง กว่า ย่อม ต้อง เป็น พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ พระ เยซู คริสต์.
Potete richiedere una copia del libro compilando l’accluso tagliando e spedendolo all’indirizzo ivi indicato oppure all’indirizzo appropriato fra quelli elencati a pagina 5 di questa rivista.
คุณ อาจ ขอ รับ หนังสือ เล่ม นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้.
Google stabilisce qual è la verifica più appropriata da richiedere all'utente in base a diversi fattori relativi alla sicurezza.
Google จะเลือกขอข้อมูลที่เหมาะสมจากผู้ใช้โดยพิจารณาจากปัจจัยในการรักษาความปลอดภัยหลายๆ ด้าน
Se abusiamo di questo servizio l’albergo potrebbe eliminarlo, richiedere tariffe più elevate o rifiutarsi di collaborare in futuro.
ถ้า เรา ใช้ บริการ นี้ อย่าง ผิด ๆ อาจ ยัง ผล ให้ ทาง โรงแรม ยก เลิก บริการ นี้, คิด ค่า ห้อง เพิ่ม ขึ้น หรือ ไม่ ให้ เรา เข้า พัก อีก เลย ใน อนาคต.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ richiedere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย