sai ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sai ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sai ใน โปรตุเกส

คำว่า sai ใน โปรตุเกส หมายถึง ในทิศทางอื่น, ไม่ อยู่, ไป, กันไว้ด้านหนึ่ง, ไปที่อื่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sai

ในทิศทางอื่น

(away)

ไม่ อยู่

ไป

(away)

กันไว้ด้านหนึ่ง

(away)

ไปที่อื่น

(away)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quase ninguém sai do amor com vida.
เกือบจะไม่มีใครมีชีวิตรอดพ้นจากความรัก
A gente sai, bebe... se diverte, e é ótimo.
แล้วออกเฮกันหาเหล้ากิน หัวเราะไปวันๆ
Tu sais daqui a uma semana, Madlock.
อีกอาทิตย์เดียว นายก็ได้ออกไปแล้ว แม้ดล็อค
Mas sai caro...
แต่นี่มันแพงมาก เราต้อง..
(Hebreus 9:5, nota, NM com Referências) O sumo sacerdote sai do Santo dos Santos, apanha o sangue do novilho e entra de novo no Santíssimo.
(เฮ็บราย 9:5, ล. ม. เชิงอรรถ) มหา ปุโรหิต ออก ไป จาก ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด นํา เอา เลือด โค แล้ว กลับ เข้า ไป ใน ที่ บริสุทธิ์ ที่ สุด อีก ครั้ง หนึ่ง.
Crateras grandes surgem no cume do vulcão quando o magma, ou rocha derretida, entra em erupção e sai das cavidades próximas à superfície.
ยอด สูง สุด ของ ภูเขา ไฟ พัฒนา ไป เป็น หุบ ภูเขา ไฟ ขนาด ใหญ่ เมื่อ หิน หนืด (magma) หรือ หิน หลอม ละลาย ปะทุ ขึ้น มา หรือ ไหล ย้อน กลับ ไป ตาม ช่อง ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใกล้ ผิว นอก.
Agora sai, por favor.
กรุณาออกไปด้วยครับ
Registrem todo o dinheiro que entra e sai durante duas semanas — ou um mês, se for mais prático.
จด บันทึก ราย รับ ราย จ่าย ทั้ง หมด ของ ครอบครัว ใน ช่วง สอง สัปดาห์ หรือ หนึ่ง เดือน ขึ้น อยู่ กับ ว่า ราย ได้ ของ คุณ เป็น แบบ ไหน.
Nas próximas duas horas, ninguém entra ou sai.
สองชั่วโมงจากนี้ ห้ามใครเข้าหรือออก
Agora, ou comes, ou sais da mesa.
ตอนนี้ลูกต้องกิน ไม่งั้นก็ลุกไปจากโต๊ะซะ
Sai de cima de mim.
เอาก้นนายออกจากหน้าฉันได้แล้ว
Sai mais barato comprar outra.
ฉันคิดว่ามันจะถูกกว่า ถ้าซื้ออันใหม่
Será do tipo que sai do controle, tornando-se uma festa descontrolada?
ดู เหมือน เป็น งาน ที่ ควบคุม ไม่ ได้ จน กลาย เป็น งาน เลี้ยง เฮฮา อย่าง เลย เถิด ไหม?
Porque esta é a magia: metemos a roupa suja e o que sai da máquina?
เพราะนี่คือเวทย์มนต์ คุณยัดเสื้อผ้าใส่เครื่อง คุณได้อะไรกลับมาน่ะหรือ?
Porque não sais daqui?
ทําไมไม่ขึ้นบกบ้าง
Que cautela precisamos ter quando refletimos no que sai do nosso coração?
จําเป็น ต้อง ระมัดระวัง ใน เรื่อง ใด เมื่อ ใคร่ครวญ สิ่ง ที่ ออก มา จาก หัวใจ ของ เรา?
Estamos no meio do trânsito e tu sais a correr?
เรากําลัง อยู่บนถนน และเธอก็ลงไป วิ่งหนีไป
Sai do meu carro!
ออกไปจากรถฉัน!
Sai de perto.
ปล่อยฉัน
Bem, eu gosto quando a gente sai.
เอ่อ ฉันชอบตอนที่เราออกนอกบ้าน
Não estão a gastar esse dinheiro em condução. Já agora, 85% do dinheiro que gastamos na condução sai da economia local. Se não estão a gastar esse dinheiro em condução, em que é que o estão a gastar?
ดังนั้น ถ้าพวกเขาไม่ใช้จ่ายในเรื่องการขับขี่ และ 85 เปอร์เซ็นต์ของเงิน ที่เราใช้ในการขับขี่ จะช่วยเศรษฐกิจในท้องถิ่น ถ้าพวกเขาไม่ใช้เงินนั้นในการขับขี่ แล้วพวกเขากําลังใช้จ่ายไปกับเรื่องอะไรล่ะ
Arranja um trabalho e sai de casa.
แค่แกมีงานทํา แล้วก็ออกจากบ้านไป
JS: Há agora uma invenção mesmo sofisticada, aquela em que abanamos a mão e sai a toalha de papel.
โจ: นี่เลย สิ่งประดิษฐ์ที่ไม่ธรรมดา มันคือสิ่งที่คุณโบกมือ และขับไล่มันออกไป
Mais tarde, quando a borboleta sai da crisálida, ela deixa o formigueiro sã e salva.
ต่อ มา เมื่อ ผีเสื้อ ออก มา จาก ดักแด้ แล้ว มัน ก็ จะ ออก จาก รัง มด อย่าง ปลอด ภัย โดย ไม่ ได้ รับ อันตราย ใด ๆ ทั้ง สิ้น.
Então, por que você não sai?
งั้นทําไมคุณไม่ลาออกล่ะ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sai ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ