serpente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า serpente ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ serpente ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า serpente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง งู, ง, คนทรยศ, กลุ่มดาวงู, งู, มะเส็ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า serpente

งู

noun (rettile)

Il problema di questo serpente e'che ha un migliaio di teste.
มันก็ใช่ แต่ปัญหามันอยู่ที่งูตัวนี้มันมีตั้งพันหัว

Letter

Quell'erbaccia, sembra innocente ma i suoi movimenti sono quelli di un serpente.
ยัยนั่นดูเหมือนอินโนเซน แต่จิๆเธอเหมือนนังงูพิษดีๆนี่เอง

คนทรยศ

noun

กลุ่มดาวงู

noun (Serpente (costellazione)

งู

noun

มะเส็ง

noun proper (segno zodiacale dell'astrologia cinese)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le Scritture identificarono in seguito Satana il Diavolo con “l’originale serpente”.
ใน ภาย หลัง พระ คัมภีร์ ระบุ ตัว ซาตาน พญา มาร ว่า เป็น “งู ตัว แรก เดิม นั้น.”
(Colossesi 1:26) Quando scoppiò la ribellione in Eden, Geova promise cose migliori avvenire, predicendo che ‘il seme della donna avrebbe schiacciato la testa al serpente’.
(โกโลซาย 1:26) เมื่อ เกิด กบฏ ขึ้น ใน สวน เอเดน พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สัญญา จะ ให้ มี สิ่ง ที่ ดี กว่า โดย การ บอก ล่วง หน้า ว่า ‘พงศ์พันธุ์ ของ หญิง จะ ทํา ให้ หัว งู ฟก ช้ํา.’
Genesi 3:1 dichiara: “Ora il serpente mostrò d’essere il più cauto di tutte le bestie selvagge del campo che Geova Dio aveva fatto.
เยเนซิศ 3:1 แจ้ง ดัง นี้: “งู เป็น สัตว์ ฉลาด กว่า สรรพสัตว์ ป่า ที่ พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง ไว้.
Beh, sa che suo marito e'un serpente.
อืม เธอรู้ว่าสามีของเธอเป็นงู...
3 Servendosi di un serpente, Satana disse alla prima donna, Eva, che se avesse ignorato il comando di Dio e avesse mangiato il frutto proibito non sarebbe morta.
3 โดย ใช้ งู ซาตาน บอก แก่ ฮาวา ผู้ หญิง คน แรก ว่า ถ้า เธอ เพิกเฉย คํา บัญชา ของ พระเจ้า และ กิน ผลไม้ ต้อง ห้าม เธอ จะ ไม่ ตาย.
Ora, quando Geova creò i serpenti non li fece in modo che potessero parlare.
นี่ แน่ะ เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง งู นั้น พระองค์ มิ ได้ สร้าง ให้ มัน พูด ได้.
Aaronne gettò a terra il proprio bastone, ed esso divenne un grosso serpente.
อาโรน โยน ไม้เท้า ของ ท่าน ลง และ ไม้เท้า นั้น ก็ กลาย เป็น งู ขนาด ใหญ่.
(Romani 6:23) Nella prima profezia biblica predisse che ci sarebbe stata inimicizia fra i suoi servitori e i seguaci del “serpente”, Satana.
(โรม 6:23) ใน คํา พยากรณ์ แรก ของ คัมภีร์ ไบเบิล พระองค์ ทรง บอก ล่วง หน้า ว่า จะ มี ความ เป็น ศัตรู กัน ระหว่าง ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ เอง กับ เหล่า ผู้ ติด ตาม “งู” ซึ่ง หมาย ถึง ซาตาน.
E come egli ainnalzò il serpente di rame nel deserto, così sarà innalzato Colui che verrà.
และท่านยกกงูทองเหลืองขึ้นในแดนทุรกันดารฉันใด, แม้ฉันนั้นพระองค์ผู้จะเสด็จมาจะถูกยกขึ้น.
O, se chiede un pesce, non gli darà un serpente, vero?
หรือ ใคร เล่า จะ ยื่น งู ให้ บุตร ถ้า เขา ขอ ปลา?
Parlando per mezzo di un serpente, Satana ingannò Eva inducendola a disubbidire a Dio.
ซาตาน ล่อ ลวง ฮาวา ให้ ขัด ขืน คํา สั่ง ของ พระเจ้า.
“IL SERPENTE, esso mi ha ingannata”.
งู ล่อ ลวง ข้าพเจ้า.”
SL: Be', potrei fare a meno di blatte e serpenti.
ซาราห์: แม่คงอยู่ได้ ถ้าไม่มีพวกแมลงสาบหรืองู
Anche se la frase di Genesi 3:14 potrebbe farlo pensare, non dobbiamo concludere necessariamente che prima di questa maledizione i serpenti avessero le zampe.
แม้ ว่า คํา กล่าว ใน เยเนซิศ 3:14 อาจ นํา ให้ บาง คน คิด อย่าง นั้น แต่ เรา ไม่ จําเป็น ต้อง สรุป ว่า ก่อน ที่ จะ เกิด การ แช่ง สาป นี้ งู มี ขา.
Immediatamente Dio indica il mezzo mediante il quale il suo proposito sarà adempiuto: “E Geova Dio diceva al serpente [Satana, l’invisibile istigatore della ribellione]: ‘. . .
ทันที นั้น เอง พระเจ้า ทรง ชี้ ถึง แนว ทาง ที่ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ จะ บรรลุ ความ สําเร็จ ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา พระเจ้า จึง ตรัส แก่ งู [ซาตาน ผู้ ยุยง ให้ กบฏ ซึ่ง ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา] ว่า “ . . .
La cosa strana è che... i serpenti avvelenano o soffocano.
ที่แปลกก็คืองูจะใช้พิษ หรือไม่ก็การรัด อย่างใดอย่างหนึ่ง
Da chi è composto il seme del serpente?
ใคร ประกอบ กัน เป็น ผู้ สืบ เชื้อ สาย ของ งู?
Adamo non credette a ciò che il serpente aveva detto.
อาดาม มิ ได้ เชื่อ ใน สิ่ง ที่ งู พูด นั้น.
Antiveleni (contro il veleno di serpenti e ragni)
แอนติเวนิน (สําหรับ พิษ งู และ แมงมุม)
All’improvviso l’autista si ferma e indica un enorme serpente che attraversa la strada polverosa.
ทันใด นั้น เอง คน ขับ รถ ก็ หยุด รถและ ชี้ ไป ที่ งู ยักษ์ ตัว หนึ่ง ซึ่ง กําลัง เลื้อย ข้าม ถนน ที่ เต็ม ด้วย ฝุ่น.
Questa speranza fu offerta quando Dio disse al serpente di cui Satana si era servito in Eden: “Porrò inimicizia fra te e la donna e fra il tuo seme e il seme di lei.
ได้ มี การ เสนอ ความ หวัง เช่น นั้น เมื่อ พระเจ้า ตรัส แก่ งู ซึ่ง ซาตาน ใช้ เป็น สื่อ ใน สวน เอเดน ดัง นี้: “เรา จะ บันดาล ให้ เจ้า กับ หญิง นี้ ทั้ง เผ่า พันธุ์ ของ เจ้า กับ เผ่า พันธุ์ ของ เรา เป็น ศัตรู กัน.
Hai visto un uomo-serpente e sei ancora vivo?
นายเห็นงูแล้วล่ะเพื่อน แถมยังมีชีวิตกลับมาเล่าอีก?
Colui al quale ci si rivolge in Genesi 3:15 è il Serpente: non il serpente letterale, ma colui che se ne servì.
ผู้ ที่ ทรง ตรัส ด้วย ใน เยเนซิศ 3:15 ได้ แก่ งู เฒ่า—ไม่ ใช่ งู ที่ ต่ําต้อย หาก แต่ เป็น ผู้ ที่ ใช้ มัน พูด.
Nell’antico Israele alcuni offrivano sacrifici a un serpente di rame.
ชาว อิสราเอล โบราณ บาง คน ถวาย เครื่อง บูชา แก่ งู ทองแดง.
Gesù Cristo, sebbene esortasse a essere “cauti come serpenti” in mezzo ai nemici, non disse che si doveva essere sospettosi nei confronti dei suoi veri seguaci.
ถึง แม้ พระ เยซู คริสต์ ทรง กระตุ้น เตือน เรา ให้ เป็น “คน ระแวด ระวัง เหมือน งู” เมื่อ อยู่ ท่ามกลาง เหล่า ศัตรู แต่ พระองค์ ก็ หา ได้ กล่าว ว่า เรา น่า จะ ระแวง สงสัย เหล่า สาวก แท้ ของ พระองค์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ serpente ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย