soberano ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า soberano ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soberano ใน โปรตุเกส
คำว่า soberano ใน โปรตุเกส หมายถึง ซึ่งปกครองตนเอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า soberano
ซึ่งปกครองตนเองadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Acenando com folhas de palmeiras, por assim dizer, nós aclamamos unidos a Deus como o Soberano Universal e confessamos alegremente, perante o céu e a terra, que “devemos” a nossa salvação a ele e ao seu Filho, o Cordeiro, Jesus Cristo. พูด โดย นัย แล้ว เรา กําลัง โบก ทาง ปาล์ม กล่าว คือ เรา โห่ ร้อง สรรเสริญ พระเจ้า ฐานะ องค์ บรม มหิศร อย่าง พร้อม เพรียง และ ยอม รับ ด้วย ความ ยินดี ต่อ สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก ว่า ความ รอด ของ เรา นั้น “เรา ได้ เนื่อง มา จาก” พระองค์ และ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ คือ พระ เมษโปดก นั้น. |
O profeta Isaías predisse: “[Deus] realmente tragará a morte para sempre, e o Soberano Senhor Jeová certamente enxugará as lágrimas de todas as faces.” — Isaías 25:8. ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า ว่า “[พระเจ้า] จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.”—ยะซายา 25:8. |
E que o Soberano Senhor Jeová lhe conceda o privilégio de ficar diante dele alegremente por toda a eternidade! และ ขอ พระ ยะโฮวา พระ ผู้ เป็น เจ้า องค์ บรม มหิศร ทรง บันดาล ให้ คุณ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ แห่ง การ ยืน อยู่ ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ ด้วย ความ ชื่นชม ยินดี ตลอด ชั่ว กัลปาวสาน! |
2 O Soberano Senhor Jeová jurou pela sua santidade: 2 เรา ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด สาบาน โดย เอา ความ บริสุทธิ์ ของ เรา เป็น ประกัน |
A Bíblia declara: “Ele realmente tragará a morte para sempre, e o Soberano Senhor Jeová certamente enxugará as lágrimas de todas as faces.” คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “พระองค์ จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ; และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.” |
Assim, quando Jeová o designou como profeta, Jeremias disse: “Ai! Soberano Senhor Jeová! เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง มอบหมาย ให้ ท่าน เป็น ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยาห์ จึง กล่าว ว่า “โอ้ ยะโฮวา พระเจ้า, ดู เถิด, ข้าพเจ้า พูด ไม่ ได้, เพราะ ข้าพเจ้า เป็น เด็ก อยู่.” |
Naquele dia, o Soberano do Universo se destacará como Guerreiro de modo mais glorioso do que em qualquer outro ‘dia de peleja’ anterior. — Zac. สงคราม นี้ จะ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ยิ่ง กว่า สงคราม ใด ๆ ก่อน หน้า นั้น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น นัก รบ ผู้ ยิ่ง ใหญ่.—ซคา. |
Afinal, ele é o Soberano Senhor do Universo, e ser amigo dele é a maior honra que existe. ที่ แท้ แล้ว พระองค์ ทรง เป็น พระเจ้า องค์ ใหญ่ ยิ่ง แห่ง เอกภพ และ การ เป็น มิตร กับ พระองค์ นับ ว่า เป็น สิทธิ พิเศษ อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด. |
11 Pois assim diz o Soberano Senhor Jeová: 11 พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด บอก ว่า |
Mais do que isso, sua resolução de continuar a ser servos fiéis do Soberano Supremo do Universo, Jeová, deve ter ficado mais forte ao cantarem cinco vezes o refrão “pois a sua benevolência é por tempo indefinido”. — Salmo 118:1-4, 29. ยิ่ง กว่า นั้น ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ พวก เขา ที่ จะ เป็น ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ องค์ บรม เดชานุภาพ แห่ง เอกภพ พระ ยะโฮวา คง ต้อง ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ขณะ ที่ พวก เขา ร้อง วลี ที่ ว่า “เพราะ พระ กรุณาคุณ ของ พระองค์ ดํารง อยู่ เป็น นิตย์” ถึง ห้า ครั้ง.—บทเพลง สรรเสริญ 118:1-4, 29. |
17 Estas são palavras fortes — deveras, palavras atemorizantes, pois são proferidas pelo Soberano Senhor de todo o Universo, Jeová Deus. 17 ถ้อย คํา เหล่า นั้น ช่าง หนักแน่น ก่อ ความ ครั่นคร้าม จริง ๆ เพราะ พระเจ้า ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ ทรง เป็น ผู้ ตรัส ถ้อย คํา เหล่า นั้น. |
O Reino servirá também para realizar o propósito do Soberano Universal, Jeová, de estabelecer um paraíso na Terra no qual pessoas boas poderão viver para sempre. ราชอาณาจักร นี้ จะ ส่ง เสริม จุด มุ่ง หมาย ของ พระ ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ ด้วย ที่ จะ ตั้ง อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ที่ ซึ่ง คน ดี สามารถ มี ชีวิต อยู่ ตลอด ไป. |
A Bíblia mostra claramente que Jeová é o único Deus verdadeiro e o Soberano Universal. คัมภีร์ ไบเบิล ชี้ ชัด ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว และ เป็น องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ. |
(Salmo 73:28; Daniel 7:18, 22, 25, 27; Revelação [Apocalipse] 4:11; 6:10) De modo algum a correta sujeição a autoridades humanas detrai de nossa adoração da Autoridade Suprema, o Soberano Senhor Jeová. (บทเพลง สรรเสริญ 73:28; ดานิเอล 7:18, 22, 25, 27; วิวรณ์ 4:11; 6:10) ไม่ มี ทาง ทํา ได้ เลย ที่ การ ยินยอม ต่อ อํานาจ ปกครอง ของ มนุษย์ จะ ทํา ให้ การ นมัสการ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง อํานาจ สูง สุด องค์ บรม มหิศร เสื่อม เสีย. |
Constantino usava o título pagão pontifex maximus (sumo pontífice), ou sacerdote supremo, e se considerava o soberano absoluto de todas as religiões em seu império. คอนสแตนติน ดํารง ตําแหน่ง พอนติเฟกซ์ แม็กซิมุซ หรือ ตําแหน่ง พระ ชั้น สูง สุด ของ ศาสนา นอก รีต เขา คิด ว่า ตัว เอง เป็น ประมุข ของ ทุก ศาสนา ใน จักรวรรดิ ของ เขา |
Cumprimento: Os descendentes de Abraão por meio de Isaque e Jacó (também chamado Israel) se tornaram a antiga nação de Israel — um Estado soberano governado por um rei. ความ สําเร็จ เป็น จริง: เหล่า ผู้ สืบ เชื้อ สาย จาก อับราฮาม ผ่าน ทาง ยิศฮาค และ ยาโคบ (ซึ่ง มี อีก ชื่อ หนึ่ง ว่า อิสราเอล) ได้ กลาย เป็น ชาติ อิสราเอล โบราณ ซึ่ง มี กษัตริย์ ของ ตน เอง ปกครอง. |
Adão e Eva rejeitaram o amoroso domínio soberano de Deus, introduzindo assim nas suas vidas os sentimentos de dúvida, medo, vergonha, culpa e insegurança. อาดาม และ ฮาวา ปฏิเสธ อํานาจ การ ปกครอง สูง สุด ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ พระเจ้า จึง ทํา ให้ เขา ทั้ง สอง เกิด ความ รู้สึก ระแวง, กลัว, อับอาย, รู้สึก ผิด, และ ไม่ มั่นคง ปลอด ภัย. |
(Revelação 4:9-11) Em todas as Escrituras esta é uma das declarações mais grandiosas de homenagem a Jeová, nosso Deus e Soberano Senhor! ใน พระ คัมภีร์ ทั้ง หมด นี่ เป็น การ แถลง ความ จงรักภักดี ครั้ง สําคัญ ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ องค์ บรม มหิศร ของ เรา! |
Por isso, ele tem uma impressionante série de títulos, tais como Criador, Pai, Soberano Senhor, Pastor, Jeová dos exércitos, Ouvinte de oração, Juiz, Grandioso Instrutor, Resgatador. ฉะนั้น พระองค์ ทรง มี ฉายา นาม หลาย อย่าง ที่ น่า ประทับใจ อาทิ พระ ผู้ สร้าง, พระ บิดา, องค์ บรม มหิศร, ผู้ อภิบาล, พระ ยะโฮวา แห่ง พล โยธา ทั้ง หลาย, ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน, ผู้ พิพากษา, พระ บรม ครู, ผู้ ไถ่ ถอน. |
Embora milhares não pudessem entender as palavras, todos sentiram o espírito, o amor, a dedicação, a exultação, o reconhecimento de coração do Soberano Senhor Jeová, e a determinação de prosseguir na obra de Jeová, que a oração expressava. แม้ ว่า คน นับ เป็น พัน ๆ ไม่ สามารถ เข้าใจ ถ้อย คํา นั้น ได้ แต่ ทุก ๆ คน ได้ สัมผัส รับ รู้ ใน เรื่อง น้ําใจ ความ รัก การ อุทิศ ตัว ความ ยินดี ปรีดา การ ยอม รับ จาก หัวใจ ว่า พระ ยะโฮวา เจ้า เป็น องค์ บรม มหิศร และ ความ ตั้งใจ อัน แน่วแน่ ที่ จะ ทํา งาน ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ไป ดัง ที่ ปรากฏ ใน คํา อธิษฐาน นั้น. |
Ele é também o Soberano legítimo. พระองค์ ทรง เป็น องค์ บรม มหิศร ที่ ชอบ ด้วย สิทธิ เช่น กัน. |
(João 18:37) O inteiro modo de vida de Jesus deixou bem claro que ele não veio simplesmente para ser um grande instrutor, um fazedor de milagres ou mesmo um Salvador abnegado, mas para apoiar a vontade soberana de Jeová e dar testemunho da capacidade de Deus de cumprir essa vontade por meio do Reino. — João 14:6. (โยฮัน 18:37) แนว ทาง ชีวิต ทั้ง สิ้น ของ พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ว่า พระองค์ ทรง มา ไม่ ใช่ เพียง เพื่อ จะ เป็น ครู องค์ ยิ่ง ใหญ่ หรือ ผู้ ทํา การ อัศจรรย์ หรือ เพียง แค่ เป็น พระ ผู้ ช่วย ให้ รอด ที่ สละ ชีวิต พระองค์ เอง แต่ ทรง มา เพื่อ จะ สนับสนุน พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร และ เพื่อ เป็น พยาน ยืน ยัน ถึง พระ ปรีชา สามารถ ของ พระเจ้า ใน การ ทํา ให้ พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ สําเร็จ โดย ทาง ราชอาณาจักร.—โยฮัน 14:6. |
Por fazermos isso mostramos nossa genuína devoção a ele qual Soberano Universal. เมื่อ ทํา เช่น นั้น เรา จะ แสดง ความ เลื่อมใส อัน แท้ จริง ต่อ พระเจ้า ผู้ เป็น องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ. |
4 Na Bíblia, o Deus verdadeiro é identificado por expressões tais como “Deus Todo-poderoso”, “Altíssimo”, “Grandioso Criador”, “Grandioso Instrutor”, “Soberano Senhor” e “Rei da eternidade”. 4 ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี การ พรรณนา ถึง พระเจ้า เที่ยง แท้ ด้วย ถ้อย คํา ดัง เช่น “พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธิ์ ยิ่ง ที่ สุด,” “พระองค์ ผู้ ใหญ่ ยิ่ง,” “พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง,” “พระ ครู,” “องค์ บรม มหิศร,” และ “พระ มหา กษัตริย์ ผู้ ทรง พระ เจริญ นิรันดร์.” |
(Salmo 62:8; Provérbios 3:5, 6) Aqueles que de fato lhe dão honra reconhecem que, como Criador do céu e da Terra, ele é o Soberano Universal, e amorosamente se submetem a ele como Soberano de suas vidas. (บทเพลง สรรเสริญ 62:8; สุภาษิต 3:5, 6) คน เหล่า นั้น ที่ ถวาย พระ เกียรติ แด่ พระองค์ อย่าง แท้ จริง ยอม รับ ว่า ใน ฐานะ พระ ผู้ สร้าง ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง เป็น องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ และ พวก เขา ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ พระองค์ ด้วย ความ รัก เนื่อง จาก พระองค์ มี สิทธิ ที่ จะ ปกครอง เหนือ ชีวิต เขา. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soberano ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ soberano
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ