árbitro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า árbitro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ árbitro ใน โปรตุเกส

คำว่า árbitro ใน โปรตุเกส หมายถึง กรรมการ, กรรมการเบสบอล, ผู้ตัดสินเบสบอล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า árbitro

กรรมการ

noun

Ao ser repreendido por uma falta cometida, certo lutador do ensino médio deu uma cabeçada no árbitro, nocauteando-o.
หลังจากถูกประกาศว่าทําผิดกติกา นักมวยปล้ําระดับมัธยมคนหนึ่งเอาหัวโขกกรรมการจนทําให้กรรมการหมดสติ.

กรรมการเบสบอล

noun

ผู้ตัดสินเบสบอล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Risos) Após 70 nano-segundos, a bola atinge a base principal, ou pelo menos, a nuvem de plasma em expansão que já foi a bola, e vai esmagar o taco e o batedor, a base, o apanhador e o árbitro e começar a desintegrá-los a todos à medida que os começa a empurrar para trás para a barreira de protecção, que também se começa a desintegrar.
(เสียงหัวเราะ) เอาล่ะ หลังจาก 70 นาโนวินาทีผ่านไป ลูกบอนจะไปถึงแท่นโฮม หรืออย่างน้อยก็กลุ่มเมฆของพลาสม่าที่ขยายตัว ที่เคยเป็นลูกบอล และมันจะกลืนกินไม้ตีและผู้ตี และแท่นยืน และผู้รอรับลูก และกรรมการ และเริ่มที่จะแยกพวกเขาออกจากกัน และก็เริ่มที่จะดึงพวกเขากลับมาหากันด้วย ผ่านทางจุดหยุดด้านหลัง ซึ่งเริ่มที่จะแยกออกจากกัน
É como um árbitro de futebol em um jogo de baseball.
มีแต่กรรมการฟุตบอลในสนามเบสบอลที่สามารถข้ามทางม้าลายนั้นได้
(Números 35:30; Deuteronômio 17:6) De modo que não são apenas pessoas ou árbitros neutros; mas, estarem presentes é para ajudar a ganhar o irmão seu e deles.
(อาฤธโม 35:30; พระ บัญญัติ 17:6) ดัง นั้น พยาน ไม่ เพียง เป็น ฝ่าย เป็น กลาง หรือ เป็น ผู้ ไกล่เกลี่ย; แต่ การ ที่ เขา อยู่ ด้วย ก็ เพื่อ ช่วย ให้ ได้ พี่ น้อง ของ คุณ และ ของ เขา กลับ คืน มา.
Riley até beijou o árbitro.
ไรลี่ย์ที่ได้ทํา กับกรรมการ
Se o árbitro não conseguir distinguir a máquina do humano, a máquina passou no teste.
ถ้าคนตัดสินไม่สามารถบอกได้ว่าอันไหนคน อันไหนหุ่น หุ่นจะผ่านการทดสอบ
“Pois neles está o poder e nisso são seus próprios árbitros” (D&C 58:28).
“พลังอยู่ในพวกเขา, ซึ่งในนั้นพวกเขาเป็นผู้มีสิทธิ์เสรีของตนเอง” (คพ. 58:28)
Então, árbitro?
อ้าง มาใน!
Eu não posso fazer papel de árbitro, já que mal sei dos factos, não é?
แล้วจะจัดการกับเรื่องนี้ยังไง ในเมื่อผมไม่รู้ว่าความจริงมันเป็นอย่างไร ใช่มั้ย?
O termo grego traduzido “domine”, em Colossenses 3:15, tem parentesco com a palavra usada para o árbitro que conferia o prêmio nas competições atléticas daqueles dias.
คํา ภาษา กรีก คํา นี้ ซึ่ง โกโลซาย 3:15 (ล. ม.) แปล ไว้ ว่า “ควบคุม” มี ส่วน สัมพันธ์ กับ คํา ซึ่ง ใช้ กับ ผู้ ตัดสิน ที่ มอบ รางวัล ใน การ แข่งขัน กรีฑา ใน สมัย นั้น.
O treinador do Oklahoma deitou uma bandeira vermelha ao chão, indicando que contesta a decisão do árbitro.
โค้ช โอกลาโฮมาขว้างธงแดง บ่งบอกว่าเขาท้าทายกฎในสนาม
Árbitro!
เฮ้ กรรมการ
A tartaruga compete com a lebre e o porco é o árbitro...
การแข่งขันระหว่างเต่ากับกระต่าย และมีหมูเป็นผู้ตัดสิน
Numa partida de vôlei juvenil feminino, os árbitros foram sete vezes agredidos por jogadoras.
ใน การ แข่งขัน วอลเลย์บอล ของ เด็ก ผู้ หญิง นัด หนึ่ง ผู้ เล่น ทํา ร้าย กรรมการ ถึง เจ็ด ครั้ง.
O árbitro vai ver aquilo no nosso resumo do jogo, a seguir.
แต่กรรมการจะได้เห็นมัน ในภาพไฮไลท์ของเรา
“Pois neles está o poder e nisso são seus próprios árbitros” (D&C 58:28).
}“พลังอยู่ในพวกเขา, ซึ่งในนั้นพวกเขาเป็นผู้มีสิทธิ์เสรีของตนเอง” (คพ. 58:28)
E como exigimos tanto, pensamos: "Evidentemente, nós os pais temos que discutir com os professores, "com o diretor, com os treinadores e com os árbitros "e agir como guardiões dos filhos, "como assistentes pessoais, "como secretários".
พวกเราคาดหวังลูกของเราจะทําได้ถึง ระดับของความสมบูรณ์แบบ ที่พวกเราไม่เคยขอให้กับตัวเอง ทําได้จนถึงขั้นนั้นมาก่อน เนื่องจากพวกเราเรียกร้องเสียมากมาย จนคิดว่า อืม แน่นอนที่พ่อแม่อย่างพวกเรา ต้องโต้แย้งกับคุณครูทุก ๆ คน กับอธิการบดี ครูฝึกสอนกีฬา รวมถึงกรรมการ ทําเสมือนกับเป็นผู้คอยเฝ้าดูแลลูก ผู้จัดการส่วนตัว และเลขาธิการ
D&C 58:26–28 (Somos nossos próprios árbitros para realizar retidão)
คพ. 58:26–28 (เราเป็นผู้มีสิทธิ์เสรีของตนเองเพื่อทําให้เกิดความชอบธรรม)
* É necessário que o diabo tente os homens, ou estes não poderiam ser seus próprios árbitros, D&C 29:39.
* จําเป็นว่ามารจะล่อลวงลูกหลานมนุษย์, มิฉะนั้นพวกเขาจะเป็นผู้มีสิทธิ์เสรีของตนเองไม่ได้, คพ. ๒๙:๓๙.
Os participantes tinham certa medida de liberdade dentro das regras da disputa, mas, no fim, era o árbitro quem decidia quem havia seguido as regras e assim vencido a competição.
ผู้ เข้า แข่งขัน มี อิสระ ใน ระดับ หนึ่ง ตาม ที่ กติกา กําหนด แต่ ใน ขั้น สุด ท้าย ผู้ ตัดสิน เป็น ผู้ ชี้ขาด ว่า ใคร ปฏิบัติ ตาม กฎ และ ด้วย เหตุ นั้น จึง ชนะ การ แข่งขัน.
Mas, como indica a Associação Médica Americana, o paciente “é o árbitro final quanto a se correrá os riscos envolvidos no tratamento ou na operação recomendados pelo médico, ou se arriscará a viver sem isso.
แต่ เป็น อย่าง ที่ แพทยสมาคม แห่ง อเมริกา ชี้ ให้ เห็น ว่า ผู้ ป่วย เป็น “ผู้ ตัดสิน คน สุด ท้าย ว่า เขา จะ ยอม เสี่ยง ตาม การ รักษา หรือ การ ผ่าตัด ที่ แพทย์ แนะนํา หรือ จะ เสี่ยง โดย ไม่ ทํา การ รักษา ที่ แนะนํา.
O livre arbitro é ilusão, Dean.
เจตจํานงเสรีมันเป็นภาพลวงตา ดีน
Quando depomos as “armas de [nossa] rebelião” (Alma 23:7) verdadeiramente nos tornamos “[nossos] próprios árbitros” (D&C 58:28), já não mais cegados pelos sofismas de Satanás ou ensurdecidos pelo barulho dissonante do mundo secular.
58:28) อย่างแท้จริง ไม่มืดบอดอยู่ในกลลวงของซาตานอีกต่อไปหรืองงงวยกับเสียงอึกทึกของความรู้ฝ่ายโลกอีกต่อไป
O árbitro foi para a base e não conseguia ver nada.
อัม.. แค่เดินไปหาแผ่น เขาไม่เห้นอะไรเลย

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ árbitro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ