solidão ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า solidão ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ solidão ใน โปรตุเกส

คำว่า solidão ใน โปรตุเกส หมายถึง การอยู่ตามลําพัง, การอยู่โดดเดี่ยว, ความสันโดษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า solidão

การอยู่ตามลําพัง

noun

การอยู่โดดเดี่ยว

noun

Se não fizermos a sua vontade, acabaremos sofrendo a dor do desespero, da solidão e da inutilidade.
หากเราไม่ทําตามพระทัยประสงค์ของพระเจ้า ในที่สุด เราก็จะรู้สึกสิ้นหวัง, โดดเดี่ยว, และว่างเปล่า.

ความสันโดษ

noun

solidão ou solidariedade, carros ou ônibus,
ความสันโดษหรือการอยู่ร่วมกัน รถยนต์หรือรถประจําทาง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Como podem a oração e o bom companheirismo ajudar a vencer a solidão?
การ อธิษฐาน และ การ คบหา สมาคม ที่ ดี อาจ ช่วย ให้ เอา ชนะ ความ ว้าเหว่ ได้ ใน ทาง ใด?
Durante os 18 meses seguintes, aquelas palavras desabrocharam em "Cem Anos de Solidão", um romance que iria transportar a literatura da América Latina para a ribalta da imaginação mundial, granjeando a García Márquez o Prémio Nobel da Literatura em 1982.
กว่าสิบแปดเดือนต่อมา คําเหล่านั้นปรากฏอยู่ในหนังสือ หนึ่งร้อยปีแห่งความโดดเดี่ยว นิยายที่ส่งให้วรรณกรรมลาตินอเมริกา ขึ้นสู่แถวหน้าแห่งการจินตนาการระดับโลก ทําให้การ์เซีย มาร์เควซได้รับ รางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมปี ค.ศ. 1982
Também, como diz certa enciclopédia, “devem-se tomar medidas para minimizar a fome, a solidão, a depressão, o tédio, a ira e a fadiga, cada uma das quais podendo provocar um acesso de comilança.”
นอก จาก นี้ สารานุกรม หนึ่ง กล่าว ว่า “ควร ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ เพื่อ ลด ความ หิว, ความ เหงา, ความ ซึมเศร้า, ความ เบื่อ หน่าย, ความ โกรธ, และ ความ อ่อนเพลีย ซึ่ง แต่ ละ อย่าง สามารถ จูง ใจ ให้ กิน มาก เกิน ไป ระยะ หนึ่ง.”
Morôni escreve sobre a morte de seu pai, a destruição de seu povo e sua solidão.
โมโรไนเขียนเกี่ยวกับมรณกรรมของบิดา ความพินาศของผู้คน และการคงอยู่แต่เพียงผู้เดียวของเขา
A solidão nos causa um vazio e um desespero.
ความ ว้าเหว่ ทํา ให้ เรา รู้สึก อ้างว้าง และ สิ้น หวัง.
O divórcio ou a separação costumam causar sentimentos de solidão e fracasso.
การ หย่าร้าง หรือ การ แยก กัน อยู่ มัก จะ ก่อ ให้ เกิด ความ เหงา และ ความ รู้สึก ล้มเหลว.
Talvez também predomine a solidão.
นอก จาก นั้น ความ อ้างว้าง ว้าเหว่ อาจ จะ ครอบ คลุม อยู่.
“Pare qualquer pessoa na rua e diga: ‘Fale-me sobre a sua solidão’, e ouvirá histórias e mais histórias.”
ลอง ขอ ใคร สัก คน ที่ เดิน บน ถนน และ บอก ว่า ‘เล่า ความ ว้าเหว่ ของ คุณ ให้ ผม ฟัง หน่อย’ แล้ว คุณ ก็ จะ ได้ ฟัง มาก มาย หลาย เรื่อง ที เดียว.”
10 Alguns cristãos solteiros acham que um jugo desigual seria melhor do que a solidão que sentem no momento.
10 ใน บาง กรณี คริสเตียน ที่ เป็น โสด ได้ ลง ความ เห็น ว่า การ เข้า เทียม แอก กับ คน ที่ ไม่ เชื่อ คง จะ ดี กว่า การ ที่ ตัว เอง ต้อง ทน อยู่ กับ ความ รู้สึก ว้าเหว่.
A solidão e a angústia que eu sentia eram insuportáveis.
ดิฉัน มี ความ รู้สึก เปล่าเปลี่ยว และ เจ็บ ปวด ใจ จน ทน ไม่ ไหว.
Não foi solidão nem necessidade de companhia.
ไม่ ใช่ เพราะ พระองค์ ทรง รู้สึก ว้าเหว่ และ ต้องการ มี เพื่อน.
Não deixe que a solidão prejudique sua vida
อย่า ปล่อย ให้ ความ ว้าเหว่ ทําลาย ชีวิต ของ คุณ
Quando lhe sobrevém a solidão, será que tem de ser simplesmente uma vítima desamparada?
หาก เกิด ความ รู้สึก ว้าเหว่ ขึ้น มา คุณ จะ ต้อง เป็น เพียง เหยื่อ ที่ หมด หน ทาง อย่าง นั้น ไหม?
Por mais de 50 anos, seus sentimentos de desesperança, impotência, temor, raiva, confusão, vergonha, solidão e isolamento guiaram suas decisões diárias.
เป็นเวลากว่า 50 ปีที่ความรู้สึกไร้ประโยชน์ ความไม่สามารถ ความกลัว ความโกรธ ความสับสน ความอาย ความอ้างว้าง และความโดดเดี่ยวชี้นําการตัดสินใจประจําวันของเธอ
Em 1915, bem antes das recentes pesquisas que vinculam males físicos à depressão, A Torre de Vigia (em inglês) declarou: “Essa aflição do espírito, ou o sentimento de solidão e depressão, é comum a toda a humanidade ocasionalmente . . .
ใน ปี 1915 นาน ก่อน การ วิจัย เร็ว ๆ นี้ เชื่อม โยง ความ เจ็บ ป่วย ทาง ร่าง กาย หลาย อย่าง เข้า กับ ความ ซึมเศร้า นั้น เดอะ ว็อชเทาเวอร์ ได้ แถลง ว่า “ความ หนัก อึ้ง ของ อารมณ์ เช่น นี้ หรือ ความ รู้สึก เหงา และ ความ ซึมเศร้า เป็น เรื่อง ธรรมดา สําหรับ มวล มนุษยชาติ ใน บาง ครั้ง . . .
Momentos de solidão: por que são proveitosos
การ อยู่ คน เดียว—เหตุ ใด มี ประโยชน์?
Comecem a pensar na solidão como uma coisa boa.
การเริ่มต้นคิดว่าความสันโดษ เป็นสิ่งที่ดี
Eles jamais precisarão sentir solidão se realmente nos tornarmos seus ‘irmãos, irmãs, mães e filhos’ em sentido espiritual. — Leia Marcos 10:28-30.
พวก เขา จะ ไม่ รู้สึก เหงา ถ้า เรา ทํา ตัว เป็น “พี่ น้อง ชาย หญิง และ มารดา และ ลูก ๆ” ฝ่าย วิญญาณ ของ พวก เขา อย่าง แท้ จริง.—อ่าน มาระโก 10:28-30
Mas o orgulho o impedia de admitir a sua solidão.
กระนั้น ความ หยิ่ง ทะนง กัน เขา ไว้ ไม่ ให้ ยอม รับ ว่า เขา รู้สึก เดียว ดาย.
SOLIDÃO não é doença”, declara o livro In Search of Intimacy.
หนังสือ แสวง หา เพื่อน สนิท กล่าว ว่า “ความ เหงา ไม่ ใช่ อาการ ป่วย.
O teu pai chamava-o a fortaleza da tua solidão.
ใช่แล้ว, คุณพ่อคุณเรียกมันว่า
Uma viúva cristã de 68 anos passou a visitar outras viúvas sempre que sentia solidão.
แม่ ม่าย คริสเตียน วัย 68 ปี คน หนึ่ง เริ่ม ไป เยี่ยม แม่ ม่าย คน อื่น เมื่อ ใด ก็ ตาม ที่ เธอ รู้สึก ว้าเหว่.
(Provérbios 14:13) Pode ser devastador quando a solidão é muito grande e prolongada.
(สุภาษิต 14:13) เมื่อ มี ความ รู้สึก เหงา อย่าง รุนแรง และ ต่อ เนื่อง นั่น อาจ ทํา ให้ หมด แรง ได้.
Um falecimento na família pode mudar todo o estilo de vida dela, destruir uma renda estável e causar solidão ou depressão para os sobreviventes.
ความ ตาย ภาย ใน ครอบครัว อาจ เปลี่ยน แปลง แบบ ชีวิต อย่าง แท้ จริง ของ ครอบครัว ได้ ทําลาย เสีย ซึ่ง ราย ได้ อัน มั่นคง และ ก่อ ให้ เกิด ความ อ้างว้าง เปล่าเปลี่ยว หรือ ความ ห่อเหี่ยว ใจ สําหรับ ผู้ ที่ เหลือ อยู่ ข้าง หลัง.
Sempre que uma solidão terrível tomava conta de mim, recorria a ele em oração, e ele me consolava.
ไม่ ว่า ยาม ใด ที่ ฉัน รู้สึก เปล่าเปลี่ยว เหลือ ทน ฉัน ได้ เข้า เฝ้า พระองค์ ด้วย การ อธิษฐาน และ พระองค์ ทรง ชู ใจ ฉัน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ solidão ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ