sombras ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sombras ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sombras ใน โปรตุเกส

คำว่า sombras ใน โปรตุเกส หมายถึง เงามืด, เงามัว, เงา, ร่มเงา, ฉายา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sombras

เงามืด

(shadow)

เงามัว

(shadow)

เงา

(shadow)

ร่มเงา

(shadow)

ฉายา

(shadow)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Descrevendo tais dádivas, Tiago diz: “Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com quem não há variação da virada da sombra.”
ยาโกโบ พรรณนา ถึง ของ ประทาน ดัง นี้: “ของ ประทาน อัน ดี ทุก อย่าง และ ของ ประทาน อัน สมบูรณ์ ทุก อย่าง ย่อม มา จาก เบื้อง บน เพราะ ลง มา จาก พระ บิดา แห่ง บรรดา ดวง สว่าง แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ ใน พระองค์ ไม่ มี การ แปรปรวน อย่าง ที่ เงา เปลี่ยน ไป.”
The Encyclopedia of Religion (Enciclopédia da Religião) explica que os fundadores do budismo, do cristianismo e do islamismo tinham conceitos diferentes sobre milagres, mas observa: “A história posterior dessas religiões demonstra, sem sombra de dúvidas, que milagres e relatos sobre milagres têm sido parte integrante na vida religiosa do homem.”
สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า ศาสดา ของ ศาสนา พุทธ, คริสต์, และ อิสลาม มี มุม มอง ที่ แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ อัศจรรย์ แต่ หนังสือ นี้ ก็ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ประวัติศาสตร์ ยุค ต่อ ๆ มา ของ ศาสนา เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า การ อัศจรรย์ และ เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ของ มนุษยชาติ.”
Escrevendo aos hebreus, por exemplo, ele citou uma série de textos para provar que a Lei era uma sombra de boas coisas futuras. — Hebreus 10:1-18.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เขียน ถึง ชาว ฮีบรู ท่าน ได้ ยก ข้อ คัมภีร์ หลาย ข้อ ขึ้น มา กล่าว เพื่อ พิสูจน์ ว่า พระ บัญญัติ เป็น เงา ของ สิ่ง ดี ที่ จะ มี มา.—เฮ็บราย 10:1-18.
Além disso, a epidemia da AIDS, fomentada por drogas e por imorais estilos de vida, lança uma sombra escura sobre grande parte da Terra.
ยิ่ง กว่า นั้น โรค เอดส์ ซึ่ง ระบาด อย่าง แพร่ หลาย โดยการ รับ เชื้อ จาก ผู้ เสพย์ติด และ รูป แบบ การ ดําเนิน ชีวิต ที่ ผิด ศีลธรรม ยัง ผล เป็น เงา มืด ทะมึน ปก คลุม ส่วน ใหญ่ ของ แผ่นดิน โลก.
À SOMBRA do monte Hermom, coroado de neve, Jesus Cristo atinge um importante marco na sua vida.
ใน บริเวณ ใกล้ ภูเขา เฮระโมน ที่ มี หิมะ ปก คลุม พระ เยซู คริสต์ ได้ ประสบ เหตุ การณ์ สําคัญ ยิ่ง ใน ชีวิต ของ พระองค์.
Eu tento transmitir uma parecença de verdade na minha escrita para produzir para estas sombras da imaginação uma suspensão sentida de descrença que, por momentos, constitui uma fé poética.
และ ในตอนนั้นเอง ได้ก่อให้เกิดความเชื่อในบทกวี มาร์โค: ความเชื่อในการเดินเรื่องเป็นเรื่องจําเป็น สําหรับประสบการณ์มหรสพใดๆ
2:17; 9:11, 12) Paulo explicou que o tabernáculo era apenas uma “sombra das coisas celestiais” e que Jesus se tornou Mediador de um “pacto melhor” do que aquele mediado por Moisés.
(ฮีบรู 2:17; 9:11, 12) เปาโล อธิบาย ว่า พลับพลา เป็น เพียง “เงา ของ สิ่ง ที่ อยู่ ใน สวรรค์” และ พระ เยซู ได้ มา เป็น ผู้ กลาง ของ “สัญญา ที่ ดี กว่า” สัญญา ที่ โมเซ เป็น ผู้ กลาง.
(Salmo 90:10) Os humanos vêm e vão como a erva verde, uma sombra passageira, uma exalação.
(บทเพลง สรรเสริญ 90:10) มนุษย์ เรา เกิด มา แล้ว ก็ จาก ไป เหมือน ต้น หญ้า, เหมือน เงา ที่ วูบ หาย ไป, เหมือน ลม หายใจ.
Esse é Toruk. Última Sombra.
มันคือโทรุค เงาสุดท้าย
"Relaxe em Kepler-16b, "onde a sua sombra tem sempre companhia."
หย่อนใจที่ เคปเลอร์-16บี ที่ที่เงาของคุณไม่อยู่เดียวดาย
Como a sombra de um enorme rochedo num deserto.
เหมือน เงา ของ หิน ผา ใน ดินแดน ที่ แห้ง แล้ง
Rituais satânicos realizados por sacerdotes de túnicas pretas em porões escuros, recitando orações pelas vítimas amarradas num altar, com velas tremeluzentes lançando sombras sinistras nas paredes, estando em curso a adoração de seu deus, Satanás.
พิธีกรรม ของ ซาตาน ประกอบ พิธี โดย พระ สวม เสื้อ คลุม ดํา ใน ห้อง มืด ใต้ ดิน สวด มนต์ เบื้อง หน้า เหยื่อ ที่ ถูก มัด อยู่ บน แท่น บูชา พร้อม ด้วย เปลว เทียน วับ ๆ แวม ๆ ทอด เงา น่า ขน ลุก ตาม แนว กําแพง ขณะ การ บูชา พระเจ้า ของ พวก เขา คือ ซาตาน ดําเนิน ไป.
Pronto para se tornar membro da Liga das Sombras.
คุณพร้อมที่จะเป็นสมาชิกในพันธมิตรแห่งเงา
A minha sombra levou-o.
เงาของพ่อเอาไป
CINQUENTA SOMBRAS DE VERDE
ฟิฟตี้ เชดส์ ออฟ กุน
Ei, já leu " Uma Sombra Passou por aqui "?
เฮ้ คุณเคยอ่านเรื่อง " คนตัวอย่าง " ไหม?
A noite nada mais é do que uma sombra.
กลางคืนเป็นอะไรไม่ได้นอกจากเงา
16 Deus, sem qualquer sombra de dúvida, mantém sua palavra e não é hipócrita.
16 ไม่ มี ข้อ สงสัย พระเจ้า ทรง รักษา คํา สัญญา ของ พระองค์ และ ปราศจาก ความ หน้า ซื่อ ใจ คด.
É uma sombra terrível.
มันเป็นเงาที่แย่ และเราก็ไม่อาจเห็นดาวเคราะห์ได้
Como o salmista Davi, sinto que andei pelo “vale da sombra tenebrosa”.
ฉัน รู้สึก เช่น เดียว กับ ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ที่ ว่า ฉัน ได้ เดิน “ใน หว่าง เขา อัน มัว มืด.”
Acontece que guardar o sábado fazia parte da Lei que Deus deu a Israel e servia assim de “sombra das boas coisas vindouras”.
ซะบาโต เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ที่ ให้ แก่ ชาว ยิศราเอล และ ดัง นั้น ทํา หน้า ที่ เป็น “เงา ของ สิ่ง ดี ที่ จะ มา ภาย หน้า.”
E sabemos disso pela Espanha, conhecemos o "sol y sombra".
เรารู้ว่าที่สเปน "โซล อี ซอมบร้า"
Por que você fica nas sombras?
ทําไมคุณถึงอิทธิพลในเงามืด
“Cada um deles”, menciona Isaías, “terá de mostrar ser como abrigo contra o vento e como esconderijo contra o temporal, como correntes de água numa terra árida, como a sombra dum pesado rochedo numa terra esgotada”.
คน เหล่า นี้ คือ ผู้ ปกครอง. ยะซายา ชี้ ชัด ว่า “แต่ ละ องค์ ต่าง ต้อง เป็น เหมือน ที่ หลบ ซ่อน ให้ พ้น ลม และ ที่ กําบัง ให้ พ้น พายุ ฝน เหมือน สาย ธาร ใน ประเทศ ที่ แล้ง น้ํา เหมือน ร่ม เงา แห่ง หิน ผา ใหญ่ ใน แดน กันดาร.” ผู้ ปกครอง พยายาม เป็น เช่น นั้น.—ยะซายา 32:2, ล.
Pode haver aí uma foto da sombra.
มันอาจจะมีภาพของเงาอยู่ในนั้น

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sombras ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ