submisso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า submisso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ submisso ใน โปรตุเกส
คำว่า submisso ใน โปรตุเกส หมายถึง เชื่อฟัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า submisso
เชื่อฟังadjective Por que, além de obedientes, precisamos ‘ser submissos’? เหตุใดนอกเหนือจากการเชื่อฟังแล้วเราจําเป็นต้อง “ยอมรับอํานาจ” ด้วย? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Efésios 5:22, 33) Ela apóia o marido e lhe é submissa, não faz exigências desarrazoadas, mas coopera com ele em manter em foco os assuntos espirituais. — Gênesis 2:18; Mateus 6:33. (เอเฟโซ 5:22, 33) เธอ เกื้อ หนุน สามี และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ เขา ไม่ เรียก ร้อง เอา อย่าง ไม่ มี เหตุ ผล แต่ ร่วม มือ กับ เขา ใน การ มุ่ง ความ สนใจ ไป สู่ เรื่อง ทาง ฝ่าย วิญญาณ เสมอ.—เยเนซิศ 2:18; มัดธาย 6:33. |
Na Bíblia, Sara, esposa de Abraão, é considerada um modelo de esposa submissa. ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซาราห์ ภรรยา ของ อับราฮาม ถือ ว่า เป็น ตัว อย่าง ของ ภรรยา ที่ ยอม เชื่อ ฟัง สามี. |
10 Em Hebreus 13:7, 17, já citado, o apóstolo Paulo menciona quatro motivos para sermos obedientes e submissos aos superintendentes cristãos. 10 ที่ เฮ็บราย 13:7, 17 ดัง ยก ขึ้น มา ใน ตอน ต้น อัครสาวก เปาโล ให้ เหตุ ผล สี่ ประการ ที่ เรา ควร เชื่อ ฟัง และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ คริสเตียน ผู้ ดู แล. |
Por que Pedro incentivou as esposas a serem submissas mesmo a maridos descrentes? เหตุ ใด เปโตร จึง สนับสนุน ภรรยา ให้ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ แม้ แต่ สามี ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ? |
(Gênesis 1:28) O papel feminino de Eva na família era ser “ajudadora” e “complemento” de Adão, submissa à chefia dele, cooperando com ele na realização do propósito declarado de Deus para com eles. — Gênesis 2:18; 1 Coríntios 11:3. (เยเนซิศ 1:28) บทบาท ความ เป็น หญิง ของ ฮาวา ใน ครอบครัว คือ เป็น “ผู้ ช่วย” และ “คู่ เคียง” ของ อาดาม, ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ เขา, ร่วม มือ กับ เขา ใน การ ทํา พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ที่ ทรง แจ้ง ไว้ สําหรับ เขา ทั้ง สอง ให้ สําเร็จ.—เยเนซิศ 2:18, ล. ม. ; 1 โกรินโธ 11:3. |
Pensando especialmente neles, devemos acatar a ordem do apóstolo Paulo: “Sede obedientes aos que tomam a dianteira entre vós e sede submissos, pois vigiam sobre as vossas almas.” — Hebreus 13:17. โดย คํานึง ถึง พวก เขา เป็น พิเศษ เรา ควร ใส่ ใจ คํา สั่ง ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “จง เชื่อ ฟัง และ ยอม อยู่ ใน โอวาท ของ คน เหล่า นั้น ที่ ปกครอง ท่าน ด้วย ว่า ท่าน เหล่า นั้น คอย ระวัง ดู จิตต์ วิญญาณ ของ ท่าน.”—เฮ็บราย 13:17. |
• Quem são as “autoridades superiores”, e como nos mantemos submissos a elas? “อํานาจ ที่ สูง กว่า” เป็น ใคร และ เรา คง อยู่ ใต้ อํานาจ ของ เขา ต่อ ไป โดย วิธี ใด? |
Temos de ceder “ao influxo do Santo Espírito”, despojar-nos do orgulhoso “homem natural”, santificar-nos “pela expiação de Cristo, o Senhor”, e tornar-nos “como uma criança, [submissos, mansos e humildes]” (Mosias 3:19; ver também Alma 13:28). เราต้องยอม “ต่อการชักจูงของพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์” ทิ้ง “ความเป็นมนุษย์ปุถุชน” อันเกิดจากความจองหอง กลับเป็น “วิสุทธิชนโดยผ่านการชดใช้ของพระคริสต์พระเจ้า” และกลายเป็น “ดังเด็ก, ว่าง่าย, อ่อนโยน, ถ่อมตน” (โมไซยาห์ 3:19; ดู แอลมา 13:28ด้วย) |
• “Minha esposa não é submissa.” • “ภรรยา ของ ผม ไม่ ยอม เชื่อ ฟัง” |
28 Mas que vos humilheis perante o Senhor, e invoqueis o seu santo nome, e avigieis e oreis continuamente, para não serdes btentados além do que podeis suportar; e serdes assim conduzidos pelo Santo Espírito, tornando-vos humildes, cmansos, submissos, pacientes, cheios de amor e longanimidade; ๒๘ แต่ให้ท่านนอบน้อมถ่อมตนต่อพระพักตร์พระเจ้า, และเรียกหาพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์, และเฝ้าดูกและสวดอ้อนวอนเสมอ, เพื่อท่านจะไม่ถูกล่อลวงขจนเกินขนาดที่ท่านจะทนได้, และดังนั้นพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จึงนําท่าน, ให้เป็นคนถ่อมตน, อ่อนโยนค, ว่าง่าย, อดทน, เปี่ยมด้วยความรักและความอดกลั้นทุกอย่าง; |
Submisso e paciente.2 ยินยอมและสงบนิ่ง2 |
Embora fisicamente bela, era modesta e submissa. แม้ ว่า มี รูป โฉม สวย งาม พระ นาง ก็ ยัง อ่อนน้อม ถ่อม ตน. |
Inclui ajudar no trabalho em andamento, bem como mostrar um espírito cooperador e submisso. การ สนับสนุน นี้ รวม ถึง การ ช่วย งาน ที่ ผู้ ปกครอง ทํา และ แสดง น้ําใจ ร่วม มือ และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ. |
21 Ademais, o verdadeiro amor é recompensador porque nos ajuda a ser submissos. 21 ยิ่ง กว่า นั้น ความ รัก แท้ มี ผล ตอบ แทน ใน ข้อ ที่ ว่า ความ รัก ทํา ให้ เรา เป็น คน อ่อนน้อม เชื่อ ฟัง. |
13 Que dizer de ser submisso quando se trata duma decisão judicativa? 13 จะ ว่า อย่าง ไร สําหรับ การ อยู่ ใต้ อํานาจ เมื่อ ต้อง มี การ ตัดสิน ความ? |
E não devemos também nos esforçar em ser obedientes e submissos aos que tomam a dianteira na nossa congregação? — Leia Hebreus 13:7, 17. และ เรา ควร พยายาม เชื่อ ฟัง และ ยอม รับ อํานาจ คน ที่ นํา หน้า ใน ประชาคม ท้องถิ่น ของ เรา มิ ใช่ หรือ?—อ่าน ฮีบรู 13:7, 17 |
Sara, porém, era submissa, e encarava Abraão como seu “senhor”. กระนั้น ซาราห์ ยอม เชื่อ ฟัง โดย ถือ ว่า อับราฮาม เป็น “นาย” ของ ตน. |
Os molestadores logo percebem quando uma criança é submissa demais. พวก ที่ ชอบ ทํา ร้าย เด็ก ทาง เพศ จะ สังเกต ได้ ทันที ถ้า เด็ก เป็น คน ที่ พร้อม จะ เชื่อ ฟัง ง่าย ๆ. |
Bem, já que ela está disposta a aceitar o fato que seu marido matou um homem, isso indica que ela é uma mulher submissa e complacente. ก็เนื่องจาก เธอเต็มใจยอมรับความจริง ว่าสามีเธอฆ่าคนมา ซึ่งมันแสดงว่า เธอเป็นคนที่ยอมทําตามสั่ง และยินดีให้ใช้งานได้ |
(2 Timóteo 1:7) Também, exige autodomínio da parte da esposa ser submissa, em especial se o marido não é cristão. — 1 Pedro 3:1-4. นอก จาก ที่ กล่าว มา แล้ว ฝ่าย ภรรยา จํา ต้อง มี การ รู้ จัก บังคับ ตน เพื่อ จะ เป็น คน นอบน้อม เชื่อ ฟัง โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ สามี ไม่ มี ความ เชื่อ ใน พระเจ้า.—1 เปโตร 3:1-4. |
O apóstolo Paulo responde: “Sede obedientes aos que tomam a dianteira entre vós e sede submissos.” อัครสาวก เปาโล ตอบ ว่า “จง เชื่อ ฟัง คน เหล่า นั้น ซึ่ง นํา หน้า ใน ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย และ จง อยู่ ใต้ อํานาจ.” |
Na realidade, a nação justa é fácil de reconhecer, porque é a única nação na terra que está submissa a Cristo, o Rei, e que, por isso, não faz parte do mundo de Satanás. ที่ จริง ชน ชาติ ชอบธรรม นั้น สังเกต ได้ ง่าย เพราะ เป็น ชน ชาติ เดียว บน แผ่นดิน โลก ซึ่ง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ พระ มหา กษัตริย์ เยซู คริสต์ ฉะนั้น จึง ไม่ ใช่ ส่วน ของ โลก ซาตาน. |
20 Sobre os anciãos cristãos, Paulo escreveu: “Sede obedientes aos que tomam a dianteira entre vós e sede submissos, pois vigiam sobre as vossas almas como quem há de prestar contas; para que façam isso com alegria e não com suspiros, porque isso vos seria prejudicial.” 20 เปาโล เขียน เกี่ยว กับ ผู้ ปกครอง คริสเตียน ว่า “จง เชื่อ ฟัง คน เหล่า นั้น ซึ่ง นํา หน้า ใน ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย และ จง อยู่ ใต้ อํานาจ เพราะ พวก เขา คอย เฝ้า ระวัง ดู จิตวิญญาณ ของ ท่าน ใน ฐานะ เป็น ผู้ ซึ่ง จะ ชี้ แจง รายงาน; เพื่อ เขา จะ ทํา เช่น นี้ ด้วย ความ ยินดี และ ไม่ ใช่ ด้วย การ ถอน ใจ เพราะ การ เช่น นั้น คง จะ เป็น ความ เสียหาย แก่ ท่าน.” |
Cristãos alertas tomam cuidado para não serem influenciados, ou não serem marcados, nas suas atitudes ou ações, como estando submissos àqueles que não reconhecem a soberania suprema do Deus verdadeiro, Jeová. คริสเตียน ที่ ตื่น ตัว จะ ระวัง ไม่ ยอม ให้ ตน เอง ถูก ชักจูง หรือ รับ เอา เครื่องหมาย ไม่ ว่า จะ โดย ทาง ทัศนคติ หรือ การ กระทํา ซึ่ง เป็น การ แสดง ว่า เขา เป็น ทาส ของ ผู้ คน ที่ ไม่ ยอม รับ สิทธิ ใน การ ปกครอง สูง สุด ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้. |
Quando o marido se sujeita a Cristo e demonstra amor e respeito semelhantes ao Dele, a esposa sente-se motivada a ser submissa ao marido. — Efésios 5:28, 29, 33. เมื่อ สามี ยอม อยู่ ใต้ พระ คริสต์ และ แสดง ความ รัก และ ความ นับถือ เยี่ยง พระ คริสต์ แล้ว ภรรยา ก็ จะ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ยอม ตัว อยู่ ใต้ อํานาจ เขา.—เอเฟโซ 5:28, 29, 33. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ submisso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ submisso
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ