subordinado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า subordinado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ subordinado ใน โปรตุเกส
คำว่า subordinado ใน โปรตุเกส หมายถึง ย่อย, ซึ่งช่วยเสริม, ผู้ช่วย, ซึ่งเป็นผู้ช่วย, เสริม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า subordinado
ย่อย(subordinate) |
ซึ่งช่วยเสริม(auxiliary) |
ผู้ช่วย(adjunct) |
ซึ่งเป็นผู้ช่วย(adjunct) |
เสริม(accessory) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O Pai é supremo; o Filho é subordinado: o Pai é a fonte do poder; o Filho, o recipiente: o Pai origina; o Filho, como seu ministro ou instrumento, executa. พระ บิดา ทรง เป็น องค์ สูง สุด; พระ บุตร ทรง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ: พระ บิดา ทรง เป็น แหล่ง แห่ง ฤทธิ์ อํานาจ; พระ บุตร ทรง เป็น ผู้ รับ: พระ บิดา ทรง เป็น ผู้ ริเริ่ม; พระ บุตร ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทรง เป็น ผู้ กระทํา การ. |
Exércitos, marinhas e forças aéreas, com todos os seus armamentos, pessoal, altos comandantes e oficiais subordinados, não mais seriam necessários para proteger a soberania de cada nação. กองทัพ บก, กองทัพ เรือ, และ กองทัพ อากาศ พร้อม ด้วย อาวุธ ยุทโธปกรณ์ ต่าง ๆ, เหล่า ผู้ บัญชาการ ใน ตําแหน่ง สูง, และ นาย ทหาร ใต้ บังคับ บัญชา ทั้ง หมด จะ ไม่ ต้อง มี เพื่อ ปกป้อง อธิปไตย ของ แต่ ละ ชาติ อีก ต่อ ไป. |
O erudito Charles Freeman responde que os que criam na ideia de Jesus ser Deus “achavam difícil refutar as muitas declarações de Jesus que indicavam que ele estava subordinado a Deus, o Pai”. ผู้ คง แก่ เรียน ชาลส์ ฟรีแมน ให้ คํา ตอบ ว่า คน ที่ เชื่อ ว่า พระ เยซู เป็น พระเจ้า “รู้สึก ว่า เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ ปฏิเสธ คํา ตรัส หลาย ครั้ง ของ พระ เยซู ที่ บ่ง บอก ว่า พระองค์ มี ฐานะ ต่ํา กว่า พระเจ้า พระ บิดา.” |
Roberto navega num mundo competitivo onde cada homem tem de assumir seu lugar numa ordem social, seja ele um subordinado ou um superior numa dada situação. จิ๋ว ท่อง ไป ใน โลก แห่ง การ แข่งขัน ซึ่ง ผู้ ชาย แต่ ละ คน ต้อง รับ เอา ตําแหน่ง ของ ตน ใน ระเบียบ สังคม ไม่ ว่า จะ เป็น ลูก น้อง หรือ หัวหน้า ใน สถานการณ์ หนึ่ง ๆ. |
Ele escutou o que tínhamos a dizer e então nos convidou a falar aos soldados subordinados a ele. ผู้ บัญชา การ ฟัง เรื่อง ที่ เรา พูด และ ครั้น แล้ว ก็ เชิญ เรา ให้ พูด กับ ทหาร ของ เขา. |
A palavra grega traduzida “subordinados” pode referir-se a um escravo que remava num banco inferior dos remos num navio grande. คํา ภาษา กรีก ที่ แปล ใน ที่ นี้ ว่า “ผู้ ที่ อยู่ ใต้ บัญชา” อาจ หมาย ถึง ทาส ที่ พาย เรือ ใน แถว ฝีพาย ชั้น ล่าง ของ เรือ ใหญ่. |
Três subordinados de Zheng He escreveram em separado relatos detalhados sobre o que observaram durante suas viagens. ผู้ ช่วย สาม คน ของ เจิ้งเหอ ต่าง ก็ บันทึก เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ พวก เขา ได้ ประสบ ทํา ให้ เรา รู้ เรื่อง ราว มาก มาย เกี่ยว กับ การ เดิน ทาง ของ เจิ้งเหอ. |
14 Já notou que, ao obterem poder e autoridade, os humanos muitas vezes ficam menos acessíveis aos seus subordinados? 14 คุณ เคย สังเกต ไหม ว่า เมื่อ มนุษย์ มี ตําแหน่ง และ อํานาจ บ่อย ครั้ง พวก เขา จะ เป็น บุคคล ที่ เข้า พบ ได้ ยาก สําหรับ ผู้ คน ที่ อยู่ ใต้ อํานาจ พวก เขา? |
Lembre-se também de que a boa comunicação com seus colegas e subordinados servirá como antídoto contra o estresse. จง ระลึก ด้วย ว่า การ สื่อ ความ ที่ ดี กับ เพื่อน ร่วม งาน และ ลูก น้อง ของ คุณ จะ เป็น เครื่อง บรรเทา ความ ตึงเครียด. |
Eles consideravam o Filho subordinado. พวก เขา เห็น ว่า พระ บุตร ทรง อยู่ ใต้ อํานาจ พระ บิดา. |
Os cristãos estão subordinados a que lei, e quando entrou esta lei em vigor? คริสเตียน อยู่ ใต้ พระ บัญญัติ อะไร และ พระ บัญญัติ นี้ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ เมื่อ ไร? |
Quando seus subordinados disseram que queriam matar Jeremias, ele não teve coragem de dizer não. เมื่อ ข้า ราชบริพาร ทูล ท่าน ว่า พวก เขา ต้องการ ฆ่า ยิระมะยาห์ ท่าน ก็ ไม่ กล้า ทัด ทาน พวก เขา. |
Tertuliano atribuiu a ele, porém, uma categoria subordinada ao Pai . . . แต่ เทอร์ทุลเลียน ถือ ว่า พระองค์ มี ตําแหน่ง อยู่ ใต้ อํานาจ ของ พระ บิดา . . . |
Tenho vinte subordinados. ฉันมีลูกน้องอยู่ 20 คน |
28:19, 20) Paulo escreveu: “Avalie-nos o homem como sendo subordinados de Cristo e mordomos dos segredos sagrados de Deus.” 28:19, 20) เปาโล เขียน ว่า “ให้ ผู้ คน ถือ ว่า เรา เป็น ผู้ อยู่ ใต้ บังคับ บัญชา ของ พระ คริสต์ และ เป็น ผู้ รับใช้ ที่ ดู แล ความ ลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระเจ้า.” |
E falam do Filho de Deus como criatura espiritual distinta, inferior, subordinada, a quem Deus criou para servi-Lo na realização de Sua vontade. และ พวก เขา กล่าว ถึง พระ บุตร ของ พระเจ้า ใน ฐานะ อีก บุคคล หนึ่ง ต่าง หาก, ด้อย กว่า, เป็น สิ่ง มี ชีวิต กาย วิญญาณ ที่ รอง ลง ไป ซึ่ง พระเจ้า ทรง สร้าง ขึ้น เพื่อ รับใช้ พระองค์ ใน การ กระทํา ให้ พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ สําเร็จ. |
(Salmo 1:1-3) Pais e filhos devem reconhecer que outras atividades precisam estar subordinadas ao estudo familiar, e não o contrário. (บทเพลง สรรเสริญ 1:1-3) บิดา มารดา กับ บุตร ควร สํานึก ว่า การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว ต้อง มา ก่อน กิจกรรม อื่น ๆ ที่ กําหนด ไว้ ใน ตาราง เวลา ไม่ ใช่ กลับ กัน. |
Por exemplo, embora o patrão ou o supervisor tenha o direito de esperar um nível razoável de desempenho dos subordinados, é tolice esperar perfeição deles. ยก ตัว อย่าง แม้ นาย จ้าง หรือ ผู้ ควบคุม งาน มี สิทธิ ที่ จะ คาด หมาย การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ใน ระดับ ที่ เป็น ไป ตาม เหตุ ผล จาก บรรดา ผู้ ซึ่ง อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ ตน แต่ นับ ว่า ไม่ ฉลาด ที่ จะ คาด หมาย ความ สมบูรณ์ ทุก ประการ จาก พวก เขา. |
Foi então que a verdadeira tourada passou da aristocracia para os subordinados profissionais. ถัด จาก นั้น การ สู้ วัว แบบ ที่ เป็น อยู่ ใน ปัจจุบัน นี้ ได้ ส่ง ผ่าน จาก ชน ชั้น พวก ขุนนาง ไป สู่ พวก มือ อาชีพ ชั้น รอง ลง มา. |
Depois de o destacado líder da Grécia (Alexandre, o Grande) cair na morte, quatro de seus subordinados assumiriam o governo do ex-império. หลัง จาก ผู้ นํา ที่ มี ชื่อเสียง เด่น ของ กรีซ (อเล็กซานเดอร์ มหาราช) สิ้น ชีวิต นาย พล สี่ คน ขอ งอ เล็ก ซาน เดอร์ จะ ปกครอง จักรภพ นี้ ต่อ ไป. |
Se a autoridade dos reis — argumentou o cardeal Belarmino — deriva do povo e, portanto, está sujeita a ele, fica, evidentemente, subordinada à autoridade do papa . . . คาร์ดินัล เบล ลาร์ มีน แย้ง ว่า หาก อํานาจ การ ปกครอง ของ กษัตริย์ มา จาก ประชาชน และ ด้วย เหตุ นี้ จึง ขึ้น อยู่ กับ ประชาชน จึง เห็น ได้ ชัด ว่า เป็น อํานาจ ที่ อยู่ ต่ํา กว่า อํานาจ ของ โป๊ป . . . |
Desde que foi ressuscitado, Jesus é um enaltecido espírito imortal, sempre subordinado a Deus. ตั้ง แต่ พระ เยซู ได้ รับ การ ปลุก ขึ้น จาก ความ ตาย พระองค์ ถูก เลื่อน ให้ อยู่ ใน ตําแหน่ง สูง ทรง สภาพ วิญญาณ อมตะ อยู่ ใต้ อํานาจ ของ พระเจ้า อยู่ เสมอ. |
Ao mesmo tempo, talvez façam afirmações jactanciosas aos seus subordinados, esperando granjear o favor e o apoio deles. ใน เวลา เดียว กัน เขา อาจ คุย โต โอ้อวด กับ ผู้ ใต้ บังคับ บัญชา โดย หวัง จะ ได้ รับ ความ เห็น ชอบ และ การ สนับสนุน จาก พวก เขา. |
3 Subordinados ao arcanjo, os serafins declaram a santidade de Jeová e ajudam a manter a pureza espiritual de seu povo. 3 ทูตสวรรค์ กลุ่ม หนึ่ง ที่ อยู่ ใต้ อํานาจ อัครทูตสวรรค์ ก็ คือ เซราฟ ซึ่ง ประกาศ ความ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา และ ช่วย ดู แล ให้ ประชาชน ของ พระเจ้า สะอาด ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ. |
Por isso, um livro didático de lei constitucional, em francês, declara: “Em todo grupo humano encontram-se duas categorias de pessoas: aquelas que mandam e aquelas que obedecem, aquelas que dão ordens e aquelas que as acatam, líderes e subordinados, governantes e governados. . . . ดัง นั้น ตํารา ที่ มี ชื่อเสียง เล่ม หนึ่ง เกี่ยว กับ กฎหมาย รัฐธรรมนูญ ของ ฝรั่งเศส กล่าว ว่า “ใน กลุ่ม ชน ใด ก็ ตาม จะ พบ คน อยู่ สอง ประเภท คือ ผู้ ที่ บังคับ บัญชา และ ผู้ ที่ เชื่อ ฟัง, ผู้ ที่ สั่ง การ และ ผู้ ที่ ทํา ตาม, ผู้ นํา และ สมาชิก, ผู้ ที่ ปกครอง และ ผู้ ที่ ถูก ปกครอง. . . . |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ subordinado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ subordinado
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ