sumir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sumir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sumir ใน โปรตุเกส

คำว่า sumir ใน โปรตุเกส หมายถึง ดึงกลับ, ล่าถอย, สาบสูญ, อันตรธาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sumir

ดึงกลับ

verb

ล่าถอย

verb

สาบสูญ

verb

อันตรธาน

verb

Acha que tudo isto vai ser bombardeado e sumir?
เธอว่าไอ้นี่มันจะ โดนระเบิดอันตรธานหายไปไหม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quem aos 20 e poucos não seria notado por sumir?
อะไรที่ทําให้คนอายุ 20 กว่าสมัยนี้ ไม่โดนแจ้งคนหาย
Mas depois de 16 anos de casado, Miguel se viu obrigado a reconhecer que, quando voltava para casa para a sua esposa, Adriana, sua habilidade de comunicação parecia sumir.
แต่ ภาย หลัง 16 ปี ของ ชีวิต สมรส ไมเคิล ต้อง ฝืน ใจ ยอม รับ ว่า เมื่อ กลับ บ้าน มา หา แอเดรียน ภรรยา ของ เขา นั้น ทักษะ ใน การ สื่อ ความ ของ เขา ดู เหมือน จะ อันตรธาน ไป.
O depoimento de Monica no dia do sequestro de Hope confirmou que ela fez uma compra no mesmo posto horas antes de Hope sumir.
จากคําให้การณ์ของโมนิก้า ในวันที่โฮปถูกจับตัวไป ยืนยันว่าเธอซื้อของที่ ปั๊มน้ํามันเดียวกัน ไม่กี่ชั่วโมงก่อนโฮปโดนจับตัวไป
Ouvi os gritos dele antes de ele sumir nos arbustos.
เมื่อกี้ได้ยินเขาร้องหลังจาก หายตัวไปในพุ่มไม้
Frank, não pode fazer tudo sumir só dizendo " sinto muito ".
แฟรงก์ แค่พูดว่า " ขอโทษ " ทุกอย่างมันไม่หายไปหรอกนะ
Bem, a culpa foi sua por me largar... sozinha por três horas e sumir com Deus sabe quem!
เป็นเวลา 3 ชมแล้ว และไม่ปรากฏว่า พระเจ้าจะรู้ว่าใคร
Talvez isso não seja tão notável, mas o que é notável é quão fácil é fazer esta impaciência sumir simplesmente mudando quando a entrega desta quantia vai acontecer.
บางทีนี่อาจดูธรรมดา แต่สิ่งที่น่าสนใจกว่า ก็คือ มันง่ายมากที่จะทําให้ ความไม่รู้จักอดทนนี้หายไป ด้วยการเปลี่ยน ช่วงเวลาที่การส่งมอบเงินจะเกิดขึ้น
Mas para sumir, teve que abandonar tudo...
ใช่ แต่เพื่อการหายไป เธอต้องเดินออกจากชีวิตในอดีต
Ou pegar o pai e sumir de lá.
หรือไม่ก็กลับไปลากตัวพ่อไปด้วย
Sei por experiência própria que fazer alguém sofrer, não faz sua dor sumir.
จากประสบการณ์ฉัน ทําให้คนอื่นทุกข์ ไม่ทําให้เราหายเจ็บ
Ela diz: “Quando eu me julgava pelo que o pessoal na escola dizia e pelos nomes feios que punham em mim, eu queria sumir de lá.
เธอ พูด ว่า “เมื่อ ฉัน ตัดสิน ตัว เอง ตาม คํา พูด ของ เด็ก ที่ โรง เรียน และ การ ด่า ทอ ของ เขา ฉัน อยาก หนี เรียน เสีย เลย.
(Eclesiastes 7:12) Mas a Bíblia declara realisticamente: “Seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia.”
(ท่าน ผู้ ประกาศ 7:12) แต่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ที่ ตรง กับ ความ เป็น จริง ว่า “ทรัพย์ สมบัติ มี ปีก; แน่นอน ที เดียว, มัน จะ บิน หาย ไป ใน ท้องฟ้า เหมือน นก อินทรี.”
Se continuar tirando fotos do seu bilau, vou sumir com isso.
ชัคถ้าฉันได้ว่านายถ่ายรูปน้องชายนายอีกครั้งนะ
Se trabalhasse para mim, eu faria tudo sumir.
ตอนนี้ถ้าคุณเป็นคนที่แต่งตัวประหลาดของฉัน ฉันจะทําให้ทุกอย่างหายไป.
Mais um corpo que teremos que fazer sumir, certo?
อีกศพที่เราจะต้องลงมือหรือ
Pelo visto, o último telefonema de Gemma Butler, antes de sumir, foi para o seu marido.
เบอร์ที่เจมม่าโทรหา ก่อนจะหายตัวไป คือเบอร์สามีคุณ
Vamos resolver isto, assim que ele sumir.
เราจะทําทันทีที่เขาไป
E as doenças vão sumir.
ทุก ที่ ชื่น ตา สงบ สุข ใจ
Melhor sumir antes de meus ossos crescerem, ou vou te estrangular.
คุณควรไปก่อนที่กระดูกผมจะงอก ไม่งั้นผมจะบีบคอซะ
Esse não é um problema que eu possa fazer sumir.
นี่เป็นปัญหาที่เสกให้หายไปไม่ได้
Se não sumir, não se preocupe, Don.
ถ้ามันยังไม่หาย ไม่ต้องกังวล ดอน
Então faça isso sumir antes que o cedo chegue.
งั้นรีบจัดการซะก่อนที่มันจะเร็วเกินไป
Ele fez a escrita sumir.
แม่ ลุงเสกตัวหนังสือหายไป
Quero sumir para sempre.
ฉันอยากจะหายตัวไปเลย
Como uma página pode sumir?
แค่หน้าเดียว มันจะหายไปได้ยังไง?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sumir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ