tesorería ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tesorería ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tesorería ใน สเปน

คำว่า tesorería ใน สเปน หมายถึง เหรัญญิก, กระทรวงการคลัง, เจ้าหน้าที่การเงิน, สภาพคล่อง, เงินคงคลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tesorería

เหรัญญิก

(treasurer)

กระทรวงการคลัง

(exchequer)

เจ้าหน้าที่การเงิน

(treasurer)

สภาพคล่อง

(liquid assets)

เงินคงคลัง

(exchequer)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En la tesorería del club todavía estaban ocupados contando el dinero recaudado por la venta de boletos.
ตอน นั้น แผนก การ เงิน กําลัง ยุ่ง อยู่ กับ การ นับ เงิน ที่ ได้ จาก การ ขาย ตั๋ว.
64 Y se guardará el aproducto de las cosas sagradas en la tesorería, y se le pondrá un sello; y nadie lo usará ni lo sacará de la tesorería, ni se quitará el sello que se le haya fijado, sino por la voz de la orden o por mandamiento.
๖๔ และผลประโยชน์กที่ได้มาจากสิ่งศักดิ์สิทธิ์พึงเก็บไว้ในคลัง, และตราพึงอยู่บนนั้น; และไม่พึงให้คนหนึ่งคนใดใช้หรือนําออกจากคลัง, ทั้งไม่พึงแกะตราซึ่งจะผนึกไว้บนนั้น, เว้นแต่โดยเสียงของระเบียบ, หรือโดยบัญญัติ.
En un incidente referido por Josefo, el prefecto inició la construcción de un acueducto para llevar agua a Jerusalén y financió las obras con dinero de la tesorería del templo.
ใน เหตุ การณ์ หนึ่ง ที่ โยเซฟุส บันทึก ไว้ ปีลาต เริ่ม โครงการ ทํา ท่อ ส่ง น้ํา เพื่อ ลําเลียง น้ํา เข้า ไป ใช้ ใน กรุง เยรูซาเลม และ ต้องการ ใช้ เงิน จาก ตู้ เก็บ เงิน ถวาย ใน พระ วิหาร เพื่อ เป็น เงิน ทุน สําหรับ โครงการ นี้.
60 Y prepararéis una tesorería para vosotros, y la consagraréis a mi nombre;
๖๐ และเจ้าทั้งหลายจงเตรียมสถานที่ไว้สําหรับตนเองเพื่อเป็นคลัง, และอุทิศถวายสถานที่นั้นแด่นามของเรา.
Ella “echó más que todos los que están echando dinero en las arcas de la tesorería”, dijo Jesús.
พระ เยซู ตรัส ว่า หญิง ม่าย นั้น “ได้ ใส่ ไว้ ใน ตู้ เก็บ เงิน ถวาย มาก กว่า คน ทั้ง ปวง ที่ ใส่ ไว้ นั้น.”
¿Dónde estaban las arcas de la tesorería?
ที่ ใส่ เงิน ถวาย ตั้ง อยู่ ที่ ไหน?
Las 10.000 piezas de plata que Hamán había prometido era mucho menos de lo que la tesorería real habría ganado si Hamán hubiera tramado vender a los judíos como esclavos.
เงิน 10,000 ตะลันต์ ที่ ฮามาน สัญญา จะ จ่าย ก็ ยัง น้อย กว่า กําไร ที่ กษัตริย์ จะ ได้ หาก ฮามาน วาง แผน จะ ขาย พวก ยิว เป็น ทาส.
Jesús llamó a los discípulos a su lado y les dijo: “En verdad les digo que esta viuda pobre echó más que todos los que están echando dinero en las arcas de la tesorería; porque todos ellos echaron de lo que les sobra, pero ella, de su indigencia, echó cuanto poseía, todo lo que tenía para vivir” (Marcos 12:41-44).
พระ เยซู ทรง เรียก เหล่า สาวก มา แล้ว ตรัส แก่ พวก เขา ว่า “เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า, หญิง ม่าย จน คน นี้ ได้ ใส่ ไว้ ใน ตู้ เก็บ เงิน ถวาย มาก กว่า คน ทั้ง ปวง ที่ ใส่ ไว้ นั้น เพราะ ว่า คน ทั้ง ปวง นั้น ได้ เอา เงิน เหลือ ใช้ ของ เขา มา ใส่ ไว้, แต่ ผู้ หญิง นี้ ขัดสน ที่ สุด ยัง ได้ เอา เงิน ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน มา ใส่ จน หมด.”
Luego, hablando a sus discípulos, elogia a la viuda pobre que echó más en las arcas de la tesorería del templo que los demás, pues sus dos monedas pequeñas eran “cuanto poseía, todo lo que tenía para vivir” (12:44).
แล้ว พระองค์ ทรง ชมเชย หญิง ม่าย ยาก จน ที่ ใส่ เงิน ลง ไป ใน ตู้ เก็บ เงิน มาก กว่า คน ทั้ง ปวง นั้น ให้ เหล่า สาวก ฟัง เนื่อง จาก เงิน เหรียญ เล็ก ๆ สอง อัน ของ เธอ เป็น “เงิน ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน.”—12:44.
“No es lícito echarlas en la tesorería sagrada —concluyen—, porque son el precio de sangre.”
พวก เขา ลง ความ เห็น ว่า “เป็น การ ผิด กฎหมาย ที่ จะ เก็บ เงิน นั้น ไว้ ใน คลัง เพราะ เป็น ค่า โลหิต.”
Jesús está enseñando en la parte del templo llamada “la tesorería”.
พระ เยซู ทรง สั่ง สอน อยู่ ทาง ด้าน หนึ่ง ของ พระ วิหาร ที่ เรียก ว่า “คลัง เงิน.”
Jesús mostró el debido criterio a este respecto en un comentario que hizo sobre los que contribuían en las arcas de la tesorería de Jerusalén. Indicó que lo importante no es la cantidad de dinero que se ofrece, sino las posibilidades de la persona y el espíritu con el que da (Lucas 21:1-4).
พระ เยซู ทรง แสดง ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง เมื่อ พระองค์ ตรัส ถึง เรื่อง ตู้ เก็บ เงิน ถวาย ที่ พระ วิหาร ใน กรุง ยะรูซาเลม และ คน เหล่า นั้น ที่ บริจาค: เรื่อง นี้ ขึ้น อยู่ กับ ความ สามารถ ของ ผู้ นั้น ที่ จะ ให้ และ น้ําใจ ของ การ ให้ ซึ่ง ไม่ เกี่ยว ข้อง กับ จํานวน เงิน.—ลูกา 21:1-4.
Jesús llama a sí a sus discípulos y dice: “En verdad les digo que esta viuda pobre echó más que todos los que están echando dinero en las arcas de la tesorería”.
ทรง เรียก พวก สาวก ของ พระองค์ มา พระ เยซู ตรัส ว่า “เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า หญิง ม่าย จน คน นี้ ได้ ใส่ ไว้ ใน ตู้ เก็บ เงิน ถวาย มาก กว่า คน ทั้ง ปวง ที่ ใส่ ไว้ นั้น.”
Pensemos en la viuda pobre a la que Jesús vio depositando “todo el medio de vivir que tenía” en una de las arcas de la tesorería del templo. Unos días antes, Jesús había condenado enérgicamente a los escribas por su maldad.
เพียง ไม่ กี่ วัน ก่อน เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู จะ มา แทน ที่ การ ถวาย เครื่อง บูชา ที่ พระ วิหาร และ ไม่ นาน หลัง จาก พระ เยซู ทรง ตําหนิ พวก อาลักษณ์ อย่าง รุนแรง พระองค์ ทรง สังเกต เห็น หญิง ม่าย ที่ ยาก จน ได้ บริจาค “เงิน ทั้ง หมด ที่ นาง มี สําหรับ เลี้ยง ชีวิต” ใส่ ลง ใน ที่ ใส่ เงิน ถวาย ของ พระ วิหาร.
Jesús ahora se va a un lugar desde donde puede observar las arcas de la tesorería del templo y a las muchedumbres echando dinero en ellas.
บัด นี้ พระ เยซู ทรง ดําเนิน ไป ยัง บริเวณ ที่ พระองค์ สามารถ สังเกต ตู้ เก็บ เงิน ถวาย ใน พระ วิหาร และ ฝูง ชน ที่ เอา เงิน มา ใส่ ใน ตู้ นั้น ได้.
69 O en otras palabras, si alguno de vosotros gana cinco dólares, échelos en la tesorería; o si gana diez, o veinte, o cincuenta, o cien, haga lo mismo;
๖๙ หรืออีกนัยหนึ่ง, หากคนหนึ่งคนใดในบรรดาพวกเจ้าได้มาห้าดอลลาร์ ก็ให้เขานําเข้าคลัง; หรือหากเขาได้มาสิบ, หรือยี่สิบ, หรือห้าสิบ, หรือหนึ่งร้อย, ก็ให้เขาทําอย่างเดียวกัน;
1–10, Los santos serán maldecidos por sus transgresiones en contra de la orden unida; 11–16, El Señor abastece a Sus santos según Su propia manera; 17–18, La ley del Evangelio rige el cuidado de los pobres; 19–46, Se designan las mayordomías y las bendiciones de varios de los hermanos; 47–53, La orden unida de Kirtland y la de Sion deben funcionar separadamente; 54–66, Se establece la tesorería sagrada del Señor para la impresión de las Escrituras; 67–77, La tesorería general de la orden unida debe funcionar sobre la base del común acuerdo; 78–86, Los miembros de la orden unida deben pagar todas sus deudas, y el Señor los librará de la servidumbre económica.
๑–๑๐, วิสุทธิชนที่ล่วงละเมิดต่อระเบียบเอกภาพจะถูกสาปแช่ง; ๑๑–๑๖, พระเจ้าทรงจัดหาให้วิสุทธิชนของพระองค์ในวิธีการของพระองค์เอง; ๑๗–๑๘, กฎพระกิตติคุณแนะนําถึงการดูแลคนยากจน; ๑๙–๔๖, มอบหมายสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์และพรต่าง ๆ แก่พี่น้องชายหลายคน; ๔๗–๕๓, ระเบียบเอกภาพในเคิร์ทแลนด์และระเบียบในไซอันต้องแยกกันทํางาน; ๕๔–๖๖, จัดตั้งคลังศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้าเพื่อพิมพ์พระคัมภีร์; ๖๗–๗๗, คลังทั่วไปของระเบียบเอกภาพต้องทํางานบนพื้นฐานของความเห็นชอบร่วมกัน; ๗๘–๘๖, คนเหล่านั้นที่อยู่ในระเบียบเอกภาพต้องชําระหนี้ทั้งหมดของตน, แล้วพระเจ้าจะปลดปล่อยพวกเขาจากพันธะทางการเงิน.
71 No se usará ninguna parte de ello, ni se sacará de la tesorería, sino por la voz y el común acuerdo de la orden.
๗๑ และไม่พึงใช้ส่วนใดของมัน, หรือนําออกจากคลัง, เว้นแต่โดยเสียงและความเห็นชอบร่วมกันของระเบียบ.
62 Y se le pondrá un sello a la tesorería, y todas las cosas sagradas se depositarán en ella; y ninguno de vosotros dirá que es de él, ni parte alguna de ella, porque os pertenecerá a todos vosotros en común.
๖๒ และพึงมีตราบนคลัง, และพึงส่งสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งปวงเข้าคลัง; และไม่มีใครในบรรดาพวกเจ้าพึงเรียกเป็นของตนเอง, หรือส่วนใดของสิ่งนั้น, เพราะพึงเป็นของเจ้าทุกคนด้วยกัน.
“Al levantar la vista, vio a los ricos que echaban sus dádivas en las arcas de la tesorería —informa Lucas—.
ลูกา รายงาน ดัง นี้: “พระองค์ ทอด พระ เนตร เห็น คน มั่งมี ทั้ง หลาย นํา เงิน มา ใส่ ใน ตู้ เก็บ เงิน ถวาย.
61 y nombraréis a uno de entre vosotros para que se encargue de la tesorería, y será ordenado con esta bendición.
๖๑ และเจ้าพึงกําหนดคนคนหนึ่งในบรรดาพวกเจ้าให้รักษาคลัง, และเขาพึงได้รับแต่งตั้งสู่พรนี้.
66 Y se llamará la tesorería sagrada del Señor; y se le pondrá un sello, a fin de que se conserve santa y consagrada ante el Señor.
๖๖ และพึงเรียกที่นี่ว่าคลังศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า; และพึงรักษาตราไว้บนนั้นเพื่อสิ่งต่าง ๆ ในนั้นจะศักดิ์สิทธิ์และอุทิศถวายแด่พระเจ้า.
Para obtener información específica de los requisitos fiscales de Estados Unidos, acceda al sitio web del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América.
สําหรับข้อมูลเฉพาะเกี่ยวกับข้อกําหนดด้านภาษีของสหรัฐอเมริกา โปรดไปที่เว็บไซต์ IRS
(Mateo 17:24-27.) Jesús encomió a la viuda pobre porque echó “todo lo que tenía para vivir” en las arcas de la tesorería.
(มัดธาย 17:24-27) พระ เยซู ทรง ชมเชย หญิง ม่าย ยาก จน ที่ ได้ ใส่ ‘เงิน ทั้ง หมด ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน’ ใน ตู้ เก็บ เงิน ถวาย ของ พระ วิหาร.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tesorería ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา