torno ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า torno ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ torno ใน สเปน
คำว่า torno ใน สเปน หมายถึง เครื่องกลึง, เครื่องกว้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า torno
เครื่องกลึงnoun El torno de arco (8) se usaba para crear piezas cilíndricas, y la gubia (9), para labrarlas. ช่างไม้จะใช้เครื่องกลึงแบบมีคันชัก (8) และสิ่วเซาะร่องปากโค้ง (9) เพื่อตัดแต่งไม้และทําให้เป็นรูปทรงต่าง ๆ. |
เครื่องกว้านnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Antíoco IV pide tiempo para consultar con sus consejeros, pero Lenas traza un círculo en torno a él y le dice que ha de responderle antes de cruzar la línea. อันทิโอกุส ที่ 4 ขอ เวลา เพื่อ ปรึกษา กับ เหล่า ที่ ปรึกษา แต่ ไลนาส ขีด วง กลม ล้อม รอบ ตัว กษัตริย์ และ บอก ให้ ท่าน ให้ คํา ตอบ ก่อน ที่ จะ ก้าว ออก จาก วง กลม นั้น. |
¿Cuándo fue la última vez que tuve una buena conversación con mi pareja que no girara en torno a los niños? ฉัน เปิด ใจ พูด คุย กับ คู่ สมรส ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ ไม่ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร? |
Primero, tuvo que ayudarlos a comprender que era impropio que formaran bandos en torno a ciertos individuos. ประการ แรก ท่าน จํา ต้อง ให้ ความ กระจ่าง แก่ ชาว โกรินโธ เกี่ยว กับ ความ ผิด ที่ พวก เขา ก่อ ขึ้น ด้วย การ ตั้ง กลุ่ม ที่ ยึด ถือ บุคคล เด่น ดัง. |
Así, la Luna orbita en torno a la Tierra a una velocidad media de 3.700 kilómetros por hora y completa su trayectoria en poco menos de un mes, de forma asombrosamente previsible. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ดวง จันทร์ โคจร รอบ โลก ด้วย ความ เร็ว เฉลี่ย 3,700 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง โดย โคจร แต่ ละ รอบ ใช้ เวลา เกือบ ๆ หนึ่ง เดือน ซึ่ง สามารถ บอก ล่วง หน้า ได้ อย่าง น่า ทึ่ง. |
3 Imitemos a Jesús hoy. Podemos seguir el ejemplo de Jesús si procuramos llevar una vida sencilla que gire en torno al ministerio cristiano. 3 การ เลียน แบบ พระ เยซู ใน ปัจจุบัน: เรา จะ เลียน แบบ พระ เยซู ได้ โดย พยายาม มี ชีวิต ที่ เรียบ ง่าย และ มุ่ง ความ สนใจ ไป ยัง งาน รับใช้. |
“... os doy un mandamiento nuevo... o en otras palabras, os doy instrucciones en cuanto a la manera de conduciros delante de mí, a fin de que se torne para vuestra salvación” (D. y C. 82:8–9). “เราให้บัญญัติใหม่ข้อหนึ่งแก่เจ้า, ... หรือ, อีกนัยหนึ่ง, เราให้คําแนะนําแก่เจ้าว่าเจ้าจะปฏิบัติอย่างไรต่อหน้าเรา, เพื่อสิ่งนี้จะกลับไปสู่เจ้าเพื่อความรอดของเจ้า” (คพ. 82:8–9) |
Algunas de las celebraciones paganas que se efectuaban en torno al primero de mayo se cambiaron de fecha para que coincidieran con la celebración de la Pascua Florida”. การ ฉลอง แบบ นอก รีต บาง อย่าง ซึ่ง มี ขึ้น ราว ๆ วัน ที่ 1 พฤษภาคม ได้ ถูก เปลี่ยน ให้ ตรง กัน กับ การ ฉลอง อีสเตอร์ ด้วย.” |
Terminan arremolinándose en torno a él y lanzándole piedras hasta dejarlo inconsciente. ฝูง ชน ที่ ก่อน หน้า นี้ อยาก จะ นมัสการ ท่าน ตอน นี้ มา ล้อม เปาโล ไว้ แล้ว เอา หิน ขว้าง ท่าน จน สลบ ไป. |
Luego, sentado frente a un torno, talla a mano y con destreza las diferentes facetas. จาก นั้น เขา ก็ จะ นั่ง โต๊ะ ซึ่ง มี จาน หมุน และ เจียระไน เหลี่ยม ด้วย มือ อย่าง ชํานิ ชํานาญ. |
En esta filmación hemos recolectado historias de activistas y mostramos 10 tácticas que ustedes pueden usar para hacer que la información se torne en fuerza para el cambio. ในภาพยนตร์เรื่องนี้ เราได้รวบรวมเรื่องราวการต่อสู้เพื่อสิทธิ และแสดง 10 กลยุทธ ที่คุณสามารถใช้ |
No todo es en torno a ti. ไม่มีอะไรเกี่ยวกับนายเลยสักหน่อย |
Y marcharé en torno de tu altar; จะ คอย ป่าว ร้อง พระคุณ พระองค์ มาก มาย |
Ningún miembro de la congregación debería crear polémica en torno a asuntos de conciencia. (มัดธาย 7:1) ทุก คน ใน ประชาคม ต้องการ หลีก เลี่ยง การ โต้ เถียง กัน ใน ประเด็น ที่ เป็น เรื่อง สติ รู้สึก ผิด ชอบ ส่วน ตัว. |
Estamos empezando a ver algunos grandes problemas en torno a los negocios de reciclaje y conservación de energía. ผมหมายถึง เราเริ่มที่จะเห็นปัญหาขนาดใหญ่ที่เกิดขึ้น กับธุรกิจ เช่น การรีไซเคิล และการรักษาพลังงาน |
PLANEAN con elegancia en las aguas costeras así como en mar abierto en torno a las islas. พวก มัน แหวก ว่าย ไหว พลิ้ว อยู่ ตาม ชายฝั่ง และ บริเวณ รอบ เกาะ แห่ง ท้อง ทะเล. |
El programa del domingo por la mañana gira en torno al tema “Sigan andando por espíritu”, basado en Gálatas 5:16. ระเบียบ วาระ ภาค เช้า วัน อาทิตย์ อาศัย อรรถบท “จง ดําเนิน ชีวิต ตาม การ ทรง นํา จาก พระ วิญญาณ” ซึ่ง ยก มา จาก พระ ธรรม กาลาเทีย 5:16. |
¿Nos imaginamos moldeando una vasija en el torno, grabándole palabras o dibujos, cociéndola y, por fin, teniéndola ya terminada en las manos? คุณ นึก ภาพ ออก ไหม ว่า ตัว คุณ เอง กําลัง ปั้น ภาชนะ, สลัก ถ้อย คํา หรือ ลวด ลาย ลง ไป, เผา ใน เตา, และ ใน ที่ สุด ก็ ถือ ผล งาน ที่ เสร็จ เรียบร้อย ใน มือ ของ คุณ? |
Construyamos nuestra vida en torno al servicio de Jehová จง สร้าง ชีวิต คุณ โดย ให้ งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา เป็น แกนกลาง |
Todo lo demás gira en torno a ella”. สิ่ง อื่น ๆ ทุก อย่าง ล้วน ดําเนิน ไป รอบ ๆ ความ จริง.” |
¿Quién no querría rodarlas en torno a su boca? ใครจะไม่อยากพูดกันจนลิ้นพันกันล่ะ |
El "títere de media" se torna interesante cuando lo llevamos a gran escala, entrando en el dominio del "ejército chino de agua". ก่อนที่จะมีอินเตอร์เน็ตซะอีก เจ้าหุ่นตุ๊กกามือนี้ มันน่าสนใจขึ้นอีกเมื่อเราขยายวงกว้างขึ้น ซึ่งนํามาสู่ขอบเขตของ กองทัพน้ําจีน |
Nuestras conversaciones suelen girar en torno a los problemas económicos’. ส่วน ใหญ่ เรา คุย กัน ถึง ปัญหา เรื่อง เงิน.’ |
De cualquier manera, asegúrese de que todo el discurso gire en torno al tema fijado. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คุณ เตรียม คํา บรรยาย จง แน่ ใจ ว่า เนื้อหา ทั้ง หมด เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง ที่ กําหนด ให้. |
Este artículo, que gira en torno al texto del año 2010, nos dará la respuesta. บทความ นี้ ซึ่ง พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา ปี 2010 จะ ตอบ คํา ถาม เหล่า นี้. |
Pero la controversia moral en torno a las células madre embrionarias -el hecho de que estas células se derivan de embriones humanos de 5 días- ha fomentado la investigación en otros tipos de células madre. แต่ว่าความขัดแย้งทางด้านจริยธรรมนั้น ก็ยังมีอยู่ในเรื่องสเต็มเซลล์จากตัวอ่อนมนุษย์ ความจริงที่ว่าเซลล์นี้ได้มาจาก ตัวอ่อนอายุ 5 วันของมนุษย์ กระตุ้นการศึกษาวิจัย ไปสู่การเลือกใช้สเต็มเซลล์จากเซลล์ชนิดอื่น |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ torno ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ torno
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา