girar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า girar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ girar ใน สเปน
คำว่า girar ใน สเปน หมายถึง หมุน, หัน, กรอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า girar
หมุนverb Después de todo, parece que el sol y las estrellas giran a nuestro alrededor. หลังจากที่ทุกคนดูเหมือนว่า ดวงอาทิตย์และดาว ทั้งหมดที่หมุนรอบตัวเรา |
หันverb Si no podemos girar esta cosa, tendremos que encontrar otra solución. ถ้าเราไม่สามารถหันยานลํานี้กลับได้ เราคงต้องหาทางแก้ทางอื่นแล้ว |
กรอverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si hago girar esta polea, la pequeña va a moverse más rápido. ถ้าผมปั่นรอกนี่ รอกเล็กจะปั่นเร็วขึ้นมาก |
¿Cuándo fue la última vez que tuve una buena conversación con mi pareja que no girara en torno a los niños? ฉัน เปิด ใจ พูด คุย กับ คู่ สมรส ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ ไม่ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร? |
Luego hizo un esfuerzo para girar la llave en la cerradura con la boca. แล้วเขาก็ทําให้ความพยายามที่จะเปิดที่สําคัญในการล็อคกับปากของเขา |
Si se hace girar algo, tiende a salir volando. ถ้าคุณปั่นบางอย่าง มันมักจะบินออกไป |
Ya en el siglo I de nuestra era, los judíos de Palestina lo conocían, pues Jesús habló de “una piedra de molino como la que el asno hace girar” (Marcos 9:42). พอ ถึง ศตวรรษ แรก แห่ง สากล ศักราช ชาว ยิว ใน ปาเลสไตน์ รู้ จัก คุ้น เคย กับ เครื่อง โม่ ดัง กล่าว เพราะ พระ เยซู ได้ ตรัส ถึง “หิน โม่ แป้ง ก้อน ใหญ่.”—มาระโก 9:42. |
Sin su satélite hecho a la medida, nuestro planeta se bambolearía como un trompo y quizás hasta se volcara y girara acostado. ถ้า ไม่ มี ดวง จันทร์ ที่ ได้ รับ การ ออก แบบ ขึ้น โดย เฉพาะ โลก ของ เรา คง จะ เหมือน กับ ลูก ข่าง ที่ เอียง ไป เอียง มา บาง ที อาจ จะ พลิก และ หมุน ตะแคง ข้าง ก็ ได้! |
Tomamos los materiales de la tierra, los convertimos en lo que queremos, los usamos por un tiempo, a veces solo una vez, y luego los tiramos, y eso nos está llevando al extremo de los límites planetarios, Así que tenemos que girar esas flechas, crear economías que trabajen con y dentro de los ciclos del mundo viviente, para que los recursos nunca se agoten sino que se usen una y otra vez, economías que funcionen con luz solar, donde el residuo de un proceso sea el alimento del próximo. พวกเรานําทรัพยากรณ์จากโลก มาสร้างเป็นสิ่งที่ต้องการ ใช้มานานแล้ว และมักจะใช้เพียงครั้งเดียว แล้วก็โยนทิ้ง และสิ่งนั้นผลักให้เรา ใช้โลกของเราอย่างเกินของเขต เราจึงต้องเบนเข็มกลับ สร้างเศรษฐกิจที่ทํางานร่วมกันและอยู่ภายใน วัฏจักรของโลกที่เราอาศัยอยู่ เพื่อที่ทรัพยากรจะได้ไม่หมดไป แต่สามารถนํากับมาใช้ได้เรื่อย ๆ เศรษฐกิจที่ขับเคลื่อนด้วยแสงอาทิตย์ ที่ของเสียจากกระบวนการผลิตหนึ่ง เป็นแหล่งวัตถุดิบป้อนอีกกระบวนการหนึ่ง |
La interacción entre estos dos imanes es lo que hace girar al motor. มันเป็นปฏิกริยาระหว่างแม่เหล็กสองชิ้นนี้ ที่ทําให้มอเตอร์หมุน |
(Mateo 6:7, 8.) Muchos orientales creen que cada vez que hacen girar una rueda de oraciones (un cilindro en que se introducen oraciones escritas), las peticiones se repiten. (มัดธาย 6:7, 8) หลาย คน ใน ดินแดน ตะวัน ออก คิด ว่า แต่ ละ ครั้ง ที่ เขา หมุน วง ล้อ สวด มนต์ (วัตถุ ทรง กลม ซึ่ง มี คํา อธิษฐาน ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร ใส่ ไว้ ข้าง ใน) คํา อ้อน วอน จะ ได้ รับ การ กล่าว ซ้ํา. |
Nuestras conversaciones suelen girar en torno a los problemas económicos’. ส่วน ใหญ่ เรา คุย กัน ถึง ปัญหา เรื่อง เงิน.’ |
¿Hace ruido al frenar, girar o pasar por baches? มี เสียง ดัง ไหม เมื่อ คุณ เบรก หรือ เลี้ยว หรือ แล่น ผ่าน สัน นูน ของ ถนน? |
¿Girar sus ruedas? จับฉลากเอาเหรอ |
" El juego que está pasando un poco mejor ahora ", dijo, a modo de mantener la conversación un poco. " Así es, - dijo la Duquesa: " y es la moraleja de que - " Oh, el amor tis, ́tis amor, que hace girar el mundo! "' 'เกมที่เกิดขึ้นในขณะนี้ค่อนข้างดี','เธอกล่าวว่าโดยวิธีการของการรักษาขึ้น การสนทนาเพียงเล็กน้อย " Tis ดังนั้น,'ดัชเชสกล่าวว่า ́และคุณธรรมของที่มี -- " โอ้ความรัก มอก.,'มอก. ความรักที่ |
Siempre voy a girar ฉันต้องคอยหาทาง |
Pero tampoco quiero que tú sepas, así que voy a girar la silla. แต่ผมก็ไม่อยากให้คุณรู้เหมือนกัน ฉะนั้น หันเก้าอีกไปครับ |
Y cada moneda, moneda 1 o moneda 2 Pueden ser escogidas con la misma probabilidad Déjame girar esa moneda una vez และในแต่ละเหรียญ เหรียญ 1 หรือ เหรียญ 2 จะถูกเลือกด้วยความน่าจะเป็นที่เท่ากัน ผมจะทําการดีดเหรียญหนึ่งครั้ง และผมต้องการให้คุณบอกผม |
¡ Hazlo girar! ปั่นมัน ปั่นเลย! |
Si no podemos girar esta cosa, tendremos que encontrar otra solución. ถ้าเราไม่สามารถหันยานลํานี้กลับได้ เราคงต้องหาทางแก้ทางอื่นแล้ว |
Sin embargo, el conductor, que desconocía los nuevos planes, tomó la dirección equivocada y tuvo que girar. อย่าง ไร ก็ ตาม คน ขับ รถ ไม่ รู้ ว่า มี การ เปลี่ยน แปลง กําหนดการ เขา จึง ขับ รถ ไป ผิด ทาง และ จําเป็น ต้อง เลี้ยว รถ กลับ. |
No para de girar. มันไม่หยุดหมุน |
El automóvil tiene cuatro ruedas que le permiten moverse, un motor potente que puede hacer girar esas ruedas con gran rapidez, y frenos que pueden detenerlas. รถยนต์ มี สี่ ล้อ ที่ ทํา ให้ รถ เคลื่อน ที่ ได้ มี เครื่อง ยนต์ ที่ มี กําลัง ดัน ให้ ล้อ รถ หมุน ไป ได้ อย่าง รวด เร็ว และ เบรก ที่ ทํา ให้ รถ หยุด ได้. |
Esa especie tiene nueve vértebras en el cuello, lo que le permite girar la cabeza 270 grados para buscar sus hojas favoritas. สลอท ชนิด นี้ มี ข้อ กระดูก สัน หลัง เก้า ข้อ ใน ส่วน คอ ของ มัน ทํา ให้ มัน สามารถ หัน หัว ได้ 270 องศา ตอน ที่ มัน หา ใบ ไม้ ที่ มัน ชอบ กิน. |
Bien, qué es, selecciona un ángulo que desea girar a y justo evaluar estos, y sólo tendrá un normal matriz con números en ella. ทีนี้, สิ่งที่คุณทําได้คือว่า, คุณเลือกมุมที่คุณอยาก หมุน, แล้วคุณก็แค่หาค่าเจ้าพวกนี้, แล้วคุณจะได้ ได้เมทริกซ์ธรรมดาที่มีตัวเลขข้างใน |
Girar a la & izquierda หมุนไปทางซ้าย |
Girar a la derechaRotate right หมุนไปทางด้านขวาRotate right |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ girar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ girar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา