ubicar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ubicar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ubicar ใน สเปน

คำว่า ubicar ใน สเปน หมายถึง วาง, ตั้ง, ส่งไปปฎิบัติหน้าที่, กําหนดตําแหน่ง, จัดวาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ubicar

วาง

(to put)

ตั้ง

(place)

ส่งไปปฎิบัติหน้าที่

(place)

กําหนดตําแหน่ง

(situate)

จัดวาง

(place)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Así que la propuesta principal en esta región fue la de usar los datos para ubicar los posibles lugares del establecimiento de corredores de vida silvestre de entre esas áreas de bosque, reconectando el hábitat y así los tapires y otros animales puedan cruzar el territorio con seguridad.
วิธีหลักในการศึกษา คือใช้ข้อมูลสมเสร็จในการบอกตําแหน่งสถานที่ ของเส้นทางการเคลื่อนย้าย ระหว่างจุดเหล่านั้นในป่า เชื่อมต่อถิ่นที่อยู่ของมัน เพื่อสมเสร็จและสัตว์อื่นๆสามารถข้ามภูมิประเทศนั้นได้อย่างปลอดภัย
Finalmente, hace muy poco, pudimos ubicar un lugar de excavación donde un buscador local de fósiles halló varios huesos de Spinosaurus.
ในที่สุด ไม่นานนี้ เราตามเจอพื้นที่ขุด ที่ซึ่งนักล่าฟอสซิลท้องถิ่น ขุดเจอกระดูกของสไปโนซอรัสหลายชิ้น
Voy a utilizar esta nueva funcionalidad para ubicar Este quad con cámara a la posición apropiada para filmar el resto de esta demostración.
ผมจะใช้ความสามารถใหม่นี้เพื่อจัดตําแหน่ง ควอดที่ติดกล้องไว้เครื่องนี้ ให้อยู่ในตําแหน่งที่เหมาะสม เพื่อบันทึกวิดีโอส่วนที่เหลือของการสาธิตครั้งนี้
(Mateo 15:32-38; Marcos 8:1-9.) En vez de ubicar ese suceso en la llanura de Genesaret, el relato de Marcos menciona “las regiones de Decápolis”, que estaban al otro lado del mar, a más de 11 kilómetros (7 millas) de distancia. (Marcos 7:31.)
(มัดธาย 15:32-38; มาระโก 8:1-9) แทน ที่ เหตุ การณ์ นี้ จะ เกิด ตรง ที่ ราบ เฆ็นเนซาเร็ต บันทึก ของ มาระโก กล่าว ถึง “แขวง เดกาโปลี” ซึ่ง ตั้ง อยู่ ฝั่ง ตรง ข้าม ทะเล เป็น ระยะ ทาง กว่า 11 กิโลเมตร.—มาระโก 7:31.
La primera escuela en la historia de Corea en ser respaldada por el presidente... quien creía que el avance de la economía era más importante que la educación... e incluso contribuyó con leyes especiales para ubicar la escuela.
โรงเรียนแห่งแรกในประวัติศาสตร์เกาหลี ที่ได้รับการสนับสนุนจากประธานาธิบดี, ผู้ที่เชื่อว่าความก้าวหน้าทางเศรษฐกิจนั้น มีความสําคัญกว่าการศึกษา จนกระทั่งมีการร่างกฏหมายพิเศษขึ้นมาเพื่อโรงเรียนแห่งนี้
No se puede ubicar memoria en kdat
ไม่สามารถจองหน่วยความจําใน kdat ได้
Dado que los hebreos de tierras lejanas que no podían tributar adoración en el templo suplieron esta carencia con las sinagogas, su institución se suele ubicar en la etapa exílica o postexílica.
เนื่อง จาก สถาน ที่ ดัง กล่าว สนอง ความ ต้องการ ของ ชาว ยิว ใน ดินแดน ที่ ห่าง ไกล ใน เรื่อง การ นมัสการ เมื่อ พวก เขา ไม่ สามารถ ไป ที่ พระ วิหาร จึง เชื่อ กัน โดย ทั่ว ไป ว่า ธรรมศาลา ถูก ก่อ ตั้ง ขึ้น ใน สมัย ที่ ชาว ยิว เป็น เชลย ใน บาบูโลน หรือ หลัง จาก นั้น.
¿Puede ubicar la señal?
คุณสามารถล็อคสัญญาณ?
La posición de las orejas nos dota de audición estereofónica: así podemos ubicar la procedencia de los sonidos, como la voz de un ser querido.
หู ของ คุณ อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ ทํา ให้ คุณ ได้ ยิน เสียง แบบ สเตริโอ; คุณ จึง สามารถ รู้ แหล่ง ที่ มา ของ เสียง ได้ อย่าง เช่น เสียง ของ คน รัก.
Mooch, necesito ubicar a Juárez.
มูช, ฉันต้องการติดต่อกับฮัวเรซ.
Tenemos una excelente trayectoria... en ubicar a niños perdidos en hogares permanentes.
เรามีภาพร่วมของผลงาน ที่ผ่านมาอย่างยอดเยี่ยม
Puedo ubicar al sujeto sin que ella se entere.
เรารู้ว่า เธอไม่ค่อยระวังตัว จากการตรวจตราเท่าไหร่
En la antigüedad remota el ubicar un suceso en el tiempo por lo general se hacía mediante observar el Sol o la Luna, “las dos grandes lumbreras” que el Creador había colocado en los cielos “para hacer una división entre el día y la noche”.
ใน ยุค แรก ๆ ตาม ปกติ มี การ กําหนด เวลา ของ เหตุ การณ์ หนึ่ง โดย การ สังเกต ดวง อาทิตย์ หรือ ดวง จันทร์ “ดวง สว่าง ใหญ่ สอง ดวง” ซึ่ง พระ ผู้ สร้าง ได้ ตั้ง ไว้ ใน ท้องฟ้า “เพื่อ แบ่ง วัน ออก จาก คืน.”
Necesitamos ubicar a sus padres.
เราจําเป็นต้องหาทาง ติดต่อพ่อแม่เธอ
¿Has avanzado algo en ubicar a Eve?
นายคืบหน้าบ้างไหมกับ การหาตัวอีฟ
Se la puede ubicar en el lugar del mundo que se desee.
คุณสามารถติดตั้งมันไว้ที่ไหนก็ได้ในโลก อย่างที่คุณต้องการ
Tenemos mapas satelitales para ubicar a la gente y ver cómo se moviliza.
เรามีแผนที่ดาวเทียมซึ่งทําให้เราเห็นว่า คนอยู่ตรงไหนและพวกเขาย้ายกันไปไหน
“En el pasado decenio, los biólogos descubrieron en el mundo animal un nuevo mecanismo para ubicar los sonidos —dice Science News—.
วารสาร ไซเยนซ์ นิวส์ กล่าว ว่า “ใน ช่วง สิบ ปี ที่ ผ่าน มา นัก ชีววิทยา ได้ ค้น พบ กลไก ใหม่ ที่ สัตว์ ใช้ ใน การ ตรวจ จับ เสียง.
Por ejemplo, podíamos ubicar modelos bajo un cielo artificial.
ดังตัวอย่าง อย่างที่เราเอาหุ่นจําลองต่างๆมาวางไว้ใต้ท้องฟ้าเทียม
Luego de esa hora, bajé la ventanilla, para ubicar a mamá osa.
หลังจากผ่านไปหนึ่งชั่วโมง ฉันเปิดหน้าต่าง และมองหาหมีตัวแม่
Podría pedir a los alumnos que consulten el mapa nro. 13 de Mapas bíblicos: “Los viajes misionales del Apóstol Pablo”, a fin de ubicar Patmos y algunas de las siete ciudades que se mencionan en Apocalipsis 1:11.
ท่านอาจขอให้นักเรียนเปิดไปที่แผนที่พระคัมภีร์ไบเบิล แผนที่ 13 “เส้นทางการเผยแผ่ศาสนาของอัครสาวกเปาโล” เพื่อหาเกาะปัทมอสและเมืองทั้งเจ็ดเมืองที่เขียนไว้ใน วิวรณ์ 1:11
Tenemos un testigo que puede ubicar a los Gallen en una cafetería en Sherwood.
เรามีพยานเห็นคุณแกลเร็นทานดินเนอร์ที่เชอร์วู้ด
Para ubicar una estrella, hay que conocer su altura (su elevación en el cielo) y su acimut (lo alejada que esté en dirección este partiendo del norte verdadero)
เพื่อ จะ หา ตําแหน่ง ของ ดาว สัก ดวง คุณ ต้อง รู้ มุม เงย (ความ สูง ใน ท้องฟ้า) และ มุม ราบ (ระยะ ทาง เชิง มุม ซึ่ง วัด จาก จุด เหนือ) ของ ดาว
Ubicar la base sea el brazo de la pelota en un ángulo de cuarenta y cinco grados ( 45 ° ) a las ranuras en t
ค้นหาฐานความดังนั้นแขนลูกเป็นเวลามุม forty- five องศา ( 45 ° ) การสล็อต T
No se pudo ubicar la dirección de Derrick James.
ไม่มีที่อยู่ของเดอริค เจมส์

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ubicar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา