İtalyan içindeki giorno ne anlama geliyor?

İtalyan'deki giorno kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte giorno'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki giorno kelimesi gün, gündüz, gündüz vakti, gündüz, gün, gün, gün, gündüz, gündüz vakti yapılan/olan, gün içinde, bu günlerde, şimdilerde, günümüzde, günlük olarak, gündem, seher vakti, Sebt, Şabat, Sebt, Şabat, günaydın, geceleyin, her an, günden güne, gece gündüz, gece gündüz, sürekli, durmadan, aralıksız, günden güne, bir gün, günümüzde, bütün gün, tüm gün, bütün gün, tüm gün, gün aşırı, ertesi gün, o gün, ertesi gün, gün içerisinde, bir gün, ileride, bir gün, bu zamanda, hafta içi, hafta arası, kıyamet günü, maaş günü, Sebt günü, Şabat, hesap günü, tatil günü, çalışılmayan gün, izin günü, seçim günü, artık gün (29 Şubat), anma günü, yağmurlu gün, bağımsızlık günü, Noel'in ertesi günü, okul saati, Gazileri Anma Günü, resmi tatil, iş günü, Noel Günü, Ölüler Günü, günübirlik gezi, resmi tatil, anma günü, Sevgililer Günü, bir önceki gün, yaşayarak öğrenmek, yaşadıkça öğrenmek, sürekli, devamlı, en sonunda, er geç, sonunda, nihayet, şimdilerde, geçmişte bir gün, o gün, önceki gün, korkunç/dehşet verici/ürkütücü olay, tatil günü, okul günü, çalışma günü, bir ara, bir zaman, günün birinde, bir anda, Şükran Günü, Şükran Günü (yemeği, vb.), gece, ani, bu aralar, bu sıralar, bu günlerde, günden güne, her geçen gün, zamanımızda, bu zamanda, yapılacaklar listesi, (paket, sevkiyat, vb.) bir gün içinde göndermek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

giorno kelimesinin anlamı

gün

(24 saat)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La lettera ci ha messo tre giorni ad arrivare.
Mektubun buraya ulaşması üç gün aldı.

gündüz, gündüz vakti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Raramente guardiamo la televisione durante il giorno.

gündüz, gün

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Hanno passato tutto il giorno ad imbiancare la casa.
Bütün günü evi boyamakla geçirdiler.

gün

(haftanın)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Che giorno sono andato in banca? Martedì?
Bankaya hangi gün gitmiştim? Salı mı?

gün

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ti incontrerò di nuovo un altro giorno.

gündüz

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il parco è aperto durante il giorno.

gündüz vakti yapılan/olan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
I programmi televisivi diurni sono tutti atroci allo stesso modo.

gün içinde

locuzione avverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Lavoro di giorno ma potremmo vederci di sera.

bu günlerde, şimdilerde, günümüzde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

günlük olarak

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La somma giornaliera che ti spetta è di 35 dollari.

gündem

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

seher vakti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Marlow era sveglio prima dell'alba per andare a correre.

Sebt, Şabat

(Hristiyanlıkta Pazar günü)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Molti negozi non sono aperti di domenica.

Sebt, Şabat

(Musevilikte Cumartesi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

günaydın

interiezione (colloquiale: buongiorno)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
'Giorno a tutti!

geceleyin

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Durante la notte sono spuntate altre zucchine.

her an

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'ho ordinato settimane fa. Dovrebbe arrivare da un giorno all'altro.

günden güne

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Sono stufo di fare la stessa cosa giorno dopo giorno.

gece gündüz

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Edgar ha lavorato giorno e notte perché la casa fosse pronta in tempo.

gece gündüz, sürekli, durmadan

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Abbiamo lavorato giorno e notte per rispettare la scadenza. Per finire il progetto in tempo ho lavorato giorno e notte.

aralıksız

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Gli ingegneri stanno lavorando giorno e notte per cercare di finire il progetto in tempo.

günden güne

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il dolore diminuiva giorno per giorno al migliorare delle sue ferite.

bir gün

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Un giorno spero di fare un viaggio in Sud America. Mi piacerebbe un giorno avere dei figli.

günümüzde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Oggigiorno non si può più neanche andare al cinema, troppo caro. Di questi tempi la vita è dura.

bütün gün, tüm gün

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Si è esercitata tutto il giorno.

bütün gün, tüm gün

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Potrei annaffiare i fiori tutto il giorno. Sono stato seduto al sole tutto il giorno e ho letto il mio libro.

gün aşırı

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no.

ertesi gün

locuzione avverbiale

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il giorno dopo, me lo ritrovai davanti alla porta con un grande mazzo di rose.

o gün

(passato) (geçmişte belirli bir gün)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Mi sono innamorato quel giorno.

ertesi gün

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il film mi è piaciuto così tanto che il giorno dopo sono tornato al cinema e l'ho rivisto.

gün içerisinde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Gli animali notturni come i gufi dormono di giorno e cacciano di notte.

bir gün

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ileride

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Un giorno sarò ricco.

bir gün

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
In futuro, voglio imparare a suonare il pianoforte.

bu zamanda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
È difficile credere che la schiavitù sia ancora tollerata al giorno d'oggi.

hafta içi, hafta arası

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nei giorni lavorativi di mattina sono sempre a casa. I miei fine settimana sono già tutti impegnati, perciò dovremo in un giorno lavorativo.

kıyamet günü

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Alcuni gruppi religiosi ritengono che il giorno del giudizio arriverà presto.

maaş günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nick si reca al casinò ogni giorno di paga.

Sebt günü, Şabat

(dinsel tatil günü)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nella nostra comunità è importante riposarsi nel giorno del Signore.

hesap günü

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nel giorno del giudizio, Gesù Cristo verrà a giudicare tutte le nostre azioni.

tatil günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il Sabbath è per gli ebrei il giorno del riposo.

çalışılmayan gün, izin günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
No, oggi non posso venire in ufficio: è il mio giorno libero!

seçim günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il giorno delle elezioni, i seggi elettorali sono aperti dalle 7 alle 22.

artık gün (29 Şubat)

(dell'anno bisestile)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

anma günü

sostantivo maschile (USA)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Molte persone visitano i cimiteri e i monumenti commemorativi nel giorno della memoria.

yağmurlu gün

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Se esco in un giorno di pioggia, prendo l'ombrello.

bağımsızlık günü

sostantivo maschile (generico, anche Stati Uniti) (ABD: 4 Temmuz)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il quattro luglio si celebra il giorno dell'indipendenza negli Stati Uniti.

Noel'in ertesi günü

sostantivo maschile (26 dicembre) (26 Aralık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Al giorno d'oggi molte persone vanno ai saldi nel giorno di Santo Stefano.

okul saati

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il giorno di scuola inizia alle 8 e termina alle 14:15.

Gazileri Anma Günü

sostantivo maschile (USA)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il Giorno dei veterani si celebra in onore di tutti i veterani degli Stati Uniti.

resmi tatil

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lavoro sempre nei giorni festivi: mi pagano il doppio!

iş günü

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Vi richiameremo entro un giorno lavorativo.

Noel Günü

sostantivo maschile (25 Aralık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
I bambini non vedono l'ora di alzarsi il giorno di Natale per aprire i regali portati da Babbo Natale.

Ölüler Günü

(2 novembre)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

günübirlik gezi

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Per chi vive nel New Jersey è facile fare una gita giornaliera a New York.

resmi tatil

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti. Il 5 ottobre è festa nazionale in alcuni stati dell'Australia, ma non in tutti.

anma günü

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nel giorno della commemorazione dei caduti si rende onore a tutti coloro che sono caduti in battaglia.

Sevgililer Günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
È tradizione scambiarsi regali tra fidanzati a San Valentino.

bir önceki gün

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yaşayarak öğrenmek, yaşadıkça öğrenmek

(imparare dall'esperienza)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori.

sürekli, devamlı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

en sonunda, er geç, sonunda, nihayet

locuzione avverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Sistemerò il bagno prima o poi, ma non ho voglia di farlo oggi.

şimdilerde

locuzione avverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

geçmişte bir gün

avverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'inverno scorso una volta ha nevicato tantissimo.

o gün

(futuro) (gelecekte belirli bir gün)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Quel giorno sarà il più felice della mia vita.

önceki gün

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

korkunç/dehşet verici/ürkütücü olay

sostantivo maschile (figurato) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sabato è il giorno dell'Apocalisse: arriva mia suocera.

tatil günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Oggi lui aveva il giorno libero.

okul günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Posso andare al cinema nei weekend e in vacanza, ma non nei giorni di scuola.

çalışma günü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bir ara, bir zaman, günün birinde

locuzione avverbiale (figurato: tempo indefinito)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ti farò visita un giorno.

bir anda

(idiomatico: improvviso)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Da un giorno all'altro tutto sembra essere cambiato.

Şükran Günü

sostantivo maschile (ABD, Kanada)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Partiremo presto per passare il Ringraziamento con mia sorella.

Şükran Günü (yemeği, vb.)

(ABD, Kanada)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Facciamo il nostro pranzo del Ringraziamento verso le 14.

gece

locuzione aggettivale (consegne, corrieri) (kurye)

Utilizzando il nostro servizio con consegna il giorno dopo la vostra merce verrà consegnata il mattino seguente.

ani

(idiomatico: improvviso) (şöhret, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Da un giorno all'altro questa canzone è diventa un successo.

bu aralar, bu sıralar

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Adesso i bambini non obbediscono più ai genitori, come invece facevano una volta.

bu günlerde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Non si vedono più locomotive a vapore oggi.

günden güne, her geçen gün

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La crisi peggiora di giorno in giorno.

zamanımızda, bu zamanda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Oggi non scriviamo più lettere, scriviamo e-mail.

yapılacaklar listesi

sostantivo maschile (anche figurato)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(paket, sevkiyat, vb.) bir gün içinde göndermek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo.

İtalyan öğrenelim

Artık giorno'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

giorno ile ilgili kelimeler

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.