法语 中的 auprès 是什么意思?

法语 中的单词 auprès 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 auprès 的说明。

法语 中的auprès 表示委托, 驻联合国大使, 弥补所受的伤害等, 见习, 掉热度, 对…推心置腹, 为某事向某人道歉, 过气, 向...做出解释, 还...的钱, 询问某人某事, 强迫通过,强行通过, 在某人处失宠, 得到好处, 对…进行弥补, 风靡于..., 激起怨恨, 向…道歉, 向某人抗议, 向…收集意见, 辩解, 从…回收, 不受...喜欢的, 对...做出补偿,向...弥补, 反复劝说, 诉请, 让...投票表决, 为了某事向某人道歉, 向…申请, 受某人欢迎, 因为做…向…道歉, 向…提出...的正式请求, 询问某人某事, 向…投诉, 游说。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 auprès 的含义

委托

Le studio de cinéma a engagé un designer célèbre pour la confection d'accessoires.
电影制片厂委托了一位著名设计师制作道具。

驻联合国大使

nom masculin

弥补所受的伤害等

locution verbale

George voulait se racheter auprès d'Andrea pour s'être emporté contre elle.

见习

locution verbale

掉热度

对…推心置腹

(figuré)

为某事向某人道歉

过气

locution verbale

向...做出解释

(de ses actes,...) (一般指就事)

Vous allez devoir répondre de vos actes auprès du professeur et du directeur pour avoir triché à l'examen.

还...的钱

locution verbale (facture, dette)

询问某人某事

Un homme m'a arrêté dans la rue pour me demander l'heure.
一个男子在街上叫住了我,并向我询问时间。

强迫通过,强行通过

locution verbale

Le maire essaie de faire passer la loi en force auprès du conseil municipal.

在某人处失宠

Le duc tomba en disgrâce auprès de la reine et fut rapidement guillotiné.

得到好处

locution verbale (figuré)

Ron essaye toujours de marquer des points auprès de son patron.

对…进行弥补

verbe pronominal

Il a tenté de se faire pardonner en lui offrant des roses.

风靡于...

激起怨恨

Ce qu'il m'a dit m'est resté en travers de la gorge.

向…道歉

(人)

J'ai présenté mes excuses à Brenda pour l'incident et elle m'a pardonné.
我就那场意外向布兰达道歉,然后她原谅了我。

向某人抗议

向…收集意见

(officiellement, auprès de personnes)

Le journal a mené une enquête auprès de 50 000 personnes pour récolter leurs avis sur des problèmes actuels.
报社向五万人收集了意见,调查他们对当代问题有何看法。本向小组收集了意见,看看他们午餐想去哪里吃。

辩解

verbe transitif

J'ai essayé de justifier le prix de la maison auprès de mon mari, mais il a dit que ce n'était pas un bon rapport qualité-prix.

从…回收

不受...喜欢的

Pourrais-tu lui demander pour moi ? Je suis un peu mal vu en ce moment.

对...做出补偿,向...弥补

(指人)

Après être redevenu sobre, il a décidé de se racheter auprès de ceux qu'il avait blessés quand il buvait.

反复劝说

(figuré, familier) (非正式用语)

J'ai dû travailler mon patron au corps pour obtenir une augmentation.

诉请

(Droit) (法律)

Vous devriez déposer une demande d'ordonnance de protection auprès du tribunal.

让...投票表决

Le syndicat a organisé un vote auprès de ses membres pour savoir s'ils devaient faire grève ou non.
工会让其成员投票表决是否采取罢工。

为了某事向某人道歉

Tu devrais présenter tes excuses à Stephen pour la façon dont tu l'as traité hier.
你应该为自己昨天对待史蒂夫的方式向他道歉。

向…申请

locution verbale (Droit)

L'avocat a déposé une demande officielle de grâce auprès du président.

受某人欢迎

(familier)

因为做…向…道歉

Jane m'a présenté ses excuses pour m'avoir traité de menteur.
简因为叫我谎话精而向我道歉。

向…提出...的正式请求

Les parents ont adressé une pétition au directeur pour annuler l'assemblée.

询问某人某事

Il a posé des questions à son père sur les possibilités de travail à l'usine.
他向父亲打听那家工厂的就业机会。

向…投诉

Si vous voulez que quelque chose soit fait, vous devez vous plaindre par écrit au conseil municipal.

游说

(Élections)

Les membres du parti faisaient du porte-à-porte les semaines précédant l'élection.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 auprès 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。