葡萄牙语 中的 vir 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 vir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 vir 的说明。

葡萄牙语 中的vir 表示来, 达到, 被出售, 出现, 散发(自), 来自, 来自, 下一个的, 达到性高潮, 即将到来的, 永远, 不是重点, 来世, 未来世界, 来来去去, 来拿, 来来去去, 出生, 出生, 出生, 显露, 想起, 显现出来, 出人头地,崭露头角, 援救, 也许不是一件坏事, 派上用场, 为和平而来,毫无敌意, 跟随, 跑过来,跑来, 浮上水面吸口气, 世代相传, 往返, 成为, 来自, 跟(某人)在一起, 冲过来, 快速过来, 源于, 动手吧!来吧!, 不断变化, 产生, 产生, 挺身而出, 到前面来,向前来, 紧随其后, 想要, 急切, 就好了, 产生,出现, 随后出现的, 先来, 最后一个, 出现在…之后, 优先于, 来自, 必然引起, 坍塌, 转瞬即逝, 重新浮现, 放在第一位, 放在最后一位,放在末位, 与…一起, 伴随着, 浮出水面, 使某人射精, 生于, 跟在…的后面, 慢慢喜欢上。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 vir 的含义

(向说话者移近)

Vem cá e lê isto aqui.
过来读读这个。

达到

(alcançar)

A linha de ônibus não vem até aqui.
公交线路没有通到这么远的地方。

被出售

(estar disponível)

O creme de barbear vem numa lata.
剃须膏装在罐子里出售。

出现

A chuva veio do nada.
雨突然从天而降。

散发(自)

Um grande calor vinha da lareira.
一股热浪从壁炉散发出来。

来自

verbo transitivo (viver atualmente) (指目前的居住地)

Eu venho de Nova York, embora tenha crescido em Connecticut.
我来自纽约,不过我是在康涅狄格州长大的。

来自

verbo transitivo (chegar de) (指之前的居住地)

Eu vim de Chicago ontem.
我昨天从芝加哥过来。

下一个的

O que tu farás na próxima semana?
下周你打算做什么?

达到性高潮

Eu levo muito tempo para gozar quando transamos na posição papai e mamãe.

即将到来的

locução adverbial

Não fazemos ideia do que está por vir nos próximos anos.
我们对接下来的几年里有什么即将到来全然不知。

永远

(figurativo - sempre, eternidade)

不是重点

Se ele é ou não casado está fora de questão.

来世

expressão (vida após a morte)

炸弹将大楼中所有的人都送上了西天。

未来世界

expressão

来来去去

expressão (aparecendo e sumindo)

来拿

locução verbal

Se quiser, vai ter que vir pegar, mas é melhor você se apressar porque está acabando rápido.

来来去去

(andar de um lado para outro)

Durante o recesso, os alunos têm permissão para ir e vir o quanto quiserem.

出生

expressão (nascer)

出生

expressão verbal (nascer)

出生

expressão (nascer)

显露

locução verbal

想起

expressão (ser lembrado)

显现出来

locução verbal (tornar-se proeminente) (比喻)

一番争论过后,他们之间的差异显现了出来。

出人头地,崭露头角

locução verbal

援救

locução verbal (oferecer ajuda numa emergência)

也许不是一件坏事

expressão

派上用场

(mostrar-se útil)

Eu sempre guardo clips de papel na minha carteira. Nunca se sabe quando serão úteis.
我总是在钱包里放几个回形针,你也说不准哪天它们就派上用场了。

为和平而来,毫无敌意

locução verbal

跟随

locução verbal

跑过来,跑来

浮上水面吸口气

locução verbal

世代相传

往返

locução verbal

Mario estava fazendo tratamento de câncer e ficava indo e vindo do hospital.

成为

locução verbal

来自

Ela veio da Índia. Ele veio de uma parte muito pobre do país.
她出生于印度。

跟(某人)在一起

(acompanhar alguém)

Eu estou saindo agora. Você vai comigo ou não?
我要走了,你要跟我一起吗?

冲过来

locução verbal

快速过来

locução verbal (informal)

源于

Estes problemas se originam do ataque terrorista alguns anos atrás.
这些问题源于几年前发生的那场恐怖袭击。

动手吧!来吧!

(BR, informal)

Se acha que consegue fazer melhor, manda ver!
如果你认为自己能做得更好,那就来吧!

不断变化

(ser intermitente)

O wi-fi da recepção não é confiável aqui, minha conexão fica indo e vindo.

产生

expressão (acontecer, ser criado)

产生

expressão verbal (acontecer, ser criado)

挺身而出

locução verbal (tomar ação) (比喻)

到前面来,向前来

locução verbal

Por favor, deixem as mulheres e crianças virem à frente da fila. Basta clicar em uma aba para fazer outra janela vir à frente.
请让妇女和儿童到前面来。只需点击一个标签,另一个窗口就会置顶显示。

紧随其后

想要

locução verbal (ser útil)

急切

就好了

产生,出现

locução verbal

随后出现的

(formal)

A discussão que sucedeu-se após a reunião continuou por mais de uma hora.
会议后出现的争论持续了一个小时有余。

先来

expressão verbal

最后一个

expressão verbal

出现在…之后

expressão verbal (顺序)

优先于

expressão verbal (em importância)

来自

Três quartos do nosso suprimento diário de água vêm dos lagos, rios e fontes.
我们日常用水的四分之三来自于湖泊、河流以及小溪。

必然引起

(非正式用语)

O sucesso vem com trabalho duro.
勤奋努力才能成功。

坍塌

Depois da bola de demolição bater na lateral do prédio, ele veio abaixo rapidamente.

转瞬即逝

(ser efêmero)

Como nos ensinou a Grande Depressão, a segurança financeira vem e vai.

重新浮现

(retornar à mente)

放在第一位

expressão verbal (figurado, ser prioridade)

放在最后一位,放在末位

expressão verbal (ter menos prioridade) (重要性)

与…一起

(algo) (非正式用语)

O hambúrguer vem com batata frita?
这种汉堡配有薯条吗?

伴随着

浮出水面

A bola desapareceu no lago, e então veio à tona momentos depois.
那颗球掉进了湖里,不一会儿又浮出了水面。

使某人射精

locução verbal

生于

expressão (正式书面语)

跟在…的后面

No alfabeto cirílico, B vem depois de A.

慢慢喜欢上

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 vir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

vir 的相关词

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。