意大利语 中的 cose 是什么意思?
意大利语 中的单词 cose 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 cose 的说明。
意大利语 中的cose 表示物, 事情,情况, 所有物, 用品, 用具, 行动, 某件物品,某件东西, 什么,请再说一遍, 什么,什么样的人,什么样的事物, 什么,不会吧, 哪些方面, 哪里,哪个部位, 什么, 怎样,什么样, 怎么回事?, 残留物, 情况,形势,事态, 事情, 财产,所有物, 无足轻重的事物, 东西, 事件, 东西,物品,所有物, 某事,某物, 某事,某物, …那样的人(或事物), 诶?啊?, 言词, 黑手党, 每件事,所有事物,一切, 毫无价值的人, 酒,烈性酒, 稀松平常的事,普通的事, 兴趣, 收获, 出什么事了?, 正好需要的, 陷入困境, 不是什么大事, 都一样, 进退两难, 语塞, 决不, 鬼才知道,天知道, 无论遇见什么困难, 不论发生什么事情, 首要地, 无事可做, 最重要的是, 一样,同样, 没什么, 一件事情引发另一件, 怎么回事?出什么事了?, 与…大不相同的, 日常工作, 有什么新情况吗?, 怎么了?, 怎么了?, 你在干什么?, 我才不管呢!谁管呢!, 未来的道路上有什么等着?将来会发生什么?, 你知道个什么!, 你猜怎样, …到底怎么回事?, 什么大不了的事, 说什么?, 搞什么鬼?, 同一个人, 最佳选择, 新鲜的事物, 易如反掌之事。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 cose 的含义
物
Non sono sicuro che cosa sia questo. 我不敢肯定这是个什么东西。 |
事情,情况sostantivo femminile (信息) Dimmi una cosa: mi ami? 告诉我一件事:你爱我吗? |
所有物, 用品, 用具(个人的) Le mie cose sono in camera da letto. 我的东西在卧室里。 |
行动sostantivo femminile Non ha mai fatto una sola cosa per aiutarmi. |
某件物品,某件东西sostantivo femminile (非确指) Ha detto che sarebbe andato a prendere una cosa in camera sua. 他说他要回房间拿件东西。 |
什么,请再说一遍(请对方重复) Cosa? Non ti sento. 你说什么? 我听不见。 |
什么,什么样的人,什么样的事物(疑问代词) Che cosa vuoi mangiare? 您想吃什么? |
什么,不会吧interiezione (表示惊讶) Che cosa?! Non l'avrai fatto per davvero? 不会吧!你不会真干了那种事吧? |
哪些方面avverbio Che t'importa? 你在意哪些方面? |
哪里,哪个部位pronome (指身体健康) Che cosa ti fa male? È il rene? 哪个部位疼?肾区吗? |
什么pronome Cos'è quello? 那是什么? |
怎样,什么样pronome (重要性) Cosa importa? 有什么关系? |
怎么回事?(请对方说明) Come? Che cosa hai detto? |
残留物
|
情况,形势,事态sostantivo plurale femminile (situazione) C'erano delle risse per la strada e le cose stavano andando fuori controllo. 街上骚乱频发,事态正在朝一发不可收拾的方向发展。 |
事情sostantivo plurale femminile (la vita in generale) Le cose stanno andando molto meglio recentemente. 最近,事情一直在好起来。 |
财产,所有物(effetti personali) Le mie cose sono tutte nel mio armadietto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 我昨天一直在收拾行李。 |
无足轻重的事物
|
东西(informale) Cos'è questa roba qui nell'angolo? 墙角的这个东西是什么? |
事件
Naomi non era sicura della piega che avrebbero preso gli eventi. 内奥米不确定事情会如何继续发展。 |
东西,物品,所有物(colloquiale) Molla qui la tua roba e usciamo a bere qualcosa. 把你的东西放下,我们出去喝一杯。 |
某事,某物pronome (泛指) Cerchiamo qualcosa da mangiare. 我们在找吃的。 |
某事,某物pronome (特指,不言明的) C'è qualcosa che mi dà fastidio. 有件事情困扰着我。 |
…那样的人(或事物)(关系代词) La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa. 让我惊讶的是狗总是能找到回家的路。 |
诶?啊?(语气词,多用于口语,表疑问) Prego? Sta parlando con me? |
言词
他看到你时说的第一句话是什么? |
黑手党(siciliana) (西西里岛的犯罪组织) |
每件事,所有事物,一切
Tutto è andato storto. 一切都乱套了。 |
毫无价值的人(persona) |
酒,烈性酒
Serve qualcosa di alcolico a questa festa. 这次聚会我们需要准备一些酒。 |
稀松平常的事,普通的事(cosa da poco) (比喻,非正式用语) La guerra non è uno scherzo. 战争可不是小事。 |
兴趣
Grazie per avermi invitato alla partita, ma il calcio non è proprio la mia passione. 谢谢你邀请我参加比赛,但是足球并非我的兴趣所在。 |
收获(figurato) La morale di questo disastro è che dobbiamo sempre essere preparati. |
出什么事了?
|
正好需要的sostantivo femminile Se non hai niente da ascoltare, ho la cosa giusta per te: questo splendido disco nuovo di musica jazz. |
陷入困境
Sono in dubbio su quale invito accettare. |
不是什么大事(poco importante) |
都一样
Comunque tu scelga è lo stesso. 无论你怎么选择,结果都一样。 |
进退两难
Ero di fronte a un dilemma se vederla di nuovo oppure no. |
语塞
|
决不
Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso. |
鬼才知道,天知道(非正式用语) L'avevo mandato a fare la spesa e mi è tornato con un televisore nuovo e Dio sa cos'altro. |
无论遇见什么困难
|
不论发生什么事情
Qualunque cosa succeda resterò sempre allegro. |
首要地avverbio Tra le sue priorità, l'istruzione del figlio viene prima di tutto. |
无事可做verbo transitivo o transitivo pronominale |
最重要的是locuzione avverbiale |
一样,同样
Così sei incinta. Avrei detto lo stesso. 所以,你怀孕了。和我想的一样。 |
没什么
"Qual'è il problema?" "Oh, è cosa da niente." |
一件事情引发另一件(用于直接进入结论时) Una cosa tira l'altra e adesso è incinta. |
怎么回事?出什么事了?
Ciao ragazzi, come va? |
与…大不相同的
Vivere in Canada è tutt'altra cosa rispetto a come è abituata a Haiti. 在加拿大的生活和她从前在海地的生活大相径庭。 |
日常工作
Non c'è bisogno di ringraziarmi, per me è normale amministrazione. |
有什么新情况吗?
|
怎么了?
Sara sembrava triste, così le ho chiesto: "Che succede?" |
怎么了?
|
你在干什么?
|
我才不管呢!谁管呢!interiezione (colloquiale) Se vuoi rovinarti la vita abbandonando la scuola, a me che cosa me ne frega? |
未来的道路上有什么等着?将来会发生什么?
Con questa gente al comando chissà che cosa ci aspetta? |
你知道个什么!
|
你猜怎样interiezione (非正式用语,用于宣布某消息前) Indovina!? Ho avuto il lavoro! |
…到底怎么回事?interiezione (非正式用语) Cosa mai credi di ottenere venendo qui a urlarmi addosso? |
什么大不了的事(ironico) |
说什么?interiezione (表示震惊或不快) |
搞什么鬼?interiezione |
同一个人(persona) Alla fine della storia si scopre che il ragazzo e il suo gemello sono la stessa identica persona! |
最佳选择sostantivo femminile La cosa migliore è contattare direttamente gli organizzatori e chiedere se hanno ancora dei biglietti. |
新鲜的事物sostantivo femminile Per le matricole la novità della vita universitaria si è affievolita presto. 大一新生们初到大学的新鲜感很快就消退了。 |
易如反掌之事
Ti insegnerò come preparare i biscotti; è una sciocchezza! |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 cose 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
cose 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。