Co znamená binding v Angličtina?

Jaký je význam slova binding v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat binding v Angličtina.

Slovo binding v Angličtina znamená vazba, lem, vázání, pouta, závazný, těsný, vázat, poutat, obvázat, svázat, svázat, zavazovat, bezvýchodná situace, závazky, vázat, zavazovat, stmelit, stěžovat si, dát do, svázat, uzavřít, vázat se, určovat, zakončit, , právně závazný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova binding

vazba

noun (binding of a book) (knižní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The binding of this old book is falling apart.
Vazba téhle staré knihy se rozpadá.

lem

noun (sewing: [sth] used to bind hems, etc.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
There are many stitches to choose from to create a neat binding for a hem.

vázání

noun (uncountable (craft: binding books) (knižní: činnost)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Rachel studied binding in college, but she never has an opportunity to use her skills.
Rachel studovala vázání knih na vysoké škole, ale nikdy tuto dovednost nevyužila.

pouta

plural noun (ties, restraints) (želízka)

(podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).)
He escaped his bindings and ran from his captor.
Vysvobodil se z pout a utíkal pryč od svého věznitele.

závazný

adjective (figurative (obligatory)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Before you sign a binding contract, make sure you read it carefully.
Než podepíšeš závaznou smlouvu, dobře si ji přečti.

těsný

adjective (tight, restrictive) (fyzicky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
To aid blood circulation, avoid wearing binding clothing such as tights or long socks.

vázat, poutat

transitive verb (tie, fasten securely)

Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě.

obvázat

transitive verb (wrap, strap up tightly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colleen binds her ankles for stability.
Kvůli stabilitě si Colleen obvázala kotníky.

svázat

transitive verb (tie up)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The outlaw bound and gagged the woman.
Psanec ženu svázal a ucpal jí ústa.

svázat

transitive verb (provide a binding for a book, etc.) (knihu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
Arthur ví, jak svázat knihy. Možná dokáže opravit tuhle vazbu.

zavazovat

transitive verb (force legally) (právně)

The contract binds the signer to the above stipulations.
Smlouva zpěváka zavazuje k následujícím požadavkům.

bezvýchodná situace

noun (figurative, informal (difficult situation)

That's a major bind Jeff's gotten himself into.

závazky

plural noun ([sth] that binds)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.

vázat, zavazovat

intransitive verb (by contract) (smluvně)

stmelit

intransitive verb (become compact)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stěžovat si

intransitive verb (slang (complain)

dát do

(stick to)

In this recipe, the eggs bind to the flour.

svázat

transitive verb (secure with band) (gumičkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.

uzavřít

transitive verb (finalize or seal an agreement) (dohodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The couple bound their marriage by exchanging rings.

vázat se

transitive verb (constrain by loyalty or obligation) (na něco)

His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.

určovat

transitive verb (govern)

The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.

zakončit

transitive verb (sewing: create border for garment) (lem při šití)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.

transitive verb (employ as apprentice)

právně závazný

adjective (made compulsory by contract)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu binding v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.