Co znamená décision v Francouzština?

Jaký je význam slova décision v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat décision v Francouzština.

Slovo décision v Francouzština znamená rozhodnutí, smír, rozhodnutí, rozhodnutí, rozhodnutí, odměna, rozhodnutí vrchního rozhodčího, úsudek, rozhodnutí, stanovisko, rozhodnutý, zásadní rozhodnutí, rozhodování, rozhodnout se, rozhodnout, soudní příkaz k prodeji nemovitosti, zamítnout, rozhodnout, okamžitý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova décision

rozhodnutí

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A-t-il pris une décision quant à l'achat de cette voiture ?
Už padlo rozhodnutí, jestli si koupí to auto?

smír

nom féminin (Droit) (právo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
D'après la décision du tribunal, la société devra changer ses pratiques commerciales.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Strany se na poslední chvíli dohodly na mimosoudním vyrovnání.

rozhodnutí

nom féminin (soudní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le défendeur n'était pas d'accord avec la décision du juge.

rozhodnutí

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La décision a été prise en faveur du rival.
Rozhodnutí bylo ve prospěch vyzyvatele.

rozhodnutí

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il est compliqué de prendre la moindre décision dans cette affaire.

odměna

(Droit) (soudní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La décision du juge au sujet des trois mille dollars a été accueillie avec joie par le plaignant.
Navrhovatel měl radost z odškodnění tři tisíce dolarů, které mu přiřkl soudce.

rozhodnutí vrchního rozhodčího

nom féminin (v tenise, baseballu apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le joueur a contesté la décision de l'arbitre.

úsudek

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'était une bonne décision d'annuler l'événement, vu le temps.

rozhodnutí

(soudu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

stanovisko

(Droit) (právnicky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les membres du jury ont rendu leur jugement, en faveur du plaignant.

rozhodnutý

(idée)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Une réunion a eu lieu pour parler des projets, mais la plupart des gens sont venus avec des idées arrêtées.

zásadní rozhodnutí

Roe contre Wade a été une décision de la Cour suprême historique dans les annales judiciaires sur le sujet de l'avortement.

rozhodování

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

rozhodnout se

locution verbale (plus soutenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il est temps de prendre une décision maintenant.

rozhodnout

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comme personne ne se mettait d'accord sur le restaurant où on irait, j'ai dû prendre une décision.

soudní příkaz k prodeji nemovitosti

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zamítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le juge n'a pas tenu compte de l'avis de l'avocat.

rozhodnout

(vydat rozhodnutí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le tribunal est sur le point de prononcer son jugement.
Soud má rozhodnout.

okamžitý

(décision)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Peter a pris la décision hâtive de déménager en ville mais ça s'est bien passé.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu décision v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.