Co znamená distancia v Španělština?

Jaký je význam slova distancia v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat distancia v Španělština.

Slovo distancia v Španělština znamená vzdálenost, dálka, vzdálenost, odtažitost, náskok, -, dosah, vzdálenost v mílích, rozteč, vzdálenost, odstup, rozestavit, rozmístit, postavit se do cesty, stranit se, hovor meziměsto, práce z domova, vzdálit se, odcizit se, daleko, v dálce, dálkové studium, distanční studium, velká vzdálenost, dlouhá vzdálenost, meziměstský hovor, daleká cesta, dlouhá cesta, chůze, vzdálenost mezi, překlenout propast, držet se zpátky, udržovat odstup, stát vedle, dálkový, úplně jiný, meziměstský, vyhnout se, daleko, v dálce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova distancia

vzdálenost

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La distancia entre los postes es de unos veinte metros.
Vzdálenost mezi těmi tyčemi je asi dvacet metrů.

dálka

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hay una cierta distancia desde aquí al granero, te llevará al menos cinco minutos llegar en coche.
Stodola je odsud značnou dálku, takže ti to autem bude trvat pět minut.

vzdálenost

nombre femenino (na kterou lze vidět)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En los días en que hay buena visibilidad, se puede ver a una distancia de más de 20 millas.
Během dní s dobrou viditelností člověk dohlédne více než 30 km daleko.

odtažitost

(o člověku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

náskok

(de tiro)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El cazador le dio al objetivo una distancia de aproximadamente un metro.

-

Chicago está a una larga distancia de aquí.
Chicago je odsud daleko.

dosah

nombre femenino (entre dos tiros de artillería)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vzdálenost v mílích

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Los senderistas cubrieron una enorme distancia el primer día.

rozteč

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Selecciona una fuente con mayor distancia.

vzdálenost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No hay casi separación entre nuestra tierra y la piscina de los vecinos.

odstup

(distancia) (mezi dvěma objekty)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿cuánto espacio hay entre aquí y allí?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Když jedeš rychle, musíš nechat větší odstup mezi tebou a autem před tebou.

rozestavit, rozmístit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los separó haciéndolos sentar banco de por medio.

postavit se do cesty

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Somos tan buenos amigos que nada se interpone entre nosotros.

stranit se

locución verbal (někoho)

Al candidato le recomendaron que tomara distancia de su ex esposa.

hovor meziměsto

(teléfono) (telefonní hovor na velkou vzdálenost)

práce z domova

(na počítači)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vzdálit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuve que alejarme porque iba a terminar insultándolos.

odcizit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eventualmente, la personalidad complicada de Timothy distanció a su esposa.

daleko

(od sebe)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vivieron lejos durante años, ella en Madrid y el en Washington.
Léta žili daleko od sebe – ona v Madridu a on ve Washingtonu.

v dálce

Desde lo alto de la montaña puedes ver nuestro pueblo a lo lejos. El explorador avistó un claro a lo lejos.

dálkové studium, distanční studium

nombre femenino

La educación a distancia es una buena opción para los que no pueden asistir a clase.

velká vzdálenost

Kane anotó un gol espectacular desde una gran distancia.

dlouhá vzdálenost

Este dispositivo permite a la policía mandar mensajes importantes a gran distancia en un entorno ruidoso.

meziměstský hovor

Ten listos por lo menos cinco dólares para hacer una llamada de larga distancia.

daleká cesta, dlouhá cesta

Todavía nos falta recorrer una distancia considerable en este proyecto hasta que lo terminemos.

chůze

(coloquial, figurado) (o vzdálenosti)

De tu casa a la mía hay un paseo, no vale la pena coger el autobús.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hotel je od moře vzdálen pět minut chůze.

vzdálenost mezi

La menor distancia entre dos puntos es una línea recta.

překlenout propast

locución verbal (přeneseně)

El senador trató de salvar la distancia entre las dos posturas de la propuesta.

držet se zpátky

(ne poblíž)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Una nota en la jaula de los monos le avisa a los visitantes que no se acerquen.

udržovat odstup

Stephanie tiene sarampión, si no quieres contagiarte, mejor mantenerse alejado.

stát vedle

Las niñas se hicieron a un lado.

dálkový

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los camiones de larga distancia suelen llevar bienes a lo largo del país.

úplně jiný

expresión (figurado)

Las dos propuestas están a años luz de distancia: tendremos que encontrar un compromiso.

meziměstský

locución adjetiva (telefonický hovor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se aplicarán cargos adicionales si la llamada es de larga distancia.

vyhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Guarden distancia del fuego, pueden saltar chispas.

daleko

locución adverbial (ve vzdálenosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Podemos ir en bicicleta, está a sólo dos millas de distancia.
Můžeme tam jet na kole. Jsou to jen 2 míle daleko.

v dálce

expresión

El alpinista estaba en la cima de la montaña y observaba la distancia.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu distancia v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.