Co znamená del v Španělština?

Jaký je význam slova del v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat del v Španělština.

Slovo del v Španělština znamená -, tělesný, fyzický, domácí, středověký, prostorový, rodný, vrozený, dobrovolný, nadpozemský, nadpřirozený, mimomanželský, ministerský, rozpočtový, hrudní, proti směru hodinových ručiček, jižní, zdokumentovaný, bobule, příjemce, adresát, HIV, hnízdění, ekolog, dar z nebes, ornice, děložní čípek, západ slunce, přebarvení, líhnutí, klubání, hysterektomie, rolnictvo, konečná stanice, okapová roura, ráj, podsvětí, GMT, tyčka, porotce, porotkyně, řád za zásluhy, koncovka, člen vlády, linie vlasů, duch doby, přítomný čas prostý, Jižní Amerika, ligová tabulka, EST, východní čas, odbočit, zblednout, vyřadit z provozu, předl+m+příd+ž mn zdrob, jižní, renesanční, volební, tělesný, fyzický, natáčecí, manažerský, sinusový, vývojový, bezvýznamný, pod par, tandemový, záoceánský, severní, nedostupný, výčepní pult, Amerika, stálý host, východ slunce, prdel, koloběžka, armageddon, tremolo, kolika, útlum, laň, nedělní, denní, zvěrokruh, zločinecký, labouristický, holit si, učinit voděodolným, dívat se svrchu, místní, zdejší, kovový, v centru města, z veřejných zdrojů, civilizace, obřízka, řiť, venkovský, , teatrální, zlodějna, odchýlit se, prohlubeň, blízký, veřejný, nepěkný, nehezký, nástěnný, příští měsíc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova del

-

preposición (contracción) (Čeština nemá ekvivalent.)

El idiota del plomero dejó la llave de tuercas en la tubería.
Ten hlupák opravář nechal v potrubí francouzák.

tělesný, fyzický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Sobrevive la mente a la muerte corporal?

domácí

(trabajo) (práce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Muchas de las madres que trabajan no tienen tiempo para los quehaceres domésticos.

středověký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Encontraron los restos de un pueblo medieval en las inmediaciones.

prostorový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La diseñadora de interiores hizo un análisis espacial de la habitación antes de decidir qué muebles poner.

rodný, vrozený

(týkající se narození)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dobrovolný

(vyplývající z vůle)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nadpozemský, nadpřirozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mimomanželský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuando Nicola descubrió las actividades extramatrimoniales de su marido, ella le pidió el divorcio.

ministerský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El personal ministerial manejaba todas las tareas diarias.

rozpočtový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hrudní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mis glándulas pectorales se inflaman cuando estoy enfermo.

proti směru hodinových ručiček

(sentido, dirección)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mueve la perilla en dirección antihoraria para apagar la máquina.

jižní

(nacházející se na jihu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La costa meridional del país es preciosa. Hay playas muy bonitas en el sur de Inglaterra.

zdokumentovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este ha sido el verano más caluroso que se ha registrado.

bobule

(plod)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En verano los niños van a menudo a recoger bayas.
V létě děti často sbírají bobule.

příjemce, adresát

(platby: muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Acuérdate de escribir el nombre del beneficiario en el cheque.

HIV

(abreviatura)

El hospital ha reportado varios casos nuevos de VIH este mes.

hnízdění

(ptáci)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La anidación en esta especie suele comenzar a fines de marzo.

ekolog

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dar z nebes

(přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La inesperada promoción laboral y el aumento de sueldo fue una bendición para Mitch.

ornice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

děložní čípek

západ slunce

(událost)

přebarvení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dejar las fotos al sol causa decoloración.

líhnutí, klubání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La incubación de los huevos no debe de pasar de esta semana.

hysterektomie

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La oficina le envió a Kara flores y tarjetas que le deseaban una pronta recuperación después de su histerectomía.

rolnictvo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Los campesinos tenían miedo de ir en contra de las políticas del dictador.

konečná stanice

okapová roura

La cañería está tapada por la inundación.

ráj

(biblický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los eruditos han intentado determinar la locación del Edén.

podsvětí

(zločinecké)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ha habido un aumento de las actividades de la mafia de la ciudad recientemente.

GMT

(sigla)

GMT es una zona horaria que incluye las islas británicas.

tyčka

(deportes)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El jugador de fútbol americano bailó debajo del poste.

porotce, porotkyně

El jurado creía firmemente que el acusado era inocente, a pesar de las evidencias que había en su contra.

řád za zásluhy

(sigla) (britské vyznamenání)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ted recibió una DSO por su valentía durante la guerra.

koncovka

(šachy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Debido a que su torre se encontraba atrapada, Brian llegó al final de su partida de ajedrez.

člen vlády

(política) (ve Spojeném království)

linie vlasů

Las entradas de Reggie forman una punta en el centro.

duch doby

(přeneseně)

přítomný čas prostý

(gramática) (gramatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Jižní Amerika

(vlastní jméno ženského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu ženského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Micka, Praha, Popelka).)
Los Andes están en Sudamérica.

ligová tabulka

(ve sportu)

James estaba contento porque su equipo de fútbol estaba en lo alto de la clasificación.

EST

(acrónimo) (časové pásmo, East Standard Time)

El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT.

východní čas

(na východě USA)

odbočit

(od tématu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Divaga tanto que te olvidas de qué trataba su historia.

zblednout

(ve tváři)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyřadit z provozu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

předl+m+příd+ž mn zdrob

(sentido, dirección) (ve směru hodinových ručiček)

El agua hacía remolinos en el desagüe en sentido horario.

jižní

(z jihu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los acentos sureños son distintos a los acentos del norte.

renesanční

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los pintores renacentistas se enfocaban principalmente en asuntos religiosos.

volební

(lugar: colegio, centro)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La lista de centros electorales está publicada en el periódico.

tělesný, fyzický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha perdido varias funciones corporales y ahora necesita cuidados constantes.

natáčecí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Unos agentes estuvieron aquí buscando localizaciones cinematográficas.

manažerský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sinusový

(odborně: týkající se dutiny nosní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rudy está enfermo con una infección sinusal.

vývojový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aprender un idioma es un proceso gradualmente evolutivo.

bezvýznamný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pod par

(golf)

Estoy decepcionado con tu trabajo, este proyecto es realmente subestándar.

tandemový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hace falta algo de práctica para montar en una bicicleta tándem.

záoceánský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta residencia hospeda a los estudiantes extranjeros del instituto.

severní

(na severu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rachel viajó a la parte septentrional del país para ir a la universidad.

nedostupný

(telefonní číslo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výčepní pult

El vaquero se acercó a la barra del bar y pidió una cerveza.
Kovboj přešel k barovému pultu a objednal si pivo.

Amerika

(neformální: kontinent Severní Ameriky)

(vlastní jméno ženského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu ženského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Micka, Praha, Popelka).)
Norteamérica se extiende desde Centroamérica hasta el océano Ártico.
Amerika se rozprostírá od Střední Ameriky po Severní ledový oceán.

stálý host

La comediante era habitual en varias cadenas de noticias por sus interesantes comentarios.

východ slunce

(událost)

Rachel se sentó en el balcón con una taza de café y se quedó a ver el amanecer.

prdel

(coloquial) (vulgární výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

koloběžka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mis padres le regalaron a Juan un monopatín para su cumpleaños.

armageddon

(přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

tremolo

(voz inglesa) (u kytary)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

kolika

(dětská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

útlum

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La causa de la ralentización económica se desconoce.

laň

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El cazador observó a la cierva que vagaba por el claro.

nedělní

(odehrávající se v neděli)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Leer el periódico con una taza de café es nuestro ritual dominical.

denní

(opak nočního)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La televisión diurna es uniformemente atroz.

zvěrokruh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zločinecký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Informaron de que anoche hubo otro asesinato mafioso en la ciudad.

labouristický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era un verdadero partidario laborista.

holit si

(nohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pippa se depila las piernas dos veces por semana.

učinit voděodolným

Necesitamos impermeabilizar el edificio antes de que llegue el invierno.

dívat se svrchu

(přeneseně)

No está bien menospreciar a quienes tienen menos suerte que uno.

místní, zdejší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Renren es la versión local china del Facebook.

kovový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuando los autos chocaron, hicieron un sonido metálico.

v centru města

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dos amigos quedaron en verse en un bar céntrico.
Přátelé se dohodli, že se potkají v centru města.

z veřejných zdrojů

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Creo que todas las universidades deberían sustentarse públicamente.

civilizace

(figurado) (pohodlí moderní doby)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo mejor de irse de camping es después volver a la civilización.

obřízka

(ženská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

řiť

(coloquial)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

venkovský

(pejorativní výraz: nevyspělý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Desembalamos los componentes y nos dimos cuenta de que faltaban algunos.

teatrální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No te preocupes por Jenny. No está realmente tan disgustada; solo está siendo dramática.
Jenny neřeš. Není naštvaná, jen je trochu teatrální.

zlodějna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Cincuenta libras por esa porquería? ¡Qué estafa!
Padesát liber za takový starý šmejd? To je zlodějna!

odchýlit se

(od tématu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nuestro profesor nos dijo que teníamos que hablar de un tema durante dos minutos sin desviarnos.

prohlubeň

(vulcanología) (ve tvaru kráteru)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El cráter de un volcán extinto se llama caldera.
Prohlubeň kráteru vyhaslé sopky se nazývá kaldera.

blízký

(a un tema) (probíranému tématu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Por favor, cíñase al asunto que se discute.

veřejný

(týkající se obecné veřejnosti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las nuevas leyes sobre el voto van en contra de la voluntad popular.

nepěkný, nehezký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tiene una cara sosa, no es ninguna belleza.

nástěnný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

příští měsíc

La deuda vence el próximo 31.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu del v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.