Co znamená lucha v Španělština?

Jaký je význam slova lucha v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lucha v Španělština.

Slovo lucha v Španělština znamená boj, tahanice, , boj za, zápas za, boj, zápas, boj, pranice, rvačka, svár, spor, spor, rvačka, pranice, šarvátka, zápasit, zápasit, hroutit se, snažit se, bojovat, zápasit, bojovat o, bojovat za, usilovat o, zápasit, usilovat, prát se, rvát se, zmítat se, bojovat, válčit, zápasit s, usilovat, vnitřní rozbroje, odrazit, zápasení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lucha

boj

nombre femenino (o osvobození)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Observamos a la mosca y su lucha por liberarse del papel atrapamoscas.
Pozorovali jsme mouchu a její boj o to, aby se dostala z mucholapky.

tahanice

(figurado) (přeneseně: spor)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No lograrán hacer nada hasta que detengan la lucha y empiecen a tirar los dos para el mismo lado.

Durante su lucha, el equipo no se dio cuenta de la conmoción que había en las gradas.

boj za, zápas za

nombre femenino (přeneseně)

La lucha de las mujeres por la igualdad aún continúa.
Boj žen za rovnost stále trvá.

boj

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La lucha por la aprobación de la ley de inmigración duró dos años.

zápas

(deporte) (sport)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La lucha es un deporte de combate.

boj

(militar)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Estalló una lucha a lo largo de la frontera.
Na hranicích propukl boj.

pranice, rvačka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los chicos armaron una pelea a ver quién iba primero.

svár, spor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los que viven en zonas propensas a inundación están acostumbrados al conflicto.

spor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rvačka, pranice, šarvátka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La pelea política en vísperas de las elecciones ha sido digna de ver.

zápasit

Él y su hermano estaban luchando en el lodo.

zápasit

verbo intransitivo (deporte) (sport: zápas)

Luché en la secundaria, pero no en la universidad.

hroutit se

(psychicky)

snažit se

Estoy luchando para hacer esto bien porque es importante para mí.
Opravdu se snažím, aby to bylo správně, protože to pro mě je důležité.

bojovat, zápasit

Los dos lucharon a cuchillo durante diez minutos.
Bojovali na nože deset minut.

bojovat o, bojovat za, usilovat o

verbo intransitivo

Las minorías han luchado por la igualdad de derechos.
Menšiny bojují za rovnoprávnost.

zápasit

verbo intransitivo (lucha libre) (ve sportu zvaném zápas)

Luchó con sus oponentes con gran estilo.

usilovat

Lucharon para evitar que la escuela se cerrara.

prát se, rvát se

Las chicas se pelearon hasta que una profesora las separó.

zmítat se

(fyzicky)

El pez se revolvía en el fango intentado encontrar agua.

bojovat, válčit

Comenzaron a combatir al alba, y la batalla duró todo el día.
Začali bojovat za úsvitu a bitva trvala celý den.

zápasit s

(ve sportu zvaném zápas)

Combatió a sus enemigos con gran estilo.

usilovat

Mark peleaba (or: luchaba) para intentar escapar de sus captores.

vnitřní rozbroje

El partido republicano está inmerso en una lucha interna.

odrazit

(útok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mujer de 26 años se defendió de sus atacantes con patadas y puñetazos.

zápasení

(figurado) (přeneseně: s myšlenkou)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Después de horas de lucha con el problema, siguen sin vislumbrar una solución.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jeho výraz odrážel vnitřní zápasení s myšlenkou, že by se mohl dopustit trestného činu.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu lucha v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.