Co znamená ganar v Španělština?

Jaký je význam slova ganar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ganar v Španělština.

Slovo ganar v Španělština znamená vyhrát, vydělávat, vyhrát, zvítězit, vyhrát, získat, získat, dostat se na, vyhrát nad, získat, vydělat, vést nad, vyhrát, projít, růst, zvítězit, růst, narůstat, vyhrát, vydělávat, získat na svou stranu, vydělávat si, porazit, získat, nashromáždit, nasbírat, dobýt, podrobit si, zasloužit si, vydělat, triumfovat, zvítězit, vyhrát, zvítězit, vyhrát, dostat, dostávat, vynést čistého, zrychlit, přibírat na váze, bezpředmětný, hladce vyhrát, hrát o čas, vydělat jmění, hladce zvítězit, být na nule, upadnout v nemilost, oddalovat, přibrat na váze, být v pohotovosti, předběhnout, získat vliv, získat uznání, nabírat na rychlosti, udělat si přátele, profitovat z, těžit z, nakazit se, soupeř, který jinému překazí celkové vítězství, nakopat zadek, vydělat, vydělat na, porazit, udolat, vydělat na, těsně porazit, vybojovat, mít sólokapra, , vydělat, přijet dříve než, ukořistit, porazit, těsně porazit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ganar

vyhrát

verbo transitivo (a alguien o algo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nuestro equipo ganó el partido 3-2
Náš tým vyhrál ten zápas 3:2.

vydělávat

verbo transitivo

¿Cuánto ganarás semanalmente en tu nuevo trabajo?
Kolik vyděláváš týdně v té nové práci?

vyhrát, zvítězit

(competición)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nuestro equipo ganó.
Náš tým vyhrál (or: zvítězil).

vyhrát, získat

verbo transitivo (un premio) (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ganamos una cámara en la rifa.
V tombole jsme vyhráli foťák.

získat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ganó un puesto en el equipo olímpico.

dostat se na

(alcanzar)

El escalador ganó la cima de la montaña el lunes por la mañana.

vyhrát nad

verbo transitivo (někým, něčím)

En las películas de acción los buenos al final siempre ganan.

získat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El mes pasado, él ganó cinco clientes nuevos.
Minulý měsíc získal pět nových zákazníků.

vydělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía gana 3 millones de dólares por año.

vést nad

(ve sportu)

El equipo gana uno a cero sobre su oponente.
Tým vede nad svým soupeřem jedna nula.

vyhrát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

projít

verbo transitivo (zákon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La moción va a ganar en el Congreso.

růst

verbo transitivo (zisk)

La bolsa de valores ganó un 3% la semana pasada.

zvítězit

(sport, volby)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fue un partido difícil, pero al final el equipo local ganó.

růst, narůstat

El político ganaba popularidad cada semana.

vyhrát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él ganó miles de dólares en el casino.

vydělávat

Jeff gana 80 000 $ al año.

získat na svou stranu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vydělávat si

verbo transitivo

Gana un gran sueldo.

porazit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vencieron a sus oponentes por 3 a 2.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zkušenost zvítězila nad mládím.

získat

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ese disco es raro y difícil de adquirir.
Ta deska je vzácná a těžko se získává.

nashromáždit, nasbírat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Conseguía elogios de todos sus colegas por trabajar tan duro.

dobýt, podrobit si

(vojensky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los primeros colonos intentaron conquistar a los pueblos indígenas.
První kolonizátoři se snažili si podrobit domorodé obyvatele.

zasloužit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rachel se mereció una promoción.

vydělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La película hizo $20 millones la primera semana.

triumfovat, zvítězit, vyhrát

(sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuvieron un comienzo lento esta temporada pero al final triunfaron.

zvítězit, vyhrát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fue un partido difícil, pero vencimos al final.

dostat

(calificación) (získat, vyhrát)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Saqué un 10 en español.

dostávat

(plat)

Percibe un buen salario por su duro trabajo.

vynést čistého

(zisk)

El negocio de Ben lucró como veinte mil dólares al final del primer año.

zrychlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El cohete empieza a acelerarse cuando está por encima de la atmósfera.

přibírat na váze

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
John era flaco cuando era chico, pero empezó a engordar a los 16.

bezpředmětný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No sirve de nada que lo llames por su nombre, ya no te escucha.

hladce vyhrát

hrát o čas

locución verbal

El uso principal del medicamento es ganar tiempo ralentizando la propagación de la enfermedad.

vydělat jmění

La mujer de negocios ganó una fortuna con la venta al por menor.

hladce zvítězit

(coloquial, figurado)

Sabíamos que nuestro equipo ganaría sin despeinarse.

být na nule

(nebýt ani v plusu ani v mínusu)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
A este paso, tendremos suerte si a fin de año salimos hechos.
Když to takhle bude pokračovat dál, budeme rádi, když budeme na konci roku na nule.

upadnout v nemilost

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

oddalovat

(rozhodnutí apod.)

přibrat na váze

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

být v pohotovosti

(armáda)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

předběhnout

(rival)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El navegante dejó atrás a los otros barcos cuando navegó por el Atlántico.

získat vliv

locución verbal

El Partido Chanchullista está ganando mucha influencia entre los votantes.

získat uznání

Varios artículos publicados ayudaron a mi médico a obtener reconocimiento en su especialidad.

nabírat na rychlosti

La bicicleta empezó a tomar velocidad mientras rodaba colina abajo.

udělat si přátele

verbo transitivo

Criticar a la gente no es una buena forma de ganar amigos.

profitovat z

locución verbal

¿Y qué piensas ganar con tus mentiras?

těžit z

(získávat výhodu)

Todos nos podemos beneficiar de ser pacientes.

nakazit se

(přen.: něčím pozitivním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los nuevos acuerdos comerciales entre ambos países permitirán a nuestros productos acceder a nuevos mercados.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Paula si přála, aby se dokázala nakazit Racheliným nadšením.

soupeř, který jinému překazí celkové vítězství

locución nominal con flexión de género (v ligových soutěžích apod.)

El partido lo inscribió solo como un candidato sin posibilidades de ganar, pero terminó ganando las elecciones.

nakopat zadek

(coloquial) (neformální: někoho jasně porazit)

Pensé que podía vencerlo pero me dio una paliza.

vydělat

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si invertimos con cabeza ganaremos dinero.
Na rozumné investici vyděláme.

vydělat na

(con nombre)

Naylor obtuvo ganancias de la venta de los valores a un precio más alto del que había pagado.

porazit

(competencia)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El equipo del campeonato confía en que podrá vencer a los retadores.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mistrovský tým vyhrál (or: zvítězil) nad svým vyzyvatelem.

udolat

locución verbal (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los súplicas constantes de los chicos para que les compre caramelos finalmente me ganaron por cansancio y les di algunos.

vydělat na

(con nombre)

La compañía obtuvo ganancias de la venta de licencias de su sistema operativo a fabricantes de dispositivos móviles.
Společnost profitovala z prodeje licencí svého operačního systému výrobcům mobilních zařízení.

těsně porazit

(coloquial)

La carrera estaba casi terminada cuando el corredor que venía segundo le ganó por un pelo al campeón del título y llegó primero.

vybojovat

locución verbal (vítězství, obtížně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mít sólokapra

(de algo) (hovorový výraz)

Fue premiado en baloncesto en la escuela secundaria.

vydělat

(suma)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ana ganó un millón neto este año.
Anna letos vydělala milion dolarů.

přijet dříve než

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
¡Te apuesto a que te ganaremos! Nosotros manejamos más rápido.

ukořistit

(na poslední chvíli získat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido.

porazit

(sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El equipo de béisbol de la universidad ganó al rival en el torneo.

těsně porazit

(ve sportu)

Le ganamos por la mínima al otro equipo y ganamos la copa.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu ganar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.