Co znamená marking v Angličtina?

Jaký je význam slova marking v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat marking v Angličtina.

Slovo marking v Angličtina znamená vzor, obrazec, označení, známkování, značení, stopa, škrábnutí, poškrábat, podrápat, znaménko, známka, označit, vyznačit, oznámkovat, značka, znak, symbol, značka, dominanta, hranice, cíl, záchytný bod, rekord, čárka, značka, známka, poznamenat, označit, označit, všimnout si, označovat, fix, značkovač. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova marking

vzor, obrazec

plural noun (patterning on bird or animal) (na těle zvířete)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Each zebra has its own unique markings, like a fingerprint.

označení

noun (often plural (identifying marks or pattern)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The marking on the knife indicates that it was made in France.

známkování

noun (UK, uncountable (grading of school work) (ve škole)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The teacher spent all weekend doing marking.

značení

noun (often plural (blaze, marker on a trail) (turistická trasa)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The hiker didn't want to get lost, so she followed the markings carefully.

stopa

noun (visible sign) (obecně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The falling chair left a mark on the wall.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Pirát udělal značku na stromě, pod kterým zahrabal poklad.

škrábnutí

noun (spot, scratch)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The antique table has a dark mark towards the left side.
Starožitný stůl má na levé straně tmavou šmouhu.

poškrábat, podrápat

transitive verb (scratch, mar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The cat marked up the table leg with its claws.
Kočka poškrábala (or: podrápala) nohu u stolu.

znaménko

noun (punctuation symbol)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
You need to put a punctuation mark at the end of every sentence.
Na konci každé věty musíš napsat nějaké interpunkční znaménko.

známka

noun (UK (grade) (ve škole)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He received a low mark in Spanish.
Ze španělštiny dostal špatnou známku.

označit, vyznačit

transitive verb (indicate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mark the text to be studied.
Označ text, který se bude probírat.

oznámkovat

transitive verb (grade)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The teacher marked the students' essays with the scores they had earned.
Učitel studentům oznámkoval eseje známkami, které si zasloužili.

značka

noun (dated (cross) (místo podpisu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I need your signature or mark at the bottom.

znak

noun (badge, brand) (obchodní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The rising sun is the mark for that brand of floor wax.
Tahle značka vosku na podlahu má ve znaku vycházející slunce.

symbol

noun (token)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
This gift is a mark of my respect for you.

značka

noun (target)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He hit the mark on his third shot with the bow and arrow.

dominanta

noun (landmark)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London.
Katedrála sv. Pavla je nejvýraznější dominantou této části Londýna.

hranice

noun (standard)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat.
Míle za 4 minuty je hranice, kterou chtějí pokořit všichni běžci na střední vzdálenosti.

cíl

noun (colloquial (dupe, victim) (pro krádež)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The pickpocket looked for a new mark with a full wallet.

záchytný bod

noun (reference point)

There are four marks along the trail.

rekord

noun (sport: record)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The mark to beat is three point two metres.

čárka

noun (competition: record) (záznam)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The players tallied the marks on the scorecard.
Hráči si dělali čárky do záznamů výsledků.

značka

noun (identifying stamp) (podpis)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark.

známka

noun (figurative (indication) (něčeho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
His involvement in the project is a mark of real quality.

poznamenat

transitive verb (be a notable characteristic of)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Violence marked each night of the war.

označit

transitive verb (draw, write on) (něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She marked her ballot paper with a cross.
Označila volební lístek křížkem.

označit

transitive verb (attach price tag, label)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The store marked the goods on sale with red price tags.

všimnout si

transitive verb (formal (notice)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He marked her displeasure and responded appropriately.

označovat

transitive verb (be a sign of, signal)

The country's first democratic election marks the start of a new era.

fix, značkovač

noun (for writing)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The child drew on the page with brightly colored markers.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu marking v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova marking

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.