Co znamená pop v Angličtina?

Jaký je význam slova pop v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pop v Angličtina.

Slovo pop v Angličtina znamená prasknutí, puknutí, rupnutí, prasknout, bouchnout, rupnout, bouchnutí, pop, pop, popový, výstřel, limča, táta, taťka, bublat, vystřelit, zastavit se, vyskočit, vytřeštit, bouchnout, vymáčknout, navštívit, prásknout do bot, natáhnout bačkory, , odskočit si, vyčnívat, skočit, zaskočit, náhle se objevovat, vynořit se, vyskočit, pop art, populární kultura, vložit, skočit do, hodit na sebe, populární hudba, popová hudba, požádat o ruku, vyskakovací okno, prostorový, vyskakovací reklama, hlas lidu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pop

prasknutí, puknutí, rupnutí

noun (sound: burst)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
There was a loud pop when the balloon burst.
Když balón praskl, ozvala se hlasitá rána.

prasknout, bouchnout, rupnout

intransitive verb (burst)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The soap bubble popped after a few seconds.
Mýdlová bublina po několika vteřinách praskla.

bouchnutí

noun (sound: cork) (šampaňského)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The pop of a champagne cork is a sound associated with celebrations.

pop

noun (popular music) (populární hudba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Do you prefer classical music, rock or pop?

pop

adjective (abbreviation (culture, etc.: popular) (populární, kultura apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
While some follow pop culture, others prefer alternative lifestyles.

popový

adjective (abbreviation (music: popular) (zpěvák apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Britney Spears is a pop singer.

výstřel

noun (sound of a firearm) (zbraně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The soldier heard the pop of an enemy gun.

limča

noun (fizzy drink) (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Would your little girl like some pop to drink?

táta, taťka

noun (US, informal (father) (hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
My pop's a good man.

bublat

intransitive verb (make explosive sound)

The bubbles of lava popped and gave off a smell of sulphur.

vystřelit

intransitive verb (shoot)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I had a fleeting glimpse of the target so I popped off a few shots.

zastavit se

intransitive verb (informal (visit) (na návštěvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'll just pop in and see my neighbour.

vyskočit

intransitive verb (informal (appear) (na obrazovce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If you press this button the picture should pop up on the screen.

vytřeštit

intransitive verb (eyes: protrude) (oči)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The spectators' eyes popped in amazement at the magician's skilful trick.

bouchnout

transitive verb (take out: a cork) (hovorový výraz: šampaňské)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He knows how to pop the cork of a champagne bottle without spilling any of it.
Ví, jak bouchnout šampaňské, aniž by nějaké vyteklo.

vymáčknout

transitive verb (informal (pimple: expel pus from) (pupínek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't pop your zits; they'll get infected.

navštívit

phrasal verb, intransitive (informal (make brief, casual visit) (krátce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I just thought I'd pop in and say hello! Whenever you're in the neighborhood, you're welcome to pop in.

prásknout do bot

phrasal verb, intransitive (informal (go suddenly) (hovorový výraz, přeneseně: náhle odejít)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Popping off in the middle of a conversation is something he does all the time.

natáhnout bačkory

phrasal verb, intransitive (informal, euphemism (die) (hovorový výraz, přeneseně: umřít)

When I die, I hope to pop off peacefully in my sleep at a very old age.

phrasal verb, intransitive (speak thoughtlessly)

He couldn't keep himself from popping off to his boss, and was finally fired.

odskočit si

phrasal verb, intransitive (informal (go out briefly) (ven)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'm just popping out to the shops, I will be back in 10 minutes.

vyčnívat

phrasal verb, intransitive (informal (protrude or bulge)

His stomach was popping out of his shirt - the buttons had come undone. The boy was so surprised that his eyes were popping out of his head.

skočit, zaskočit

phrasal verb, intransitive (informal (make quick or impromptu visit) (hovorový výraz: na návštěvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'll be in in this afternoon if you want to pop over for a quick chat. I think I'll pop over to my neighbor's house and borrow a cup of sugar.

náhle se objevovat

phrasal verb, intransitive (informal (spring up suddenly)

Lots of second-hand shops have suddenly started to pop up in my town.

vynořit se

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (emerge)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You never know what's going to pop up when you're talking to crazy Fred.

vyskočit

phrasal verb, intransitive (computing: appear on screen) (vyskakovací okno na ploše počítače)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As I was reading the article, an ad popped up and obscured the text.

pop art

noun (1950s modern art movement)

Andy Warhol's painting of a soup can is the best-known work of pop art.

populární kultura

noun (abbr (popular culture)

The Beatles were icons of pop culture in the 1960s.

vložit

(informal (insert, put inside)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Just pop that soup in the microwave and cook it for a couple of minutes.

skočit do

(informal (enter quickly, in passing) (přeneseně: zajít na krátkou chvíli)

I'll be just a moment. I just need to pop into the pharmacy to pick up my prescription.

hodit na sebe

(informal (put on quickly: clothes) (neformální: v rychlosti se obléknout)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Her friends were having fun in the pool, so Emily popped into her swimsuit and joined them.

populární hudba, popová hudba

noun (colloquial, abbreviation (popular music)

I prefer pop music to classical music.

požádat o ruku

verbal expression (slang (propose marriage to [sb])

When will he ever pop the question? They've been dating for so long.

vyskakovací okno

noun (internet window) (na internetu)

prostorový

adjective (book, card: opens in 3D) (3D kniha, leporelo apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
My young daughter loves pop-up books of classic fairy tales.

vyskakovací reklama

noun (internet advertisement) (na internetu)

hlas lidu

noun (abbr (public opinion)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu pop v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova pop

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.