Co znamená presser v Francouzština?

Jaký je význam slova presser v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat presser v Francouzština.

Slovo presser v Francouzština znamená zmáčknout, popohnat, vymačkat, vytlačit z, vymačkat z, popohánět, zmáčknout, vymačkat šťávu z, popohnat, zmáčknout, vymačkat, vymačkat, přitisknout, vytlačit, vymačkat, zmáčknout, stisknout, postrkovat, pospíšit si, spěchat, pospíchat, spěchat, pospíchat, vymačkat, unáhlit se, tlačit se, cpát se, vecpat se, shromáždit se, shluknout se, utéct, spěch, přinutit, spěchat, pospíchat, štrachat se, vymáhat zaplacení, domáhat se zaplacení, tlačit na, odejít bez řečí, dožadovat se, utéct, žádat, naléhat, poslat pryč. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova presser

zmáčknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Robert a pressé la bouteille de ketchup, essayant de faire sortir ce qui en restait.
Robert zmáčkl láhev kečupu a snažil se z ní dostat poslední kapku.

popohnat

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comme c'était l'heure de fermeture, elle a essayé de presser le client.
Snažila se popohnat zákazníka, protože obchod už zavíral.

vymačkat

verbe transitif (un fruit) (šťávu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
William a pressé les oranges pour faire du jus pour le petit déjeuner.
William vymačkal pomeranče, aby na snídani připravil džus.

vytlačit z, vymačkat z

verbe transitif

Tom pressa le tube de dentifrice pour avoir de quoi se brosser les dents.

popohánět

verbe transitif (někoho)

La mère a pressé ses enfants pour qu'ils ne ratent pas le train.

zmáčknout

(la détente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pressez la détente fermement.
Zmáčkněte pevně spoušť.

vymačkat šťávu z

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Dana a commencé à presser des fruits et des légumes parce qu'on lui avait dit que c'était bon pour la santé.

popohnat

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmáčknout

verbe transitif (comprimer) (zmenšit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Plus on presse une éponge mouillée, plus il en sort d'eau.
Čím více budeš mačkat mokrou houbu, tím více vody z ní dostaneš.

vymačkat

verbe transitif (des liquides) (tekutinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
NEW : Ils ont pressé des oranges pour le jus des enfants.
Vymačkali šťávu z pomerančů, aby měli džus.

vymačkat

verbe transitif (fruits) (ovoce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pressez les oranges pour obtenir une boisson excellente pour la santé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Když vymačkáš tyto jablka, budeš mít několik litrů zdravého moštu.

přitisknout

verbe transitif (dans les bras)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pressa sa fiancée contre son cœur.

vytlačit, vymačkat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmáčknout, stisknout

(une porte, une voiture,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mixér se zapne, když zmáčkneš ten knoflík.

postrkovat

verbe transitif (nutit k pohybu)

La sécurité a poussé le politicien hors de la pièce après la tentative d'assassinat.

pospíšit si

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous vous dépêchez (or: vous vous pressez), vous avez une chance d'attraper le prochain bus.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rád bych se zdržel, ale mám naspěch.

spěchat, pospíchat

Il s'est précipité à travers l'aéroport pour attraper son avion.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kam se ženeš?

spěchat, pospíchat

verbe pronominal

Il se pressa de ranger son appartement avant l'arrivée de son invitée.
Spěchal (or: pospíchal) s uklízením bytu, než přijde jeho přítelkyně.

vymačkat

(du jus) (šťávu z něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alice a pressé le jus des citrons dans un bol.
Alice vymačkala šťávu z citronů do misky.

unáhlit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ne précipite pas ta décision, tu pourrais la regretter plus tard.

tlačit se, cpát se

(dav)

vecpat se

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

shromáždit se

(former une foule)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tout le monde s'est attroupé pour voir le nouveau chiot.

shluknout se

(k sobě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les cyclistes s'étaient regroupés à l'approche du virage serré.

utéct

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les voleurs sont partis précipitamment quand ils ont entendu l'alarme sonner.

spěch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jim ne voulait pas manquer son vol, d'où sa hâte pour aller à l'aéroport.

přinutit

(figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spěchat, pospíchat

verbe pronominal

Dan était en retard pour le travail et a donc dû se presser pour éviter d'avoir des problèmes.

štrachat se

verbe pronominal

Daisy a vu l'arbre tomber et s'est dépêchée de se pousser.

vymáhat zaplacení, domáhat se zaplacení

verbe transitif

tlačit na

locution verbale (někoho)

Gabrille a pressé son assistante de finir d'écrire les adresses sur les enveloppes.

odejít bez řečí

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Une fois la réunion finie, tout le monde est parti rapidement (or: s'est pressé de partir) pour s'atteler à ses différentes tâches.

dožadovat se

locution verbale

Quand le témoin éluda la question, la partie civile le pressa de répondre.

utéct

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les voleurs sont partis rapidement avant que la police n'arrive.

žádat

Il a pressé la cour de prendre une décision.

naléhat

verbe transitif

Il nous reste peu de temps, je suis dans l'obligation de vous presser à donner une réponse.

poslat pryč

locution verbale

On a pressé la mariée de partir pour que son fiancé ne voie pas sa robe avant la cérémonie.
Nevěstu poslali pryč, aby ji ženich neviděl ve svatebních šatech před obřadem.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu presser v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.