Co znamená rough v Angličtina?

Jaký je význam slova rough v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rough v Angličtina.

Slovo rough v Angličtina znamená hrubý, drsný, hrubý, drsný, nerovný, hrubý, drsný, hrubý, neurvalý, nelehký, drsný, sychravý, bouřlivý, hrubý, neotesaný, neurvalý, hulvátský, neurvalý, hrubý, drsný, drsný, primitivní, hrubý, přibližný, hrubý, přibližný, povšechný, hrubý, drsný, rozbouřený, bouřlivý, drsně, hrubě, pobuda, výtržník, náčrt, rough, načrtout, zbít, zmlátit, napadnout, zdrsnit, vypilovat, hrubá verze, problematické chování, hrubé okraje, hrubý odhad, předběžná verze, hrubý odhad, hrubý náčrt, základní myšlenka, hrubý náčrt, slepá ulička, trable, potíže, obrousit hrany, zkultivovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rough

hrubý, drsný

adjective (abrasive)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
This sandpaper is extra rough, so you can work faster.
Tento brusný papír je velmi hrubý, takže můžeš pracovat rychleji.

hrubý, drsný, nerovný

adjective (uneven)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The surface of this concrete is rough.
Tento betonový povrch je hrubý.

hrubý, drsný

adjective (animal coat: shaggy) (srst)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Border Terriers have quite rough coats.
Border teriéři mají docela drsnou srst.

hrubý, neurvalý

adjective (violent) (chování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He is extremely rough with his kids.

nelehký

adjective (turbulent)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
They have had a rough marriage with the death of two sons.
Po smrti dvou synů měli nelehké manželství.

drsný, sychravý, bouřlivý

adjective (weather: stormy) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The rough weather makes life difficult in Antarctica.

hrubý, neotesaný, neurvalý

adjective (rude)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
His rough manners were frowned upon when he started mixing with the upper classes.

hulvátský, neurvalý

adjective (disorderly) (člověk, chování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I have had enough of your rough behaviour.

hrubý, drsný

adjective (food: coarse) (jídlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The rough fibres in celery help clean your intestines.

drsný, primitivní

adjective (lacking luxuries) (bez přepychu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Many people like the rough experience that they get camping.

hrubý, přibližný

adjective (unpolished) (nehotový)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There is just a rough draft. I should have a final version ready tomorrow.

hrubý, přibližný, povšechný

adjective (tentative)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Let me take a rough guess at the cost.

hrubý, drsný

adjective (bristly) (neoholený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He hadn't shaved for a week and his face was rough when she kissed him.

rozbouřený, bouřlivý

adjective (sea: with big waves) (moře)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Many passengers were sick during the crossing due to the rough seas.

drsně, hrubě

adverb (US, informal (roughly)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The sergeant treated us real rough.

pobuda, výtržník

noun (informal (thug)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The woman crossed the street to avoid the young roughs on the other side.

náčrt

noun (informal (sketch)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
They looked over the roughs together and selected two styles.

rough

noun (golf: longer grass) (nesekaná tráva na golfovém hřišti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
In the summer, we irrigate the fairway, but not the rough.

načrtout

transitive verb (sketch an outline)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let me see if I can rough something together for you.

zbít, zmlátit

phrasal verb, transitive, separable (informal (beat up)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A gang of youths roughed him up.

napadnout

phrasal verb, transitive, separable (informal (sports: abuse a player) (slovně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Go in there and rough up their best player, but don't get any fouls called on you.

zdrsnit

phrasal verb, transitive, separable (informal (make rough) (povrch apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rough up the surface of the wood before you paint it.

vypilovat

verbal expression (informal, figurative (refine)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional.

hrubá verze

noun (writing: unfinished version)

The writers are still working on a rough draft right now.

problematické chování

plural noun (figurative (lack of refinement)

She wanted to smooth off his rough edges and teach him some manners.

hrubé okraje

plural noun (ragged outline)

She ripped the paper instead of using scissors because she wanted rough edges.

hrubý odhad

noun (uneducated estimate)

I'd say the town's population is 75,000 - but that's just a rough guess.

předběžná verze

noun (general description of arrangement)

This is just a rough layout; I'll bring the finalized plans to our next meeting.

hrubý odhad

noun (approximate gauge)

By studying people's actions you'll have the rough measure of their characters.

hrubý náčrt

noun (sketchy drawing or diagram)

I quickly drew a rough outline of an eye.

základní myšlenka

noun (general idea or description)

Here's a rough outline of the proposed web site, but it still needs refining.

hrubý náčrt

noun (rapid or loose drawing)

Michelangelo always made a rough sketch before starting a sculpture.

slepá ulička

noun (informal (difficult period) (přeneseně)

She's going through a pretty rough spot just at the moment.

trable, potíže

noun (informal (physical violence)

We won't tolerate any more rough stuff from you bullies.

obrousit hrany

verbal expression (file down) (předmětu)

You can smooth the rough edge off the metal with a file or with sand paper.

zkultivovat

verbal expression (figurative (refine)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As soon as they were married she started trying to smooth the rough edges off him.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu rough v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova rough

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.