Was bedeutet agacé in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes agacé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von agacé in Französisch.
Das Wort agacé in Französisch bedeutet ärgern, nerven, nerven, verärgern, aufregen, kirre machen, jemandem auf die Nerven gehen, kritisieren, quälen, der einen auf die Folter spannt, nerven, nerven, aufregen, provozieren, jemanden verrückt machen, jmdn in den Wahnsinn treiben, ein Dorn im Auge, nerven, jmdn wütend machen, jdn innerlich aufwühlen, genervt, gereizt, genervt, wütend, angepisst, genervt, gestresst. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes agacé
ärgern, nerven
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les gens qui resquillent m'énervent (or: m'agacent). Leute, die sich vordrängeln, ärgern (or: nerven) mich. |
nerven
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le sourire suffisant de Bob ne fait que m'agacer. |
verärgernverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les blagues de l'humoriste sont de mauvais goût et offensent le public. |
aufregenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
kirre machenverbe transitif (umgangssprachlich) Le critique agaça (or: énerva) l'auteur d'insultes mesquines. |
jemandem auf die Nerven gehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Au bout d'un moment, la voix geignarde de Laura commença à irriter Hanna. Les fautes de grammaire m'agacent. Falsche Grammatik geht mir wirklich auf den Sack. |
kritisieren(übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le patron de Jeff l'agaçait sans cesse au sujet de son travail. Jeffs Chef kritisierte ihn ständig wegen seiner Arbeit. |
quälen(familier) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
der einen auf die Folter spannt(enfant surtout) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Spanne mich nicht so auf die Folter, sage es mir einfach direkt! |
nervenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tu agaces ton père avec toutes tes questions idiotes. |
nervenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mon fils ne fait qu'énerver sa petite sœur, il ne peut pas la laisser tranquille. |
aufregenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ça m'énerve vraiment quand tu te ronges les ongles. |
provozieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jemanden verrückt machenverbe transitif Les nouvelles régulations aériennes m'ont vraiment énervé. Die neuen Bestimmungen der Airline machen mich echt verrückt. |
jmdn in den Wahnsinn treiben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ne fais pas ça, tu sais que ça m'agace ! Mach das nicht; du weißt, dass es mich in den Wahnsinn treibt! |
ein Dorn im Auge(figuré) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nervenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ce qui me dérange dans ce film c'est pourquoi il ne revient pas. |
jmdn wütend machenverbe transitif |
jdn innerlich aufwühlen
|
genervtadjectif (réponse,...) (informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
gereizt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
genervtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
wütendadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Cet homme a été tellement grossier envers la serveuse qu'on peut voir qu'elle est énervée. |
angepisstadjectif (Slang, vulgär) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
genervt, gestresstadjectif (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von agacé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von agacé
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.