Was bedeutet car in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes car in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von car in Englisch.

Das Wort car in Englisch bedeutet Auto, Wagon, Auto, Aufzug, Batterie, von einem Auto angefahren werden, Rostlaube, Speisewagen, mit dem Auto, Straßenbahn, Skilift, Autounfall, Autobombe, Flohmarkt, Trödelmarkt, Verfolgungsjagd, Autounfall, Mietwagen, Motorhaube, Hupe, Schlüssel, Autoverleih, Autofahrt, Autoverkäufer, Kindersitz, Kofferraum, Autowaschanlage, Fahrpreis, Autodieb, Fahrgemeinschaft, Fahrgemeinschaft, für Fahrgemeinschaften, jemandem wird beim Autofahren schlecht, Kleinwagen, Firmenwagen, Dienstwagen, Speisewagen, Elektroauto, Kombi, Flachwagen, Garagenverkauf, Garagenflohmarkt, Motorhaube, Kutsche, Pferdekutsche, Möllerwagen, Parkplatz, Abteil, Zugabteil, Auto, Streifenwagen, Polizeiauto, Serienfahrzeug, Pullmanwagen, Rennwagen, Waggon, Mietauto, selbstfahrendes Auto, Schlafabteil, Modellauto, Sportwagen, Luxusschlitten, Spielzeugauto, Autoreisezug, Straßenbahn, Abschleppwagen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes car

Auto

noun (automobile)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The car sped down the highway.
Das Auto raste den Highway entlang.

Wagon

noun (US (railway coach)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The brakeman uncoupled the cars.
Der Bremser löste die Wagons.

Auto

noun (US (streetcar)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I paid my fare as I stepped into the car.
Ich zahlte meine Reise, als ich ins Auto stieg.

Aufzug

noun (elevator)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The car stopped on the second floor.
Der Aufzug hielt auf der zweiten Etage.

Batterie

noun (for car's lights, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The battery died because Wilma left the headlights on all night.
Die Batterie war leer, weil Wilma die ganze Nacht lang die Scheinwerfer angelassen hatte.

von einem Auto angefahren werden

verbal expression (be knocked down)

Greg crossed the street without checking for traffic, and was consequently hit by a car.

Rostlaube

noun (US, slang (car in poor condition)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I love my beat-up car, even though it´s covered in dents and scratches.

Speisewagen

noun (train: refreshments carriage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The train doesn't have a buffet car so be sure to bring some snacks for the trip.

mit dem Auto

adverb (via motor vehicle)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
By car, you could get from Lansing to Detroit in about two hours.

Straßenbahn

noun (US (streetcar on cable railway)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When we visited San Francisco, we took a ride on the cable car.
Als wir in San Francisco waren, fuhren wir mit der Straßenbahn.

Skilift

noun (UK (ski lift)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The skiiers took the cable car to the top of the slope.
Die Skifahrer nahmen den Skilift zur Spitze des Abhangs.

Autounfall

noun (automobile crash)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The number of car accidents has fallen in Western Europe over the past 3 years.

Autobombe

noun (incendiary device in an automobile)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Flohmarkt, Trödelmarkt

noun (UK (sale of used items in public place)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
There is a car boot sale every week in the town's main car park.

Verfolgungsjagd

noun (pursuit by vehicle)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Autounfall

noun (automobile accident)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The driver was killed in the car crash but the passenger survived.

Mietwagen

noun (UK (vehicle rental)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Low cost airlines can often offer you special low cost car hire too.

Motorhaube

noun (part covering car's engine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hupe

noun (automobile's warning hooter)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The proper use of the car horn is overlooked by a lot of motorists.

Schlüssel

plural noun (to unlock, start a car) (Abkürzung)

I lost my car keys, so I had to walk home to get an extra set.

Autoverleih

noun (hiring a motor vehicle)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Autofahrt

noun (journey, outing in a car)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When I was a child, my family went for a car ride every Sunday.

Autoverkäufer

noun (person who sells automobiles)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kindersitz

noun (child's removable seat in a car)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A car seat must fit the child correctly.

Kofferraum

noun (boot: car's rear compartment)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
When we went to the drive-in we would usually sneak in some friends in the car trunk.

Autowaschanlage

noun (facility: vehicle cleaning)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My car is so dirty that I must take it to the car wash.

Fahrpreis

noun (US (fee paid for a bus or taxi ride)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Autodieb

noun (robber who hijacks a car)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fahrgemeinschaft

noun (US (car-sharing arrangement)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mandy and her friends arranged a carpool for their weekly art class.

Fahrgemeinschaft

noun (US (group of car sharers)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
We added another driver to the carpool.

für Fahrgemeinschaften

noun as adjective (US (relating to a carpool)

This highway should have a carpool lane.

jemandem wird beim Autofahren schlecht

adjective (nauseous from car travel)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Reading in the car can make some people carsick.

Kleinwagen

noun (small economical car)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The company launched a new model of the compact car about a month ago.

Firmenwagen, Dienstwagen

noun (vehicle supplied by employer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Speisewagen

noun (train carriage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
It's a good idea to reserve ahead if you want a table in the dining car.

Elektroauto

noun (car powered by electricity)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The auto industry needs to develop a cost-effective electric car.

Kombi

noun (UK (large automobile) (Abkürzung: ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Flachwagen

noun (railway: car with no sides)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Garagenverkauf, Garagenflohmarkt

noun (US (sale of used items)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They sold a lot of their old things in a garage sale.

Motorhaube

noun (US (part covering car's engine) (Automobil)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jaime looked under the hood to see if she could see what the problem with her car was.
Jaime warf einen Blick unter die Motorhaube, um zu schauen, ob er erkennen kann, was das Problem mit seinem Auto war.

Kutsche, Pferdekutsche

noun (historical (Irish horse-drawn vehicle) (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Möllerwagen

noun (metallurgy: car on rails)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Parkplatz

noun (vehicle parking area)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Those high-school kids like to hang out in the parking lot and drink beer.
Diese Gymnasiasten lieben es auf dem Parkplatz abzuhängen und Bier zu trinken.

Abteil, Zugabteil

noun (carriage of a train)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The ticket inspector walked through the passenger car and checked all the tickets.
Der Fahrkartenkontrolleur ging durchs Abteil und prüfte alle Fahrkarten.

Auto

noun (automobile)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Streifenwagen

noun (on-duty police automobile)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Slow down to the speed limit -- there's a patrol car around the bend. I pulled over when I saw the patrol car's lights in my rear-view mirror.

Polizeiauto

noun (vehicle used by police)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We arrived to see a police car outside our home. Within minutes of the alarm going off, 12 police cars were surrounding the building.

Serienfahrzeug

noun (mass-produced car)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Pullmanwagen

noun (® (railroad car) (Schienen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rennwagen

noun (high-powered motor vehicle for racing)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The race car sped round the track at 150 miles per hour.

Waggon

noun (passenger coach of a train) (Schienen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mietauto

noun (hired motor vehicle)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Please allow plenty of time for you to return your rental car.

selbstfahrendes Auto

noun (autonomous vehicle)

Schlafabteil

noun (train carriage fitted with bed)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Modellauto

(miniature racing car)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sportwagen

noun (small, low, fast car)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We knew Tom was going through a mid-life crisis when he bought a sports car.

Luxusschlitten

noun (luxury vehicle) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The executive was picked up in a Lincoln town car.

Spielzeugauto

noun (child's plaything: miniature vehicle)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Autoreisezug

noun (carriage of a railway train)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Straßenbahn

noun (US (tram, streetcar)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dean catches the trolley to work; it stops right outside his office.
Dean nimmt die Straßenbahn zur Arbeit; sie hält genau vor dem Büro.

Abschleppwagen

noun (vehicle used to pull another)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The wrecker came pretty quickly and pulled our car out of the ditch.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von car in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von car

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.