Was bedeutet count in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes count in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von count in Englisch.

Das Wort count in Englisch bedeutet zählen, zählen, etwas zählen, jemanden durchzählen, raus haben, Auszählung, Anklagepunkt, Auszählung, Graf, zählen, bedeuten, mitzählen, jmdn/ zu zählen, sich auf etwas freuen, rückwärts zählen, etwas zählen, jemanden mit einbeziehen, sich auf jemanden verlassen, sich auf jemanden verlassen etwas zu tun, mit etwas rechnen, jemanden ausschließen, etwas ausschließen, etwas auszahlen, als angerechnet werden, Anzahl der roten Blutkörperchen, Anzahl der Todesopfer, Blutbild, gegen sprechen, Ich bin dabei!, Count noun, bis etwas zählen, von Glück reden können, Durchzählen, Zahl, Anzahl, wenig wert, Nichtsnutz, k.o. geschlagen, alle, fertig, knülle, etwas nachzählen, weitere Zählung, Fadenzahl, Anzahl der Aufrufe, Wortzahl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes count

zählen

intransitive verb (recite numbers)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The children are learning to count.
Er kann schon bis zehn zählen.

zählen

transitive verb (enumerate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She counted the candies.
Sie zählte die Kerzen.

etwas zählen

(add, total)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The teacher counted up the scripts she had collected at the end of the exam.
Der Lehrer zählte die Anzahl der Aufsätze, die er zum Ende der Prüfung eingesammelt hatte.

jemanden durchzählen

(add, total)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The tour guide counted up the tourists as they got back on the bus.
Der Reiseleiter zählte die Touristen durch, als sie wieder in den Bus einstiegen.

raus haben

noun (sum total) (informell)

Are you done? What's the total count? All the patients showed an increase in their white cell counts.
Alle Patienten wiesen eine erhöhte Anzahl der weißen Blutkörperchen auf.

Auszählung

noun (boxing) (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He was down for the count.
Er war für die Auszählung bereit.

Anklagepunkt

noun (law: crime) (Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He was charged for 3 counts of assault.
Er wurde in 3 Anklagepunkten angeklagt.

Auszählung

noun (voting) (Politik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The counts are in and the Democrats have won.
Die Auszählungen sind da und die Demokraten haben gewonnen.

Graf

noun (nobleman)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Don Juan was the Count of Barcelona.
Don Juan war der Graf von Barcelona.

zählen

intransitive verb (have importance)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Does my work experience count?
Zählt meine Arbeitserfahrung?

bedeuten

intransitive verb (be worth)

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
Your honesty counts a lot to me.
Deine Ehrlichkeit bedeutet mir sehr viel.

mitzählen

transitive verb (include)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
It's an eight-hour drive, not counting any stops.
Es ist eine achtstündige Fahrt, die Pausen nicht mitgezählt.

jmdn/ zu zählen

transitive verb (consider)

I count you among my best friends.
Ich zähle dich zu meinen besten Freunden.

sich auf etwas freuen

(figurative (prepare for, anticipate [sth])

As soon as one birthday is over, Tommy starts counting down to the next one.

rückwärts zählen

phrasal verb, intransitive (count back to zero)

etwas zählen

phrasal verb, transitive, inseparable (count backwards to event)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
It was almost midnight on New Year's Eve; the crowd in Times Square was counting down the seconds.

jemanden mit einbeziehen

phrasal verb, transitive, separable (informal (include)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich auf jemanden verlassen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (trust, rely on)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I included Sheila in the team because I know I can count on her.
Ich hab Sheila in das Team mit einbezogen, weil ich weiß, dass ich mich auf sie verlassen kann.

sich auf jemanden verlassen etwas zu tun

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (trust, rely on)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
You can count on her to be on time.
Du kannst sich auf sie verlassen pünktlich zu sein.

mit etwas rechnen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (expect, be confident of)

The fans were counting on victory today after the Manchester United's recent successes.
Die Fans rechneten heute mit einem Sieg nach den kürzlichen Erfolgen von Manchester United.

jemanden ausschließen

phrasal verb, transitive, separable (informal (exclude)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I'm busy on Saturday so you can count me out of the football game.

etwas ausschließen

phrasal verb, transitive, separable (informal (exclude)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas auszahlen

phrasal verb, transitive, separable (distribute) (Geld)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He counted out the ten euros he owed me in one euro coins.

als angerechnet werden

phrasal verb, transitive, inseparable (contribute to total)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Holly's German class doesn't count toward graduation credits; she's simply taking the class for fun.

Anzahl der roten Blutkörperchen

noun (number of cells in [sb]'s blood) (Med)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Anzahl der Todesopfer

noun (number of fatalities)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After the earthquake, the body count rose to the thousands.

Blutbild

noun (initialism (complete blood count)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

gegen sprechen

(be detrimental)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
His criminal record will count against him when he starts applying for jobs.

Ich bin dabei!

interjection (informal (include me)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
I'd love to go camping with you. Count me in!

Count noun

noun (noun that is countable) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

bis etwas zählen

verbal expression (recite numbers)

I can count up to ten in Chinese.

von Glück reden können

verbal expression (be grateful for what you have)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Durchzählen

noun (tally)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The teacher did a quick head count before dividing the class into two groups.

Zahl, Anzahl

noun (number of people)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

wenig wert

adjective (US, informal (of little worth)

Nichtsnutz

noun (US, informal (worthless person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

k.o. geschlagen

adjective (boxer: unconscious)

alle, fertig, knülle

adjective (informal, figurative (asleep) (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He's out for the count.

etwas nachzählen

transitive verb (count again)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ballots were recounted but the result was the same.

weitere Zählung

noun (counting again)

Opposition candidates are demanding a recount.

Fadenzahl

noun (thread density of a woven fabric)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Expensive sheets and pillowcases usually have a very high thread count.

Anzahl der Aufrufe

noun (times viewed online)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wortzahl

noun (number of words in a text)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Write the word count at the end of your essay.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von count in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von count

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.