Was bedeutet deal in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes deal in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von deal in Englisch.

Das Wort deal in Englisch bedeutet Abkommen, Geschäft, Schnäppchen, New Deal, etwas austeilen, austeilen, an der Reihe, Behandlung, was geht bei, Pinienholz, aufführen, dealen, sich mit etwas befassen, mit etwas handeln, etwas lösen, sich um jemanden kümmern, um etwas gehen, sich um jemanden kümmern, etwas aushalten, ein günstiges Angebot, eine Menge, jede Menge etwas, wirklich, echt, deutlich, viel Arbeit, abgemacht sein, na und?, eine große Sache, große Sache, Geschäft, um einiges, eine Vereinbarung treffen, Deal Breaker, Verkäufer, Verkaufsargument, jmdm Karten geben, jmdn in miteinbeziehen, etwas verteilen, einen Ratschlag erteilen, jemanden ausschließen, etwas bestrafen, Tisch aus billigem Kiefernholz, Komm damit klar!, sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen, sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen, Deal, ein Geschäft machen, etwas vereinbaren, kein Ding, All Inclusive Angebot, unfaire Behandlung, das einzig Wahre, einen Deal abschließen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes deal

Abkommen

noun (agreement)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The two sides made a deal.
Beide Seiten einigten sich auf ein Abkommen.

Geschäft

noun (transaction)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Each deal is an opportunity for profit.
Jedes Geschäft birgt die Möglichkeit Profit zu machen.

Schnäppchen

noun (informal (bargain)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nancy really got a deal on those shoes.
Nancy hat mit diesen Schuhen wirklich ein Schnäppchen geschlagen.

New Deal

noun (economic policy) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Roosevelt introduced the New Deal.
Roosevelt hat den New Deal eingeführt.

etwas austeilen

transitive verb (cards: distribute)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Every person takes a turn and deals the cards.
Jeder ist einmal dran und muss die Karten austeilen.

austeilen

intransitive verb (cards) (Kartenspiel)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
It's your turn to deal.
Du bist dran mit austeilen.

an der Reihe

noun (cards)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It is Mary's deal.

Behandlung

noun (informal (treatment)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
They were unhappy with the deal they had received.

was geht bei

noun (slang (story) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
What's the deal with Amber and Paul? Are they seeing each other?

Pinienholz

noun (wood: pine)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

aufführen

intransitive verb (US (behave) (umgangssprachlich)

He deals badly.
Er führt sich auf.

dealen

transitive verb (drugs: sell) (Anglizismus)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
He went to jail for dealing drugs.
Er kam ins Gefängnis, weil er mit Drogen dealte.

sich mit etwas befassen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be concerned with [sth])

mit etwas handeln

phrasal verb, transitive, inseparable (trade)

He made his fortune dealing in illegal weapons.
Er machte sein Vermögen, indem er mit illegalen Waffen handelte.

etwas lösen

phrasal verb, transitive, inseparable (address, resolve)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The problem was brought to my attention and I dealt with it.
Ich wurde auf das Problem aufmerksam, und ich löste es.

sich um jemanden kümmern

phrasal verb, transitive, inseparable (handle: people) (ugs, übertragen)

You answer the phones and I'll deal with the customers.
Du gehst an die Telefone und ich werde mich um die Kunden kümmern.

um etwas gehen

phrasal verb, transitive, inseparable (be concerned with)

This book deals with history.
In diesem Buch geht es um Geschichte.

sich um jemanden kümmern

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (reprimand, punish)

I'll deal with you later! For now, go to your room and think about what you did.
Ich kümmere mich später um dich! Jetzt geh auf dein Zimmer und denk über das nach, was du getan hast.

etwas aushalten

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (cope)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I can't deal with all this stress right now.
Ich kann diesen ganzen Stress gerade nicht aushalten.

ein günstiges Angebot

noun (bargain)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I chose the car because it was reliable and a great deal.
Ich habe mich für das Auto entschieden, da es zuverlässig ist und es ein günstiges Angebot war.

eine Menge

noun (much, large amount)

I have a great deal to accomplish before the end of the semester.
Ich muss vor Semesterende noch eine Menge schaffen.

jede Menge etwas

expression (large amount of [sth])

Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
Ihre Kampagne zur Präsidentschaftswahl hatte eine Menge Erfolg auf der lokalen Ebene.

wirklich, echt

adverb (greatly, very much) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I value your input a great deal.
Ich schätze deinen Beitrag wirklich (or: echt).

deutlich

adverb (considerably)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I'm feeling a great deal better since I ate some soup.
Seit ich etwas Suppe gegessen habe, fühle ich mich deutlich besser.

viel Arbeit

noun (a lot of work)

I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.

abgemacht sein

verbal expression (transaction: be agreed)

That's a deal!

na und?

interjection (slang (disdain)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
So he won the game by cheating. Big deal!
Also hat er das Spiel mit Mogeln gewonnen. Na und?

eine große Sache

noun (slang ([sth] important)

Passing her driving test was a big deal for Jodie.
Ihre Führerscheinprüfung zu bestehen war eine große Sache für Jodie.

große Sache

interjection (vulgar, offensive, slang (expressing disdain)

Geschäft

noun (agreement, contract)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
It's good business to have written contracts for all your business deals.

um einiges

adverb (by a large amount or extent)

The Indian Ocean is smaller than the Pacific Ocean by a great deal.

eine Vereinbarung treffen

verbal expression (informal (make agreement)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Deal Breaker

noun (determining factor) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verkäufer

noun (salesperson: clinches deals)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Thanks to his persuasive negotiating technique, he was promoted to the role of Senior Deal Closer.

Verkaufsargument

noun (informal (factor: clinches a deal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ideally, we'd like the house to have an entrance hall, but it's not a deal closer.

jmdm Karten geben

(include [sb] in card game)

I want to play this hand; can you deal me in?

jmdn in miteinbeziehen

(US, figurative, informal (include [sb])

etwas verteilen

(distribute)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They deal out the boarding cards at the check-in desk.

einen Ratschlag erteilen

(figurative (give: advice, etc.) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden ausschließen

(US, informal, figurative (not include)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas bestrafen

(give: punishment)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Kids like to feel that their parents deal out punishments fairly.

Tisch aus billigem Kiefernholz

noun (UK, dated (table of cheap pine wood)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Komm damit klar!

interjection (slang (accept reality)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
You don't like your job? Deal with it! - you need the money.
Du magst deinen Job nicht? Komm damit klar! - du brauchst das Geld.

sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen

verbal expression (accept)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Let's just do it now and deal with the consequences later.

sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen

verbal expression (suffer)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The president did it but it was his successor who had to deal with the consequences.

Deal

noun (informal ([sth] formally agreed) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He laid the money on the table and they shook hands. It was a done deal.

ein Geschäft machen

verbal expression (do business) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The businessman took his partner out to lunch to make a deal.

etwas vereinbaren

verbal expression (agree on [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We made a deal that I'd do the laundry if he did the dishes.

kein Ding

adjective (informal (a matter of little importance) (umgangssprachlich)

It is not a big deal that your brother likes to drink a beer now and then. Knitting a sweater is not a big deal for Jane; she has been knitting since she was eight years old.

All Inclusive Angebot

noun (all-inclusive offer)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

unfaire Behandlung

noun (figurative, informal (unjust treatment)

They had no reason at all to fire me; I really got a raw deal.

das einzig Wahre

noun ([sth] or [sb] genuine)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Deal abschließen

verbal expression (informal (make an agreement official)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I'm hoping to seal the deal when we meet the seller of the property tomorrow.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von deal in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von deal

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.