Was bedeutet désirer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes désirer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von désirer in Französisch.

Das Wort désirer in Französisch bedeutet scharf sein, geil sein, wollen, sich nach sehnen, wünschen, etwas wollen, etwas wollen, haben wollen, Sehnsucht nach etwas haben, zu wünschen übrig lassen, sich nach jemandem verzehren, unter aller Sau, etwas tun wollen, versessen, sehnen, wünschen, so tun als sei jmdn nicht leicht zu haben, auf Lust haben, heiß auf sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes désirer

scharf sein, geil sein

(éprouver du désir sexuel) (Slang)

Il dit qu'il l'aime, mais en réalité il ne fait que la désirer.
Er sagt, dass er sie liebt, aber eigentlich ist er nur scharf auf (OR: geil auf) sie.

wollen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Si tu en as vraiment envie, tu peux apprendre une nouvelle langue.
Wenn du es wirklich willst, kannst du eine neue Sprache erlernen.

sich nach sehnen

wünschen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je souhaite le bonheur parfait pour mes enfants.
Ich wünsche mir für meine Kinder Glück.

etwas wollen

Tania veut un nouveau smartphone.

etwas wollen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tu peux faire ce que tu veux (or: désires) jusqu'à ce que j'arrive ; après, on nettoiera la maison.
Bis ich nach Hause komme, kannst du machen, was du willst, dann jedoch werden wir das Haus säubern.

haben wollen

(de nourriture surtout)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sehnsucht nach etwas haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

zu wünschen übrig lassen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ton comportement à table laisse beaucoup à désirer !

sich nach jemandem verzehren

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don Juan désirait toutes les femmes qu'il voyait.

unter aller Sau

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je suis déçu par votre travail : ce projet est vraiment peu satisfaisant.

etwas tun wollen

Quand il fait froid, je meurs d'envie d'aller aux Bahamas.
Wenn es so kalt ist, will ich auf die Bahamas.

versessen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'équipe désirait ardemment une victoire, et elle a joué de son mieux.
Das Team war auf einen Gewinn versessen und spielte sehr hart darum.

sehnen

(soutenu)

Il lui tardait de rentrer chez lui auprès de sa famille.

wünschen

Miriam avait hâte que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait.

so tun als sei jmdn nicht leicht zu haben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf Lust haben

(de nourriture surtout)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'ai très envie d'un petit plat maison.

heiß auf sein

(soutenu) (Slang)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von désirer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.