Was bedeutet distinction in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes distinction in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von distinction in Französisch.

Das Wort distinction in Französisch bedeutet Anstand, Auszeichnung, Unterscheidung, Unterschied, Verschiedenheit, Überlegenheit, Unterscheidung, Grenze, Ansehen, Einzigartigkeit, Preis, willkürlich, auseinanderhalten, etwas unterscheiden, , zwischen etwas unterscheiden, etwas von etwas unterscheiden, zwischen etwas unterscheiden, von unterscheiden, klassenlos, Urkunde, eine Urkunde für bekommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes distinction

Anstand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Auszeichnung

(récompense)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La distinction a été remise par la Reine.
Die Auszeichnung wurde durch die Königin verliehen.

Unterscheidung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le télescope offre un niveau de distinction élevé.

Unterschied

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quelle est la différence entre un professeur associé et un assistant professeur ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wo liegt der Unterschied zwischen Beige und Weiß?

Verschiedenheit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Überlegenheit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa supériorité vocale technique la différencie des autres.
Ihre Überlegenheit in Stimmtechnik unterschied sie von den anderen.

Unterscheidung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa distinction de sons très semblables est excellente.
Ihre Unterscheidung von sehr verschiedenen Geräuschen ist ausgezeichnet.

Grenze

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La frontière est vraiment mince entre le génie et la folie.

Ansehen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Einzigartigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Preis

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le réalisateur a reçu une récompense (or: distinction) spéciale pour ses réussites cinématographiques.

willkürlich

locution adverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

auseinanderhalten

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je ne fais pas la distinction entre le noir et le marron foncé.

etwas unterscheiden

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Les enfants apprennent à faire la différence entre les sons des langues qu'ils entendent.

nom féminin

zwischen etwas unterscheiden

(distinction)

Il est difficile de faire la distinction entre les cellules individuelles.

etwas von etwas unterscheiden

(ugs)

La plupart des Anglais ne savent pas faire la différence entre l'accent du Yorkshire et celui du Lancashire.

zwischen etwas unterscheiden

Il peut être difficile de faire la différence entre une grosse crise de panique et une crise cardiaque.

von unterscheiden

Il est incapable de distinguer une fleur d'une mauvaise herbe.
Er kann eine Blume nicht von Unkraut unterscheiden.

klassenlos

locution adjectivale (société,...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Urkunde

nom féminin (Sports) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a eu une distinction honorifique pour sa performance dans l'équipe de basket.
Er erhielt eine Urkunde für seine Teilnahme im Basketball-Team.

eine Urkunde für bekommen

verbe pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il s'est vu décerner une distinction honorifique en basket au lycée.
In der High School bekam er eine Urkunde für Basketball.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von distinction in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.