Was bedeutet étudier in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes étudier in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von étudier in Französisch.

Das Wort étudier in Französisch bedeutet lernen, lernen, untersuchen, Lernen, einlesen, etwas überdenken, genau unter die Lupe nehmen, lernen, sich in ein Thema einlesen, lesen, sich /jmdn genauer ansehen, durchlaufen lassen, untersuchen, von etwas hören, beobachten, als Hauptfach wählen, ermitteln, sich aneignen, erforschen, als Hauptfach haben, in rein, etwas interpretieren, studieren, um zu werden, für büffeln, pingelig sein, die ganze Nacht lernen, ein Auslandssemester machen, durchgehen, aufgegeben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes étudier

lernen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je veux étudier le droit.
Ich möchte Rechtswissenschaften studieren.

lernen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Si tu veux avoir de bonnes notes, tu dois étudier (or: travailler).
Wenn du gute Noten haben möchtest, musst du lernen.

untersuchen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Le comité examinera les conclusions de la commission.

Lernen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Étudier nécessite de bien planifier son temps.

einlesen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Nous allons étudier l'histoire de la Hollande avant de visiter Amsterdam.

etwas überdenken

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Nous devons étudier la question attentivement.
Wir müssen diese Sache gründlich überdenken.

genau unter die Lupe nehmen

verbe transitif (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dieser Aufsatz nimmt die Rolle der Frauen in den Werken von Shakespeare genau unter die Lupe.

lernen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

sich in ein Thema einlesen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

lesen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mon fils étudie les lettres classiques à l'Université de Cambridge.

sich /jmdn genauer ansehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

durchlaufen lassen

(des données, des chiffres)

untersuchen

(une piste, idée, possibilité)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Le détective a exploré toutes les possibilités.
Der Polizist untersuchte alle Möglichkeiten.

von etwas hören

Comment avez-vous entendu parler de notre société ?
Die Kinder haben im Geschichtsunterricht etwas vom Mittelalter erfahren.

beobachten

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
J'ai observé un homme qui marchait dans la rue.
Ich beobachtete einen Mann, der die Straße entlang ging.

als Hauptfach wählen

(Éducation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tina a décidé de se spécialiser dans l'éducation.

ermitteln

(un problème,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Der Kommissar ermittelte in dem Mordfall.

sich aneignen

verbe transitif

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Il a appris (or: étudié) l'art de la maçonnerie en pierres en trois ans seulement.
Er eignete sich die Kunst der Steinmetzarbeit innerhalb von drei Jahren an.

erforschen

verbe transitif (Wissenschaft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le chercheur a examiné (or: étudié) le sujet en détail.
Die Wissenschaftler erforschten das Thema gründlich.

als Hauptfach haben

(Éducation) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle fait des études de physique.
Sie hat Physik als Hauptfach.

in rein

verbe transitif (informell)

Les inspecteurs ont examiné l'affaire en détail.

etwas interpretieren

verbe transitif (art, poésie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le professeur de littérature a demandé à ses étudiants d'interpréter le poème et de présenter leur analyse à l'écrit.

studieren, um zu werden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il a passé trois ans à l'étranger, vraisemblablement à étudier pour devenir architecte.

für büffeln

(abschätzig, ugs)

Révise bien pour tes examens.

pingelig sein

die ganze Nacht lernen

verbe intransitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ein Auslandssemester machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Elle avait l'intention de partir étudier à l'étranger après le lycée.

durchgehen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Deborah examinait un livre de cuisine italienne.

aufgegeben

locution adjectivale (Scolaire : œuvre)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Les élèves doivent s'assurer qu'ils achètent bien des exemplaires des textes au programme avant le début du trimestre.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von étudier in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von étudier

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.