Was bedeutet ordonné in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ordonné in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ordonné in Französisch.

Das Wort ordonné in Französisch bedeutet weihen, anordnen, verschreiben, Befehle geben, anordnen, weihen, ordnen, etwas sortieren, gebieten, anordnen, jmdn um bitten, in eine Reihenfolge bringen, geweiht, ordentlich, ordentlich, ordentlich, geregelt, planmäßig, bestellt, friedlich, ordentlich, aufgeräumt, jemandem befehlen etwas zu tun, bestimmen, vorherbestimmen, vorbestimmen, etwas zusammentun, jemandem befehlen etwas zu tun, jemanden dazu abkommandieren etwas zu tun, jemandem sagen etwas zu tun, auftragen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ordonné

weihen

verbe transitif (Religion)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

anordnen

(Droit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime.

verschreiben

(Médecine)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le médecin a prescrit une semaine de repos.

Befehle geben

(diriger)

Il préfère donner des ordres plutôt qu'obéir.

anordnen

verbe transitif (Aufgabe)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La loi impose une peine de prison pour ce crime.

weihen

verbe transitif (un prêtre)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ordnen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas sortieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lucas range ses livres.
Lucas sortiert seine Bücher.

gebieten

verbe transitif (literarisch)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le peuple fera ce qu'ordonne le roi.
Die Leute machen es so, wie der König es gebietet.

anordnen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jmdn um bitten

in eine Reihenfolge bringen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Veuillez classer ces revues par ordre chronologique.
Bitte sortieren Sie diese Magazine nach Datum.

geweiht

adjectif (Religion) (Relig)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ordentlich

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Avoir un mari ordonné a ses avantages, mais ça peut aussi vous rendre folle parfois.
Einen ordentlichen Mann zu haben hat Vorteile, aber es kann einen auch verrückt machen.

ordentlich

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tania est très ordonnée ; sa maison est toujours impeccable.

ordentlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

geregelt

(choses)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Rien n'a jamais été organisé dans son bureau.
In diesem Büro war nichts besonders gut geregelt.

planmäßig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche.

bestellt

adjectif (Person)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Veuillez vous présenter aux repas aux heures indiquées.
Komm bitte zur bestellten Zeit zum Essen.

friedlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ordentlich

(endroit, pièce)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La chambre de Seth était toujours bien rangée.
Seth hielt sein Zimmer immer ordentlich.

aufgeräumt

adjectif (pièce, endroit)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Après avoir passé une journée à faire du ménage, Mark admirait sa maison rangée avec un sentiment de satisfaction.
Nachdem er den ganzen Tag Arbeit im Haushalt gemacht hatte, schaute sich Mark das aufgeräumte Haus mit einem Gefühl von Zufriedenheit an.

jemandem befehlen etwas zu tun

(exiger)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je t'ordonne de rendre cet argent et de t'excuser.
Ich befehle dir, das Geld zurückzulegen und dich zu entschuldigen.

bestimmen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a été ordonné que tous les citoyens se rendent dans leur ville natale pour le recensement.

vorherbestimmen, vorbestimmen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas zusammentun

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les chaussures étaient soigneusement rangées deux par deux.

jemandem befehlen etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le général ordonna aux troupes de lancer l'assaut.
Der General befahl den Truppen anzugreifen.

jemanden dazu abkommandieren etwas zu tun

locution verbale (obliger) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'homme ordonna à ses enfants de nettoyer la maison.

jemandem sagen etwas zu tun

(exiger, demander)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quand ta mère t'ordonne de ranger ta chambre, fais-le.
Wenn deine Mutter sagt, du sollst das Zimmer aufräumen, tu es auch.

auftragen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ordonné in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.