Was bedeutet público in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes público in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von público in Portugiesisch.

Das Wort público in Portugiesisch bedeutet Leute, öffentlich, staatlich, öffentlich, öffentlich, Aktien-, staatlich, öffentlich, Zuschauer, Zielgruppe, Zuschauer, Publikum, Zuschauerzahl, Öffentlichkeit, Öffentlichkeit, offenkundig, offen, gemeinschaftlich, staatlich, Zielgruppe, Zielmarkt, Zielgruppe, Durchgang, öffentlich, in der Öffentlichkeit, Staatsanwalt, Beamter, Beamter, jemand, der Zeit verschwendet, Gemeingut, Allgemeingut, unfreiwilliger Zuschauer, öffentlicher Dienst, Beamter, Beamteter, Sprechen in der Öffentlichkeit, Tag der offenen Tür, Öffentlichkeit, Feiertag, Öffentlichen, öffentliche Verkehrsmittel, Strafverteidiger, Wohl aller Menschen, öffentliches Amt, Gesundheitsdienst, vereidigter Buchprüfer, Wirtschaftsprüfer, Foyer, Fiskus, an die Öffentlichkeit bringen, an die Börse gehen, etwas sagen, in der Öffentlichkeit, Ausrufer, Dienst an der Allgemeinheit, veröffentlichen, öffentlicher Dienst, ÖPP, Beamter, Beamter, für Stimmung sorgen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes público

Leute

substantivo masculino (o povo em geral)

O público tem direito de saber.
Die Leute haben das Recht, es zu wissen.

öffentlich

adjetivo (aberto a todos)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Está havendo uma reunião pública.
Es wird ein öffentliches Treffen geben.

staatlich

adjetivo (relativo ao governo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Flávio entrou para o serviço público.
Keith kam in den staatlichen Dienst.

öffentlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O cantor terá um casamento aberto ao público.
Der Sänger wird eine öffentliche Hochzeit haben.

öffentlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A obra dele é de domínio público.
Die Arbeit ist im öffentlichen Bereich.

Aktien-

adjetivo (Finanzwesen)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Esta é um empresa pública.
Dies ist eine Aktiengesellschaft.

staatlich

adjetivo (do governo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A maioria dos americanos frequenta a escola pública.
Die meisten Amerikaner besuchen staatliche Schulen.

öffentlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Há muitos parques públicos na minha cidade.

Zuschauer

A audiência aplaudiu quando a performance acabou.
Die Zuschauer applaudierten, als die Vorstellung vorbei war.

Zielgruppe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Esperamos que o novo programa de TV vá apelar para uma vasta audiência.
Wir hoffen, das neue TV-Programm wird eine große Zielgruppe ansprechen.

Zuschauer

substantivo masculino

O artista atraiu um público pequeno.
Der Darsteller zog eine kleine Gruppe Zuschauer an.

Publikum

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O festival atraiu um público de jovens.
Das Festival zog ein junges Publikum an.

Zuschauerzahl

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O jogo de futebol de sábado deve ter um público de 20.000.

Öffentlichkeit

substantivo masculino (povo em geral)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Öffentlichkeit

substantivo masculino (público em geral)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ele é um líder que gosta de se dirigir ao público regularmente.
Er ist ein Leiter, der gern regelmäßig in der Öffentlichkeit auftritt.

offenkundig, offen

(não oculto)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alex deu um olhar declarado de antipatia a Nathan.
Alex sah Nathan mit offenkundigem (Or: offenem) Missfallen an.

gemeinschaftlich

adjetivo (partilhado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

staatlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Zielgruppe

substantivo masculino (consumidores conscientes)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zielmarkt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zielgruppe

substantivo masculino (grupo selecionado ou consumidores)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Durchgang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

öffentlich

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

in der Öffentlichkeit

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Staatsanwalt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Beamter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Beamter

(que têm um ofício público)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jemand, der Zeit verschwendet

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gemeingut, Allgemeingut

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

unfreiwilliger Zuschauer

O trem do metrô ficou preso entre as estações por 30 minutos, durante os quais o artista de rua teve um público cativo.

öffentlicher Dienst

Beamter, Beamteter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Einige Beamte (or: Beamtete) geben der Regierung einen schlechten Ruf.

Sprechen in der Öffentlichkeit

(falar para uma audiência) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Tag der offenen Tür

locução adjetiva (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O evento é aberto ao público; todos são bem-vindos para visitar a faculdade e saber mais sobre as atividades.

Öffentlichkeit

(atenção do público em geral)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Feiertag

(dia nacional de folga)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Öffentlichen

(informell)

A neve parou o transporte público.
Der Schnee brachte die Öffentlichen zum Stillstand.

öffentliche Verkehrsmittel

(meio de transporte tarifado)

Strafverteidiger

substantivo masculino (advogado de defesa pago pelo governo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wohl aller Menschen

(em benefício de todos)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

öffentliches Amt

(posição no governo)

Gesundheitsdienst

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

vereidigter Buchprüfer

substantivo masculino

Wirtschaftsprüfer

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Foyer

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fiskus

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

an die Öffentlichkeit bringen

locução verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

an die Börse gehen

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas sagen

locução verbal (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

in der Öffentlichkeit

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ausrufer

substantivo masculino (histórico)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Dienst an der Allgemeinheit

(grátis para o público)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

veröffentlichen

expressão verbal

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

öffentlicher Dienst

substantivo masculino (serviço civil)

ÖPP

substantivo feminino (public-private partnership) (Abk)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Beamter

(governo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Um legista é um funcionário público.
Ein Rechtsmediziner ist ein Beamter.

Beamter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

für Stimmung sorgen

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von público in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von público

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.