Was bedeutet running in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes running in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von running in Englisch.
Das Wort running in Englisch bedeutet Laufen, Leiten, am Laufen halten, eiternd, nacheinander, Betrieb, Schmuggel, Veröffentlichung, laufen, etwas laufen, etwas bedienen, etwas am Laufen halten, etwas in Betrieb halten, benutzen, laufen lassen, joggen, Marathon, durchführen, Ausflug, Fahrt, Laufmasche, Strähne, alle von der gleichen Farbe, Run, Kandidatur, Springen, Strecke, Auflage, Länge, Käfig, Glissando, große Nachfrage, Lauf, Klasse, hetzen, Durchfall, rennen, laufen, verlaufen, rumhängen, springen, teilnehmen, einen Platz belegen, fahren, hangeln, segeln, aufrubbeln, laufen, verlaufen, lauten, zur Wahl aufstellen lassen, fahren, entlang laufen, verlaufen, laufen, abfließen, reichen, laufen, werden, am Laufen halten, laufen, sein, zu jdm rennen, zu etwas gehen, über etwas gleiten, treiben, erledigen, jagen, gegeneinander antreten lassen, jmdn kosten, laufen lassen, verlegen, erstrecken, schmeißen, befahren lassen, bringen, mit durch fahren, über fahren, schmuggeln, raus bringen, durchlaufen lassen, jmdn zur Wahl aufstellen lassen, die Verantwortung haben, aussetzen, einlassen, Schulden haben, anschreiben lassen, etwas über etwas gleiten lassen, Free Running, mit Begeisterung anfangen, gut vorbereitet sein, langfristig, laufende Kosten, Betriebskosten, Kurztitel, ausgehen, Laufschuhe, Laufstrecke, fließendes Wasser, in Betrieb. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes running
Laufennoun (jogging, footracing) (ugs, Sport) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Running is one of my favourite sports. Laufen ist eine meiner bevorzugten Sportarten. |
Leitennoun (business: management) (Wirtschaft) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The running of a family business can be difficult work. Das Leiten eines Familienunternehmens kann harte Arbeit sein. |
am Laufen haltennoun (household: operation) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) He looked after the children and the running of the house. Er kümmerte sich um die Kinder und hielt den Haushalt am Laufen. |
eiterndadjective (wound: discharging) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) It was a horrible, oozing, running wound that bled for days. Es war eine schreckliche, nässende, eiternde Wunde, die über Tage blutete. |
nacheinanderadverb (in succession) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) They won the championship for five years running. Sie gewannen die Meisterschaft fünf Jahre nacheinander. |
Betriebnoun (machine: operation) (Mechanik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) We can't stop the running of the power station. Wir können den Betrieb des Kraftwerks nicht anhalten. |
Schmuggelnoun (smuggling) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Drug running is illegal, but often happens across the border. Der Schmuggel mit Drogen ist illegal, aber geschieht häufig über die Grenzen. |
Veröffentlichungnoun (publishing an advert, article) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The running of that advertisement was a bad decision by the editor. Die Veröffentlichung der Werbung, war eine schlechte Entscheidung des Redakteurs. |
laufenintransitive verb (sprint, jog) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) How fast can you run? Wie schnell kannst du laufen? |
etwas laufentransitive verb (cover a distance) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) He runs three miles every morning. Er läuft jeden Morgen drei Kilometer. |
etwas bedienentransitive verb (operate a machine) (Maschine) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Do you know how to run a gas generator? Weißt du, wie man einen Gasgenerator bedient? |
etwas am Laufen haltentransitive verb (maintain) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) It costs more and more to run this car each year. Jedes Jahr kostet es mehr, um dieses Auto am Laufen zu halten. |
etwas in Betrieb haltentransitive verb (maintain a business) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Gina runs a gluten-free bakery in California. Gina hält einen Gluten freie Bäckerei in Kalifornien in Betrieb. |
benutzentransitive verb (computer, etc.: use) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Abby runs three computers at the same time in her office. In ihrem Büro benutzt Abby drei Computer gleichzeitig. |
laufen lassenintransitive verb (operate, work) Maria left the computer program to run overnight. Maria ließ das Computerprogramm über Nacht laufen. |
joggennoun (jog) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I'm going for a run. Ich gehe joggen. |
Marathonnoun (race) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) We're organizing a run for charity this weekend. Wir organisieren dieses Wochenende einen Marathon für die Wohltätigkeitsorganisation. |
durchführentransitive verb (conduct) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) We could run an experiment. |
Ausflugnoun (short trip) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Let's go for a run in the country. |
Fahrtnoun (route) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The Paddington to Penzance run is almost six hours long. |
Laufmaschenoun (US (tights, stockings: rip) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I have a run in my tights. |
Strähnenoun (series) (übertragen: Pech, Glück) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) We've had quite a run of bad luck lately. |
alle von der gleichen Farbenoun (series of cards) (Kartenspiel) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) A "run" in cards is a sequence of the same suit. |
Runnoun (cricket, baseball: score) (Baseball) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) They scored twelve runs in the first over. |
Kandidaturnoun (election campaign) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) His run for office ended in failure. |
Springennoun (fish: migration) (Fische, Lachs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) He's gone up to Alaska for the salmon run. |
Streckenoun (track) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) They built a new bobsled run for the Olympics. |
Auflagenoun (print run) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This book will have a run of 10,000 copies. |
Längenoun (length) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) You'll need a two-metre run of cable. |
Käfignoun (fenced area) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) They put up a chicken run in the back yard. |
Glissandonoun (music: roulade) (Musik) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) He played the run beautifully. |
große Nachfragenoun (strong demand) We've had a run on these teapots since they went on special offer. |
Laufnoun (direction of change) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The run of events has not been favourable. |
Klassenoun (typical kind) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) She's different from the typical run of candidates. |
hetzennoun (dash) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it. |
Durchfallplural noun (slang (diarrhoea) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs. |
rennen, laufenintransitive verb (flee) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Run for your lives! |
verlaufenintransitive verb (spread) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run. |
rumhängenintransitive verb (informal (keep company with) (Slang) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) He runs around with the wrong kind of people. |
springenintransitive verb (migrate) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The salmon run in the spring. |
teilnehmenintransitive verb (race) (Wettbewerb) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) He likes to run in competitions. |
einen Platz belegenintransitive verb (horse racing: finish) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) My horse ran third. |
fahrenintransitive verb (transport: be in action) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The bus runs every day but Sunday. |
hangelnintransitive verb (climb) We're trying to get the roses to run along the trellis. |
segelnintransitive verb (sail) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) We ran along the shore before pulling into the port. |
aufrubbelnintransitive verb (thread: unravel) (ugs) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) My stockings are starting to run. |
laufenintransitive verb (continue) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The programme runs for two years. |
verlaufenintransitive verb (extend) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The cable runs between the walls. |
lautenintransitive verb (be worded) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The agreement runs as follows... |
zur Wahl aufstellen lassenintransitive verb (stand for office) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He's running for the presidency. |
fahrenintransitive verb (transport: depart) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) When does the bus run? |
entlang laufenintransitive verb (travel) The highway runs along the valley. |
verlaufenintransitive verb (glide, pass freely) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The cable runs through this pulley. |
laufenintransitive verb (flow strongly) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The blood ran down his back. |
abfließenintransitive verb (empty) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) The wastewater runs into the gutter. |
reichenintransitive verb (range) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Our product line runs from basic to luxury. |
laufenintransitive verb (discharge fluid) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) His eyes ran with tears. |
werdenintransitive verb (become) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The tap ran dry. |
am Laufen haltenintransitive verb (business, etc.: operate) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) It requires a lot of energy to keep this business running. |
laufenintransitive verb (be printed) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The ad will run in tomorrow's paper. |
seinintransitive verb (be of a given dimension) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Peaches are running small this season. |
zu jdm rennen(figurative, informal (have recourse to) (umgangssprachlich) He always runs to the teacher if you make fun of him. |
zu etwas gehen(make a quick trip to) We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more. |
über etwas gleiten(glide over) Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture. |
treibentransitive verb (livestock: make run) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) It's time to run the cattle to their new pasture. |
erledigentransitive verb (errand) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I have a few errands to run. |
jagentransitive verb (chase) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The dogs were running a fox. |
gegeneinander antreten lassentransitive verb (make compete) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He runs greyhounds on the weekends. |
jmdn kostentransitive verb (cost) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) That new roof could run you several thousand. |
laufen lassentransitive verb (follow) (abwarten) We should just let events run their course. |
verlegentransitive verb (extend) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) They ran a telegraph cable under the Atlantic. |
erstreckentransitive verb (traverse) The mountain range runs over half the country. |
schmeißentransitive verb (act unsupervised) (informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) She is quite capable of running the whole firm alone. |
befahren lassentransitive verb (cause to ply a route) They should run a bus to this town. |
bringentransitive verb (convey) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Can you run this letter to the post office? |
mit durch fahrentransitive verb (pass quickly) (übertragen) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair. |
über fahrentransitive verb (get past) The police stopped him for running a red light. |
schmuggelntransitive verb (smuggle) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) They used to run alcohol across the border during Prohibition. |
raus bringentransitive verb (print, publish) All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars. |
durchlaufen lassentransitive verb (process) Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem. |
jmdn zur Wahl aufstellen lassentransitive verb (sponsor a candidate) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The party wanted to run her for the senate seat. |
die Verantwortung habentransitive verb (manage) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Helen is the one who really runs the office. |
aussetzentransitive verb (expose yourself to danger) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) We don't want to run the risk of being sued. |
einlassentransitive verb (let liquid flow) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Let me run you a bath. |
Schulden habentransitive verb (accumulate a debt) He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year. |
anschreiben lassentransitive verb (add to an account) Can you run it to my tab? |
etwas über etwas gleiten lassen(glide over) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) She ran her fingers over the fine silk. |
Free Runningnoun (activity: type of parkour) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
mit Begeisterung anfangenverbal expression (informal, figurative (begin enthusiastically) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) She hit the ground running when she started her new job. |
gut vorbereitet seinverbal expression (informal, figurative (begin fully prepared) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) This position requires someone experienced who can hit the ground running. |
langfristigadjective (for extended time period) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
laufende Kostennoun (amount spent to maintain [sth]) The new refrigerator uses far less electricity, so its running cost is half that of the old one. |
Betriebskostenplural noun (business overheads) You need to keep your overheads and running costs down. |
Kurztitelnoun (title at top of a book's pages) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
ausgehenadjective (depleted, in short supply) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I have to make a trip to the grocery store because I'm running out of milk. |
Laufschuhenoun (often plural (trainer, sneaker) I don't know why running shoes need to be so expensive. |
Laufstreckenoun (athletic circuit) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The length of the running track is 400m. |
fließendes Wassernoun (water available on tap) People who don't have running water have to rely on wells for their water supply. |
in Betriebadjective (active, in operation) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von running in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von running
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.