Was bedeutet running in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes running in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von running in Englisch.

Das Wort running in Englisch bedeutet Laufen, Leiten, am Laufen halten, eiternd, nacheinander, Betrieb, Schmuggel, Veröffentlichung, laufen, etwas laufen, etwas bedienen, etwas am Laufen halten, etwas in Betrieb halten, benutzen, laufen lassen, joggen, Marathon, durchführen, Ausflug, Fahrt, Laufmasche, Strähne, alle von der gleichen Farbe, Run, Kandidatur, Springen, Strecke, Auflage, Länge, Käfig, Glissando, große Nachfrage, Lauf, Klasse, hetzen, Durchfall, rennen, laufen, verlaufen, rumhängen, springen, teilnehmen, einen Platz belegen, fahren, hangeln, segeln, aufrubbeln, laufen, verlaufen, lauten, zur Wahl aufstellen lassen, fahren, entlang laufen, verlaufen, laufen, abfließen, reichen, laufen, werden, am Laufen halten, laufen, sein, zu jdm rennen, zu etwas gehen, über etwas gleiten, treiben, erledigen, jagen, gegeneinander antreten lassen, jmdn kosten, laufen lassen, verlegen, erstrecken, schmeißen, befahren lassen, bringen, mit durch fahren, über fahren, schmuggeln, raus bringen, durchlaufen lassen, jmdn zur Wahl aufstellen lassen, die Verantwortung haben, aussetzen, einlassen, Schulden haben, anschreiben lassen, etwas über etwas gleiten lassen, Free Running, mit Begeisterung anfangen, gut vorbereitet sein, langfristig, laufende Kosten, Betriebskosten, Kurztitel, ausgehen, Laufschuhe, Laufstrecke, fließendes Wasser, in Betrieb. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes running

Laufen

noun (jogging, footracing) (ugs, Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Running is one of my favourite sports.
Laufen ist eine meiner bevorzugten Sportarten.

Leiten

noun (business: management) (Wirtschaft)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The running of a family business can be difficult work.
Das Leiten eines Familienunternehmens kann harte Arbeit sein.

am Laufen halten

noun (household: operation)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
He looked after the children and the running of the house.
Er kümmerte sich um die Kinder und hielt den Haushalt am Laufen.

eiternd

adjective (wound: discharging)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It was a horrible, oozing, running wound that bled for days.
Es war eine schreckliche, nässende, eiternde Wunde, die über Tage blutete.

nacheinander

adverb (in succession)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
They won the championship for five years running.
Sie gewannen die Meisterschaft fünf Jahre nacheinander.

Betrieb

noun (machine: operation) (Mechanik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We can't stop the running of the power station.
Wir können den Betrieb des Kraftwerks nicht anhalten.

Schmuggel

noun (smuggling)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Drug running is illegal, but often happens across the border.
Der Schmuggel mit Drogen ist illegal, aber geschieht häufig über die Grenzen.

Veröffentlichung

noun (publishing an advert, article)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The running of that advertisement was a bad decision by the editor.
Die Veröffentlichung der Werbung, war eine schlechte Entscheidung des Redakteurs.

laufen

intransitive verb (sprint, jog)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
How fast can you run?
Wie schnell kannst du laufen?

etwas laufen

transitive verb (cover a distance)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He runs three miles every morning.
Er läuft jeden Morgen drei Kilometer.

etwas bedienen

transitive verb (operate a machine) (Maschine)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Do you know how to run a gas generator?
Weißt du, wie man einen Gasgenerator bedient?

etwas am Laufen halten

transitive verb (maintain)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
It costs more and more to run this car each year.
Jedes Jahr kostet es mehr, um dieses Auto am Laufen zu halten.

etwas in Betrieb halten

transitive verb (maintain a business)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gina runs a gluten-free bakery in California.
Gina hält einen Gluten freie Bäckerei in Kalifornien in Betrieb.

benutzen

transitive verb (computer, etc.: use)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Abby runs three computers at the same time in her office.
In ihrem Büro benutzt Abby drei Computer gleichzeitig.

laufen lassen

intransitive verb (operate, work)

Maria left the computer program to run overnight.
Maria ließ das Computerprogramm über Nacht laufen.

joggen

noun (jog)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I'm going for a run.
Ich gehe joggen.

Marathon

noun (race)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We're organizing a run for charity this weekend.
Wir organisieren dieses Wochenende einen Marathon für die Wohltätigkeitsorganisation.

durchführen

transitive verb (conduct)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We could run an experiment.

Ausflug

noun (short trip)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Let's go for a run in the country.

Fahrt

noun (route)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The Paddington to Penzance run is almost six hours long.

Laufmasche

noun (US (tights, stockings: rip)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I have a run in my tights.

Strähne

noun (series) (übertragen: Pech, Glück)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
We've had quite a run of bad luck lately.

alle von der gleichen Farbe

noun (series of cards) (Kartenspiel)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A "run" in cards is a sequence of the same suit.

Run

noun (cricket, baseball: score) (Baseball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They scored twelve runs in the first over.

Kandidatur

noun (election campaign)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
His run for office ended in failure.

Springen

noun (fish: migration) (Fische, Lachs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He's gone up to Alaska for the salmon run.

Strecke

noun (track)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
They built a new bobsled run for the Olympics.

Auflage

noun (print run)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
This book will have a run of 10,000 copies.

Länge

noun (length)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
You'll need a two-metre run of cable.

Käfig

noun (fenced area)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They put up a chicken run in the back yard.

Glissando

noun (music: roulade) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He played the run beautifully.

große Nachfrage

noun (strong demand)

We've had a run on these teapots since they went on special offer.

Lauf

noun (direction of change)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The run of events has not been favourable.

Klasse

noun (typical kind)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
She's different from the typical run of candidates.

hetzen

noun (dash)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.

Durchfall

plural noun (slang (diarrhoea)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.

rennen, laufen

intransitive verb (flee)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Run for your lives!

verlaufen

intransitive verb (spread)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.

rumhängen

intransitive verb (informal (keep company with) (Slang)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He runs around with the wrong kind of people.

springen

intransitive verb (migrate)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The salmon run in the spring.

teilnehmen

intransitive verb (race) (Wettbewerb)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He likes to run in competitions.

einen Platz belegen

intransitive verb (horse racing: finish)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My horse ran third.

fahren

intransitive verb (transport: be in action)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The bus runs every day but Sunday.

hangeln

intransitive verb (climb)

We're trying to get the roses to run along the trellis.

segeln

intransitive verb (sail)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
We ran along the shore before pulling into the port.

aufrubbeln

intransitive verb (thread: unravel) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
My stockings are starting to run.

laufen

intransitive verb (continue)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The programme runs for two years.

verlaufen

intransitive verb (extend)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The cable runs between the walls.

lauten

intransitive verb (be worded)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The agreement runs as follows...

zur Wahl aufstellen lassen

intransitive verb (stand for office)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He's running for the presidency.

fahren

intransitive verb (transport: depart)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
When does the bus run?

entlang laufen

intransitive verb (travel)

The highway runs along the valley.

verlaufen

intransitive verb (glide, pass freely)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The cable runs through this pulley.

laufen

intransitive verb (flow strongly)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The blood ran down his back.

abfließen

intransitive verb (empty)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The wastewater runs into the gutter.

reichen

intransitive verb (range)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Our product line runs from basic to luxury.

laufen

intransitive verb (discharge fluid)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
His eyes ran with tears.

werden

intransitive verb (become)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The tap ran dry.

am Laufen halten

intransitive verb (business, etc.: operate)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
It requires a lot of energy to keep this business running.

laufen

intransitive verb (be printed)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The ad will run in tomorrow's paper.

sein

intransitive verb (be of a given dimension)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Peaches are running small this season.

zu jdm rennen

(figurative, informal (have recourse to) (umgangssprachlich)

He always runs to the teacher if you make fun of him.

zu etwas gehen

(make a quick trip to)

We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more.

über etwas gleiten

(glide over)

Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

treiben

transitive verb (livestock: make run)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
It's time to run the cattle to their new pasture.

erledigen

transitive verb (errand)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I have a few errands to run.

jagen

transitive verb (chase)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The dogs were running a fox.

gegeneinander antreten lassen

transitive verb (make compete)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He runs greyhounds on the weekends.

jmdn kosten

transitive verb (cost)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
That new roof could run you several thousand.

laufen lassen

transitive verb (follow) (abwarten)

We should just let events run their course.

verlegen

transitive verb (extend)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They ran a telegraph cable under the Atlantic.

erstrecken

transitive verb (traverse)

The mountain range runs over half the country.

schmeißen

transitive verb (act unsupervised) (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She is quite capable of running the whole firm alone.

befahren lassen

transitive verb (cause to ply a route)

They should run a bus to this town.

bringen

transitive verb (convey)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Can you run this letter to the post office?

mit durch fahren

transitive verb (pass quickly) (übertragen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair.

über fahren

transitive verb (get past)

The police stopped him for running a red light.

schmuggeln

transitive verb (smuggle)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They used to run alcohol across the border during Prohibition.

raus bringen

transitive verb (print, publish)

All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars.

durchlaufen lassen

transitive verb (process)

Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem.

jmdn zur Wahl aufstellen lassen

transitive verb (sponsor a candidate)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The party wanted to run her for the senate seat.

die Verantwortung haben

transitive verb (manage)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Helen is the one who really runs the office.

aussetzen

transitive verb (expose yourself to danger)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We don't want to run the risk of being sued.

einlassen

transitive verb (let liquid flow)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Let me run you a bath.

Schulden haben

transitive verb (accumulate a debt)

He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year.

anschreiben lassen

transitive verb (add to an account)

Can you run it to my tab?

etwas über etwas gleiten lassen

(glide over)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She ran her fingers over the fine silk.

Free Running

noun (activity: type of parkour) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

mit Begeisterung anfangen

verbal expression (informal, figurative (begin enthusiastically)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She hit the ground running when she started her new job.

gut vorbereitet sein

verbal expression (informal, figurative (begin fully prepared)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This position requires someone experienced who can hit the ground running.

langfristig

adjective (for extended time period)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

laufende Kosten

noun (amount spent to maintain [sth])

The new refrigerator uses far less electricity, so its running cost is half that of the old one.

Betriebskosten

plural noun (business overheads)

You need to keep your overheads and running costs down.

Kurztitel

noun (title at top of a book's pages)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ausgehen

adjective (depleted, in short supply)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I have to make a trip to the grocery store because I'm running out of milk.

Laufschuhe

noun (often plural (trainer, sneaker)

I don't know why running shoes need to be so expensive.

Laufstrecke

noun (athletic circuit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The length of the running track is 400m.

fließendes Wasser

noun (water available on tap)

People who don't have running water have to rely on wells for their water supply.

in Betrieb

adjective (active, in operation)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von running in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von running

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.