Was bedeutet se permettre in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes se permettre in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von se permettre in Französisch.

Das Wort se permettre in Französisch bedeutet jdm ermöglichen zu tun, ermöglichen, ermächtigen, ermöglichen, aufrechterhalten, ermöglichen, erlauben, etwas erlauben, etwas durchgehen lassen, möglich machen, dürfen, können, sich etwas nicht leisten können, sich etwas leisten können, sich etwas gönnen, sich leisten können, etwas zu tun, wagen zu tun, sich leisten können, etwas zu tun, einfach machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes se permettre

jdm ermöglichen zu tun

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le couteau lui permit d'ouvrir le paquet.
Das Messer ermöglichte ihm die Kiste zu öffnen.

ermöglichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier.

ermächtigen

(Droit : autoriser) (Rechtswesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cette loi permet (or: habilite) la rétention du loyer en cas de non-résolution du problème par le propriétaire.

ermöglichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous devons garder de la place pour permettre un agrandissement futur.

aufrechterhalten

verbe transitif (la vie)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il n'y a pas assez d'eau sur la lune pour permettre d'y vivre.

ermöglichen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ces bouches d'aération permettent l'évacuation des vapeurs nocives de l'atelier.

erlauben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je ne permettrai pas ce langage grossier sous mon toit !
Ich werde diese Art von Sprache in meinem Haus nicht erlauben!

etwas erlauben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il est permis (or: Il est autorisé) de fumer, mais seulement sur le balcon.
Rauchen ist erlaubt, aber nur auf dem Balkon.

etwas durchgehen lassen

L'école ne permettra pas aux filles de porter des mini jupes.

möglich machen

(ugs)

Un gain inattendu à la loterie a rendu possible notre voyage de rêve. // Une subvention de la Fondation XZY a permis de développer ce programme.

dürfen, können

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Puis-je me permettre de vous appeler Marta ?

sich etwas nicht leisten können

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich etwas leisten können

(Geld)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison.
Wir können uns kein großes Haus leisten.

sich etwas gönnen

Je me permets habituellement un verre de vin au dîner. Mary s'offre un massage avant son importante présentation.

sich leisten können, etwas zu tun

(Geld)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances.
Jetzt, da ich arbeitslos bin, kann ich es mir nicht leisten, in den Urlaub zu fahren.

wagen zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Oserais-tu me dire quoi faire ?
Du wagst es, mir zu sagen, was ich zu tun habe?

sich leisten können, etwas zu tun

verbe pronominal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il ne peut pas se permettre de la laisser dire du mal de lui.
Er kann es sich nicht leisten, dass sie schlecht über ihn spricht.

einfach machen

Les parents de Sarah lui ont dit qu'elle ne pouvait pas aller à la soirée, mais elle y est allée quand même.
Sarah's Eltern haben ihr verboten, auf die Party zu gehen, aber sie machte es einfach und ging trotzdem. Ich hatte keine Zeit, meine Chefin zu fragen, ob ich das Problem angehen sollte; ich habe es einfach gemacht.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von se permettre in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.