Was bedeutet se planter in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes se planter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von se planter in Französisch.

Das Wort se planter in Französisch bedeutet etwas pflanzen, abstürzen, Blumen pflanzen, erstechen, aufschlagen, einfrieren, pausieren, etwas einsetzen, pflanzen, festmachen, jmdn stehen lassen, Anpflanzung, abstechen, etwas mit dem Pflug eingraben, versagen, etwas versäumen, versauen, sich vertun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes se planter

etwas pflanzen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous allons planter un arbre dans le jardin.
Wir werden einen Baum in unserem Garten pflanzen.

abstürzen

verbe intransitif (Informatique)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Windows ® a encore planté, il faut que je redémarre.

Blumen pflanzen

Le printemps est la meilleure période pour planter (or: mettre en terre).

erstechen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac.
Der Straßenräuber erstach sein Opfer, als es sich weigerte, die Tasche herauszugeben.

aufschlagen

verbe transitif (une tente) (Zelt)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les campeurs ont décidé de monter (or: planter) leur tente près du ruisseau.

einfrieren

verbe intransitif (familier : ordinateur) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Au beau milieu d'une tâche, l'ordinateur a planté et j'ai dû le redémarrer ; heureusement, j'avais une sauvegarde de mon travail.

pausieren

verbe intransitif (familier : ordinateur) (Computer)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'ordinateur de Tom a planté alors qu'il tentait de finir son devoir.

etwas einsetzen

verbe transitif (Pflanzen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il est temps de planter les pousses.

pflanzen

verbe transitif (Botanik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Grand-mère plantait des pommiers quand elle était jeune.
Großmutter pflanzte Apfelbäume, als sie jünger war.

festmachen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Plante la tente près des arbres.
Mach das Zelt dort bei den Bäumen fest.

jmdn stehen lassen

verbe transitif (familier)

Janet a planté son petit frère et est partie voir ses amis.
Janet ließ ihren Bruder stehen und ging los, um ihre Freunde zu treffen.

Anpflanzung

(action)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

abstechen

(Slang, abschätzig)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas mit dem Pflug eingraben

verbe transitif (à l'aide d'une charrue)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

versagen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore échouer.

etwas versäumen

L'entreprise ne s'est pas montrée à la hauteur quand le produit est arrivé en retard sur certains marchés clés.

versauen

verbe pronominal (familier) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je me suis complètement planté, j'ai honte. Je ne sais pas quand j'ai été aussi nul.

sich vertun

verbe pronominal (familier) (informell)

Désolé, je me suis planté en faisant le total de ce que je te dois.
Entschuldige, ich habe mich vertan, als ich ausrechnete, wie viel ich dir schulde.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von se planter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.