Was bedeutet se voir in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes se voir in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von se voir in Französisch.
Das Wort se voir in Französisch bedeutet sehen, etwas sehen, etwas sehen, etwas sehen, jemanden besuchen, jemanden konsultieren, etwas sehen, verstehen, sehen, sehen, einsehen, sehen, treffen, treffen, mitgehen, auffallen dass, etwas sehen, sehen, empfangen, sich um kümmern, in blicken, halluzinieren, mal sehen, mal gucken, c, Untersuchung, sagen, mit ew betrachten, etwas mitbekommen, nachschauen, nachsehen, über etwas nachdenken, sich /jmdn ansehen, jemanden wiedersehen, besuchen, nicht zu übersehen, klar wie Kloßbrühe, sich treffen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes se voir
sehenverbe transitif (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît ! Ich kann nichts sehen. Kannst du bitte das Licht anmachen? |
etwas sehenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ? Hast du jemals so ein großes Buch gesehen? |
etwas sehenverbe transitif (apercevoir) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Peux-tu voir cette colline dans le lointain ? Kannst du den Berg dort hinten sehen? |
etwas sehenverbe transitif (Zuschauer sein) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Avez-vous vu son dernier film ? Hast du ihren neuesten Film gesehen? |
jemanden besuchenverbe transitif (rendre visite) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) J'aimerais aller voir Tante June ce week-end. Ich würde dieses Wochenende gerne Tante June besuchen. |
jemanden konsultierenverbe transitif (consulter) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je dois voir un médecin. Ich muss einen Arzt konsultieren. |
etwas sehenverbe transitif (percevoir) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je vois la situation différemment. Ich sehe die Situation anders. |
verstehenverbe transitif (comprendre) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi. Ich verstehe. Deshalb warst du nicht zu Hause. |
sehenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible. |
sehenverbe intransitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Voyons, que faisons-nous maintenant ? |
einsehenverbe transitif (approuver) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial. |
sehenverbe pronominal (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je la vois comme un premier ministre potentiel. |
treffen
Nous nous voyons depuis trois semaines. |
treffen(fréquenter) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment. |
mitgehenverbe transitif (jeu d'argent) (Poker) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Je vois tes 100 et je suis de 100. |
auffallen dassverbe transitif (remarquer) Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal. |
etwas sehenverbe transitif (umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord. Ich sehe, was du meinst, aber ich bin noch immer anderer Meinung. |
sehenverbe transitif (visualiser) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je vois (or: J'imagine) sa tête ! |
empfangen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le docteur va vous recevoir tout de suite. |
sich um kümmern
|
in blickenverbe transitif |
halluzinierenverbe transitif (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
mal sehen, mal guckenverbe transitif (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
cverbe intransitif (Abk, Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) On se voit ce soir ! Bis heute Abend! |
Untersuchungverbe transitif (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près. Sie pflückte die Blume für eine genauere Untersuchung. |
sagenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tu vois qui c'est ? |
mit ew betrachten(figuré) Je vois cette idée d'un mauvais œil. Ich betrachte die Idee mit Argwohn. |
etwas mitbekommenverbe transitif (TV, radio) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Tu as vu les infos hier soir ? |
nachschauen, nachsehenverbe transitif (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite. Ich schaue nach (or: sehe nach), ob dort Wasser raustropft. |
über etwas nachdenken
Noch Stunden danach dachte sie über das von ihm Gesagte nach, es machte jedoch immer noch keinen Sinn. |
sich /jmdn ansehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins. Nachdem die Touristen eine Stunde gewartet hatten, konnten sie die Delphine ansehen. |
jemanden wiedersehen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille. Es war ein großes Vergnügen, alle bei dem Familientreffen wiederzusehen. |
besuchen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage. Wir haben viele Denkmäler auf unserer Reise besucht. |
nicht zu übersehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles. |
klar wie Kloßbrühe(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich treffen
J'aimerais bien voir mes amis plus souvent mais c'est difficile de se retrouver à un moment qui convienne à tous. Ich wünschte, ich könnte meine Freunde öfter sehen, doch es ist schwer eine Zeit zu finden, wenn wir uns alle treffen können. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von se voir in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von se voir
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.