Τι σημαίνει το acordo στο πορτογαλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης acordo στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του acordo στο πορτογαλικά.
Η λέξη acordo στο πορτογαλικά σημαίνει συμφωνία, συμφωνία, συμφωνία, σύμβαση, διακανονισμός, συμβιβασμός, συμφωνία, συμφωνία, συμβιβασμός, συμφωνία, συμφωνία, συναίνεση, συγκατάθεση, συμβιβάζομαι, σύμβαση, συνθήκη, συμφωνία, συμφωνία, συμφωνία, διακανονισμός, εναρμόνιση, συμβιβασμός, συμφωνία, σύμβαση, ταιριαστός, σύμφωνα με, συμφωνώ, λύνω, μη συμμορφούμενος, σύμφωνος, συναινών, σε συμφωνία, πιστός στην ουσία, υπό αυτές τις συνθήκες, κάτω από αυτές τις συνθήκες, νομίμως, σύννομα, νόμιμα, συμφωνία, όπως λένε όλοι, από ότι λένε όλοι, σύμφωνα με το νόμο, σύμφωνα με το νόμο, σύμφωνα με τους κανονισμούς, σύμφωνα με τις αναφορές, σύμφωνα με τους όρους του συμβολαίου, σύμφωνα με το γράμμα του νόμου, σύμφωνα με τους κανονισμούς, σε συμφωνία με κτ, τηρώντας, σε συμμόρφωση με κτ, φέρομαι κατά πως πρέπει στην ηλικία μου, Και πολύ καλά κάνεις!, γεια στο στόμα σου, ν' αγιάσει το στόμα σου, προγαμιαίο συμβόλαιο, προσυμφωνία, συμφωνία, συμφωνία στην θεωρία, επαγγελματική συμφωνία, συλλογική σύμβαση εργασίας, εργασιακή συλλογική σύμβαση, συμφωνία κυρίων, άτυπη/ανεπίσημη συμφωνία, κοινή συμφωνία,αποδοχή, συμφωνία αυτοκτονίας, απόλυτη συμφωνία, εμπορική συμφωνία, προφορική συμφωνία, κοινή συμφωνία, συμφωνία περί ποσοστώσεων, συμφωνία εμπιστευτικότητας, ρήτρα εμπιστευτικότητας, συμφωνία επιπέδου παροχής υπηρεσιών, ασφάλεια τίτλου, ασφάλιση τίτλου, εμπόριο σε εθελοντική βάση, πακέτο αποζημίωσης, αποδοχή, σύμφωνα με, σε συμφωνία με, σύμφωνα, σε συμφωνία με, σε σύσκεψη, διαβούλευση, σε συμφωνία με, συμφωνώ, συμφωνώ, συμβιβάζομαι, αποδέχομαι, κλείνω μια συμφωνία, βρίσκω μία συμβιβαστική λύση, κάνω συμβιβασμό, εξισορροπώ μία κατάσταση, έχω συμφωνηθεί, καταλήγω σε συμφωνία, συμφωνώ, νόμιμος, σύννομος, που συμμορφώνεται με κτ, αντίστοιχα, κατάλληλα, δυνάμει του παρόντος, σύμφωνα με την παράδοση, κατά την παράδοση, σύμφωνα με τον θρύλο, σε συμφωνία με κτ, απόλυτη συμφωνία, συµφωνία κυρίων, σύμφωνα, σε συμφωνία με, συμφωνώ, κάνω συμφωνία, συμμορφώνομαι με κτ, σύμφωνος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης acordo
συμφωνίαsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Temos um acordo? |
συμφωνίαsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) As duas partes fizeram um trato. Οι δύο πλευρές ήρθαν σε συμφωνία. |
συμφωνία, σύμβασηsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) O tratado (or: acordo) de controle de armas foi negociado trinta anos atrás. Οι διαπραγματεύσεις για τη συμφωνία ελέγχου των εξοπλισμών πραγματοποιήθηκαν πριν από τριάντα χρόνια. |
διακανονισμόςsubstantivo masculino (legal) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) O acordo exigiu que a empresa mudasse seu negócio. Ο διακανονισμός ανάγκασε την εταιρεία να αλλάξει τις επαγγελματικές της μεθόδους. |
συμβιβασμόςsubstantivo masculino (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Os rivais entraram em acordo e pararam de brigar. Οι αντίπαλοι συμφώνησαν σε έναν συμβιβασμό και σταμάτησαν τις εχθροπραξίες. |
συμφωνίαsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Os dois cavalheiros têm um acordo para cessar a briga. Οι δύο κύριοι έχουν κάνει συμφωνία να σταματήσουν τους τσακωμούς. |
συμφωνία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
συμβιβασμός
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
συμφωνία(de disputa) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Depois de discutirmos por horas, finalmente chegamos a um acordo. Μετά από ώρες συζητήσεων, καταλήξαμε τελικά σε συμβιβασμό. |
συμφωνίαsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) As duas nações assinaram um acordo que daria fim às hostilidades. Τα δύο έθνη υπέγραψαν σύμφωνο που θα έθετε τέρμα στις εχθροπραξίες. |
συναίνεση, συγκατάθεσηsubstantivo masculino (formal) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Η συναίνεση των πολιτικών κομμάτων επισημοποίησε τη συμφωνία. |
συμβιβάζομαιsubstantivo masculino (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Depois de muita discussão e negociação, as duas empresas finalmente fizeram um acordo. Μετά από πολλές συζητήσεις και διαπραγματεύσεις, οι δυο εταιρείες τελικά συμβιβάστηκαν. |
σύμβαση, συνθήκηsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) As nações esboçaram um acordo para resolver a disputa. Τα κράτη συνέταξαν μια σύμβαση για να διευθετήσουν τη διαμάχη. |
συμφωνίαsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) O acordo dos dois vizinhos para ajudarem um ao outro a cuidar do quintal não durou muito tempo. Οι συμφωνία των δύο γειτόνων να βοηθάνε ο ένας τον άλλο με τις δουλειές του κήπου δεν κράτησε πολύ. |
συμφωνία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) As duas nações chegaram a um acordo sobre o transporte de óleo. Τα δύο κράτη ήρθαν σε συφωνία όσον αφορά τη μεταφορά πετρελαίου. |
συμφωνίαsubstantivo masculino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Os dois lados entraram em acordo e assinaram o contrato. Οι δυο πλευρές έφτασαν σε συμβιβασμό και υπέγραψαν το συμβόλαιο. |
διακανονισμόςsubstantivo masculino (financeiro) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
εναρμόνιση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
συμβιβασμός
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) As duas partes não conseguiram chegar a nenhum meio-termo. Τα δύο μέρη δεν μπορούσαν να φτάσουν σε κανενός είδους συμβιβασμό. |
συμφωνία(informal) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Lena e Aaron têm um combinado de se encontrar toda sexta às 7:00 para jantar. Η Λένα και ο Άαρον έχουν κανονίσει να συναντώνται κάθε Παρασκευή στις 7:00 για δείπνο. |
σύμβαση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ταιριαστός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σύμφωνα με
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Conforme seu pedido, eu incluí a informação necessária nesse memorando. Σύμφωνα με το αίτημά σας έχω συμπεριλάβει τις απαραίτητες πληροφορίες σε αυτό το υπόμνημα. |
συμφωνώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Acho que deveríamos partir; você concorda? Νομίζω πως πρέπει να φύγουμε, συμφωνείς; |
λύνω(briga, disputa) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Eles resolveram a disputa pacificamente. Διευθέτησαν (or: τακτοποίησαν) τις διαφορές τους ήρεμα. |
μη συμμορφούμενοςexpressão (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σύμφωνος, συναινώνlocução adjetiva (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σε συμφωνίαlocução adverbial (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
πιστός στην ουσία
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
υπό αυτές τις συνθήκες, κάτω από αυτές τις συνθήκεςadvérbio (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
νομίμως, σύννομα, νόμιμα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
συμφωνία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
όπως λένε όλοι, από ότι λένε όλοιlocução adverbial (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σύμφωνα με το νόμο(do ponto de vista legal) (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
σύμφωνα με το νόμοlocução adverbial (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
σύμφωνα με τους κανονισμούςlocução adverbial (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σύμφωνα με τις αναφορέςlocução adverbial (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
σύμφωνα με τους όρους του συμβολαίουlocução adverbial (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
σύμφωνα με το γράμμα του νόμου
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σύμφωνα με τους κανονισμούςlocução adverbial (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
σε συμφωνία με κτlocução conjuntiva (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Sempre use medicamentos de acordo com as instruções do fabricante. Para estar de acordo com a lei, você deve pagar seus impostos. |
τηρώνταςlocução prepositiva (μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) Τηρώντας την παράδοση, τα μέλη της οικογένειας ντύθηκαν στα μαύρα. |
σε συμμόρφωση με κτlocução adverbial (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
φέρομαι κατά πως πρέπει στην ηλικία μουlocução verbal (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Και πολύ καλά κάνεις!(expressando concordância enfática) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
γεια στο στόμα σου, ν' αγιάσει το στόμα σουinterjeição (μεταφορικά, καθομ) (επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) |
προγαμιαίο συμβόλαιο(EUA, abreviatura de) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
προσυμφωνία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
συμφωνία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
συμφωνία στην θεωρία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επαγγελματική συμφωνία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
συλλογική σύμβαση εργασίας
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
εργασιακή συλλογική σύμβαση
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Τα μέλη του συνδικάτου ψήφισαν να προχωρήσουν σε απεργία επειδή ο εργοδότης τους αρνείται να συμμορφωθεί με την εργασιακή συλλογική σύμβαση που υπέγραψαν τον προηγούμενο μήνα. |
συμφωνία κυρίωνsubstantivo masculino (acordo ou regra não escritos) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
άτυπη/ανεπίσημη συμφωνία
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κοινή συμφωνία,αποδοχή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
συμφωνία αυτοκτονίας(acordo mútuo para dar fim à própria vida) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
απόλυτη συμφωνία(consentimento ou permissão) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
εμπορική συμφωνία(tratado comercial entre nações) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
προφορική συμφωνία(contrato não escrito, acordo verbal) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
κοινή συμφωνία
|
συμφωνία περί ποσοστώσεων(permissão para pesca) (αλιεία) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
συμφωνία εμπιστευτικότητας, ρήτρα εμπιστευτικότητας
(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
συμφωνία επιπέδου παροχής υπηρεσιών
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ασφάλεια τίτλου, ασφάλιση τίτλου(documento financeiro: acordo, seguro) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
εμπόριο σε εθελοντική βάση(acordo comercial independente) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
πακέτο αποζημίωσης(απόλυση πλεονάζοντος προσωπικού) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
αποδοχήsubstantivo feminino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
σύμφωνα με, σε συμφωνία με
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σύμφωναlocução prepositiva (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) De acordo com David, o concerto foi muito bom. Σύμφωνα με τον Ντέιβιντ, η συναυλία ήταν πολύ καλή. |
σε συμφωνία μεlocução prepositiva (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σε σύσκεψη, διαβούλευσηlocução prepositiva (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σε συμφωνία μεlocução prepositiva (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) |
συμφωνώexpressão verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
συμφωνώexpressão (resolver disputa) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ήταν μια μακριά και δύσκολη μάχη, αλλά τελικά ήρθαμε σε συμφωνία μεταξύ μας. |
συμβιβάζομαι, αποδέχομαιexpressão verbal (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Os advogados deveriam negociar até chegarem a um acordo sobre o assunto. Οι δικηγόροι οφείλουν να διαπραγματεύονται μεταξύ τους, έως ότου συμβιβαστούν επί του ζητήματος. |
κλείνω μια συμφωνίαlocução verbal (fazer negócio) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
βρίσκω μία συμβιβαστική λύση, κάνω συμβιβασμό, εξισορροπώ μία κατάσταση(firmar um compromisso) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
έχω συμφωνηθείexpressão verbal |
καταλήγω σε συμφωνίαlocução verbal (chegar a uma decisão mútua) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
συμφωνώlocução verbal (acordo informal) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
νόμιμος, σύννομος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που συμμορφώνεται με κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αντίστοιχα, κατάλληλαlocução adverbial (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) O evento é formal, então, por favor, vista-se de acordo. Η εκδήλωση είναι επίσημη, επομένως παρακαλείσθε να ντυθείτε αναλόγως. |
δυνάμει του παρόντοςlocução adverbial (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
σύμφωνα με την παράδοση, κατά την παράδοση, σύμφωνα με τον θρύλο(παράδοση) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σε συμφωνία με κτlocução prepositiva (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
απόλυτη συμφωνία(acordo) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
συµφωνία κυρίωνsubstantivo masculino (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
σύμφωναlocução prepositiva (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) De acordo com Proudhon, a propriedade é um roubo! Σύμφωνα με τον Προυντόν, η ιδιοκτησία συνιστά κλοπή! |
σε συμφωνία μεlocução prepositiva (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
συμφωνώexpressão (resolver disputa) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ήρθα σε συμφωνία με την πρώην σύζυγό μου. Θα παίρνω τα παιδιά τα Σαββατοκύριακα. |
κάνω συμφωνίαlocução verbal (concordar) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
συμμορφώνομαι με κτlocução adverbial |
σύμφωνοςlocução adjetiva (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
Ας μάθουμε πορτογαλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του acordo στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.
Σχετικές λέξεις του acordo
Ενημερωμένες λέξεις του πορτογαλικά
Γνωρίζετε για το πορτογαλικά
πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.