Τι σημαίνει το adecuado στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης adecuado στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του adecuado στο ισπανικά.

Η λέξη adecuado στο ισπανικά σημαίνει κατάλληλος, κατάλληλος, επαρκής, ικανοποιητικός, που αρμόζει, που ταιριάζει, πρέπων, συνήθης, κατάλληλος, κατάλληλος, σωστός, διαχειρίσιμος, κατάλληλος, δέων, κατάλληλος, κατάλληλος, σωστός, επαρκής, αρμόζω σε, μεταφέρω, εναρμονίζω, πιο κατάλληλος, αξιοπρεπής μισθός, κατάλληλη, σωστή στιγμή, πρακτικά παπούτσια, που δεν μπορεί να ανταπεξέλθει, ταιριάζω, που ταιριάζει σε στρατιώτη, κατάλληλος, πρέπων, δεν είναι πρέπων, κατάλληλος, κατάλληλος, κατάλληλος για, κατάλληλος, κατάλληλος, είμαι κατάλληλος για κτ, είμαι αρκετός για κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης adecuado

κατάλληλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El profesor trató de pensar en un castigo adecuado para el alumno.
Ο δάσκαλος προσπάθησε να σκεφτεί μια τιμωρία κατάλληλη για τον μαθητή.

κατάλληλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Es importante elegir al candidato adecuado para el puesto.
Είναι σημαντικό να επιλέξεις έναν υποψήφιο κατάλληλο για τη δουλειά.

επαρκής, ικανοποιητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Las calificaciones escolares de Heather son adecuadas, pero debe trabajar más si quiere ir a la universidad.
Οι βαθμοί της Χέδερ για τις εργασίες της είναι ικανοποιητικοί, αλλά πρέπει να μελετήσει περισσότερο, αν θέλει να πάει στο πανεπιστήμιο.

που αρμόζει, που ταιριάζει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Esa no fue una forma adecuada de hablarle al director ejecutivo de la compañía.

πρέπων

(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.)
Mi abuela decía que una señora debe comportarse siempre de manera adecuada.
Η γιαγιά μου πίστευε πως μια κυρία πρέπει πάντα να συμπεριφέρεται με πρέποντα τρόπο.

συνήθης

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La forma adecuada de comer en este país es con cuchillo y tenedor, no con los dedos.

κατάλληλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los Johnson están buscando un lugar conveniente para construir su casa.
Οι Τζόνσον ψάχνουν ένα κατάλληλο σημείο για να χτίσουν το σπίτι τους.

κατάλληλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tengo una entrevista de trabajo mañana y estoy buscando un traje apropiado.
Έχω συνέντευξη για μια δουλειά αύριο και ψάχνω τα κατάλληλα ρούχα.

σωστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ese no es el modo correcto de sostener una raqueta de tenis.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Δεν είναι αυτός ο σωστός τρόπος για το στρώσιμο του τραπεζιού. Έβαλες τα ποτήρια στη λάθος πλευρά του σερβίτσιου.

διαχειρίσιμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Lamento decirlo, pero la cantidad de trabajo que tengo ya no es razonable.

κατάλληλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Hoy pasaremos el día en la granja así que por favor usen ropa apropiada.
Θα αφιερώσουμε χρόνο στο αγρόκτημα σήμερα, γι' αυτό σας παρακαλώ φορέστε κατάλληλα ρούχα.

δέων

(που αρμόζει, κατάλληλος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Por favor presten la debida atención a las reglas y directrices.
Παρακαλώ δώσε τη δέουσα (or: πρέπουσα) προσοχή στους κανόνες και τις οδηγίες.

κατάλληλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
¿Será apropiado servirles lasaña a tus padres?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Δε νομίζω πως το σούσι κάνει για το δείπνο με τους παππούδες μου.

κατάλληλος, σωστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Este es el momento correcto para iniciar un nuevo empleo.

επαρκής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Entiendo que te afectase el divorcio de tus padres, pero eso no es motivo suficiente para justificar tu mal comportamiento.

αρμόζω σε

μεταφέρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El estudio adaptó la novela para hacer una película.
Το στούντιο μετέφερε το μυθιστόρημα στον κινηματογράφο.

εναρμονίζω

(κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Él armonizó sus acciones con sus creencias.

πιο κατάλληλος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
¿Qué estilo es el más apropiado para mi figura?
Ποιο στυλ είναι πιο κατάλληλο για το σώμα μου;

αξιοπρεπής μισθός

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κατάλληλη, σωστή στιγμή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
No te precipites, conviene esperar el momento adecuado.
Μην είσαι βιαστικός. Θα τα πας καλύτερα αν περιμένεις μια πιο κατάλληλη στιγμή.

πρακτικά παπούτσια

(άνετα, αλλά όχι μοντέρνα)

Vamos a caminar mucho así que por favor usen calzado adecuado.

που δεν μπορεί να ανταπεξέλθει

(σε κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Lo intentó, pero no estuvo a la altura del desafío. Tu actuación no está a la altura del estándar.

ταιριάζω

(με κάποιον)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Todos sabían que Marshal y Elaine eran ideales el uno para el otro.
Όλοι ήξεραν πως ο Μάρσαλ και η Ιλέιν ταίριαζαν μεταξύ τους.

που ταιριάζει σε στρατιώτη

locución adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κατάλληλος, πρέπων

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Este juguete es adecuado para un niño de su edad.

δεν είναι πρέπων

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tu comentario sobre la esposa del vecino no fue apropiado.

κατάλληλος

(για κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El tratamiento es apto para todo tipo de pérdida del cabello.
Η θεραπεία είναι κατάλληλη για όλους τους τύπους τριχόπτωσης.

κατάλληλος

(για κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ese vestido de color rosa brillante no es apropiado para un funeral.
Εκείνο το φούξια φόρεμα δεν είναι κατάλληλο για κηδεία.

κατάλληλος για

El médico contrató a alguien conveniente para el puesto de recepcionista.
Ο γιατρός προσέλαβε κάποιον κατάλληλο για τη θέση στην υποδοχή.

κατάλληλος

(estar) (για κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No está cualificado para este trabajo.
Δεν κάνει για τη δουλειά.

κατάλληλος

(για κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La carne es adecuada para usarla como alimento para animales.
Το κρέας είναι κατάλληλο για χρήση ως ζωοτροφή.

είμαι κατάλληλος για κτ

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Estas botas son buenas para andar.

είμαι αρκετός για κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La galería trasera tendrá que ser adecuada para una habitación.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του adecuado στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του adecuado

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.