Τι σημαίνει το dur στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης dur στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του dur στο Γαλλικά.

Η λέξη dur στο Γαλλικά σημαίνει σκληρός, δύσκολος, σκληρά, αυστηρός, σκληρός, σκληρόκαρδος, φωτογραφικός, σκληρός, τσιγκούνης, σκληρός, ξεραίνομαι, σκληρός, σκληρός, σκληρός, αυστηρός, σκληρός, σκληρός, βαρύς, άγριος, βλοσυρός, βαρύς, σφιχτός, αγροίκος, ρεαλιστής, πραγματιστής, σκληραγωγημένος, οικοδομικά υλικά, ανάλγητος, ασυγκίνητος, σκληρός, στητός, σκληρυμένος, τραχύς, αδρός, απότομος, σκληρός, σκασίλα μου, πρόβλημά σου, κακός, κακιά, σκληρός, σκληρός, σκληρός, σκληρός, επώδυνος, οδυνηρός, σκληραγωγημένος, άτεγκτος, αυστηρός, δριμύς, δύσκολος, αυστηρός, άγριος, σκληρός, απότομος, αδιάφορος, άκαρδος, καυστικός, δριμύς, τραμπούκος, κτηνώδης, ζωώδης, θηριώδης, απειλητικός, έντονος, δυνατός, σκληρός, άπονος, που μαγκώνει, παλούκι, μανίκι, σκληρός, αναίσθητος, σκληρός, είμαι σκληρός με κπ, είμαι αυστηρός με κπ, βαρήκοος, χοντροκέφαλος, δύσκολη περίπτωση, δύσκολος, κοπιαστικός, δουλεύω ασταμάτητα, εργάζομαι ασταμάτητα, τσαμπουκάς, νταής, ιδρώνω, σκληρότερος, με τα μούτρα στη δουλειά, σκληρός, ανθεκτικός, σκληροτράχηλος, αγχωτικός, δυσεύρετος, πολύ σκληρός, δεν είναι εύκολο, ξύλο από φυλλοβόλα, μη κωνοφόρα δέντρα, σκληρή δουλειά, ινοσανίδα, σκληρό σιτάρι, σκληρό ζαχαρωτό, χώρος στάθμευσης, που δουλεύει πάρα πολύ σκληρά, βραστό αυγό, σκληρό σιτάρι, σκληρή δουλειά, σκληρή δουλειά, σφιχτό βραστό αβγό, κάποιος που αρνείται προσφορά, πλακόστρωτος δρόμος, βούρτσα, που δεν πείθεται εύκολα, σκληρός δίσκος, σκληρός δίσκος, μεγάλη απογοήτευση, σκέτη απογοήτευση, γολγοθάς, σκληρή υπερώα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης dur

σκληρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Placez l'escabeau sur une surface dure.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Αυτό το κρεβάτι έχει σκληρό στρώμα.

δύσκολος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Cet examen était vraiment dur !
Αυτό το διαγώνισμα ήταν πραγματικά δύσκολο!

σκληρά

(un peu familier)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Elle s'entraîne dur pour rester en forme.
Γυμνάζεται εντατικά για να είναι σε φόρμα.

αυστηρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle lui lança un regard dur.

σκληρός, σκληρόκαρδος

(figuré)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La vieille dame montrait rarement la moindre émotion and les gens disaient qu'elle était dure.
Η ηλικιωμένη γυναίκα σπάνια εκδήλωνε συναισθήματα και ο κόσμος τη θεωρούσε σκληρόκαρδη.

φωτογραφικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Prends du papier dur pour imprimer la photo.

σκληρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Lorsque je me suis mise à pleurer dans son bureau, il m'a lancé un regard dur et m'a demandé de partir.

τσιγκούνης

(καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il ne veut pas te prêter d'argent ? C'est plutôt dur.

σκληρός

adjectif (eau)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
On voit que l'eau est dure quand elle laisse des dépôts dans la douche.

ξεραίνομαι

(pain, gâteau)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Αν σου φαίνεται ξερό (or: ξεραμένο) το ψωμί, μπορείς να το βουτήξεις στο γάλα σου.

σκληρός

adjectif (Phonétique, Linguistique) (τρόπος προφοράς)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tu devrais prononcer ce mot avec un "c" dur.

σκληρός

nom masculin

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il voudrait que tout le monde le voie comme un dur à cuire.

σκληρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce lit a un matelas dur (or: ferme).
Αυτό το κρεβάτι έχει σκληρό στρώμα.

αυστηρός

adjectif (με κάποιον)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est trop dur (or: sévère) avec ses enfants.

σκληρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les traits de son visage étaient durs.

σκληρός

nom masculin (textile)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce tissu est fait de fibres dures (or: rêches).

βαρύς

(με πολύ αλκοόλ)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il ne boit que de l'alcool fort, jamais de la bière.
Πίνει μόνο βαριά ποτά και ποτέ μπύρα.

άγριος, βλοσυρός

adjectif (regard)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le professeur a jeté un regard sévère (or: dur) à l'élève désobéissant.
Ο δάσκαλος έριξε στον άτακτο μαθητή ένα αυστηρό βλέμμα.

βαρύς

(météo)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce fut un hiver rude (or: rigoureux) mais ils survécurent.

σφιχτός

adjectif (œuf) (αυγό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Comment tu préfères tes œufs : dur ou à la coque ?

αγροίκος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ρεαλιστής, πραγματιστής

nom masculin (μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

σκληραγωγημένος

nom masculin

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

οικοδομικά υλικά

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Nous pouvons soit monter une barrière autour du jardin, soit construire un mur en dur.

ανάλγητος, ασυγκίνητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σκληρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La patiente a un bouton tout dur au coude.
Η ασθενής έχει ένα τυλώδες σημείο στον αγκώνα της.

στητός

adjectif (mamelons)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le froid avait rendu les mamelons de Kevin durs et gênants.

σκληρυμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Le béton ne devient complètement dur qu'après trois jours.

τραχύς, αδρός

(trait)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Beaucoup de femmes trouvaient les traits durs de John attirants.
Πολλές γυναίκες θεωρούν ελκυστικά τα αδρά (or: τραχιά) χαρακτηριστικά του Τζον.

απότομος

(moralement)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Son caractère dur lui a coûté son dernier emploi.

σκληρός

adjectif (mots)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sa petite amie employa des mots très durs quand elle apprit ses projets.

σκασίλα μου, πρόβλημά σου

interjection (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Dur ! Tu vas devoir faire avec.

κακός, κακιά

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
John joua le rôle du dur dans la pièce, donc il dut crier beaucoup.

σκληρός

(objet : chaussures,...)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le steak était trop dur.
Η μπριζόλα ήταν πολύ σκληρή.

σκληρός

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Henry VIII était réputé pour être un tyran sans cœur.
Ο Ερρίκος ο Όγδοος λέγεται πως ήταν ένας σκληρός ηγέτης.

σκληρός

(viande) (για κρέας)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σκληρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

επώδυνος, οδυνηρός

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'était une période très dure dans la vie d'Andrew : sa femme venait de le quitter. // Je comprends que c'est difficile pour toi, mais tu vas t'en sortir.
Η σύζυγος του Άντριου τον είχε μόλις αφήσει. Ήταν μια δύσκολη περίοδος στη ζωή του. Καταλαβαίνω πως είναι οδυνηρό για σένα, αλλά θα το ξεπεράσεις.

σκληραγωγημένος

(personne) (άτομο)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

άτεγκτος, αυστηρός

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δριμύς

adjectif (climat,...)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les hivers durs (or: rudes) dans le Maine en font un endroit où il est difficile d'habiter.
Οι δριμείς χειμώνες καθιστούν το Μέιν ένα δύσκολο μέρος να ζήσει κανείς.

δύσκολος

adjectif (difficile)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
J'ai vraiment passé des moments durs (or: pénibles) à la fac.
Το πανεπιστήμιο ήταν πολύ δύσκολη εποχή για μένα.

αυστηρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ma mère était très dure (or: stricte) avec moi quand je n'étais pas sage.

άγριος, σκληρός, απότομος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est extrêmement dur (or: sévère) avec ses enfants.

αδιάφορος

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'homme politique idéaliste est devenu insensible en vieillissant et a fini par devenir comme les autres.

άκαρδος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

καυστικός, δριμύς

adjectif (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

τραμπούκος

(familier)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Une bande de durs (à cuire) traînent au coin de la rue.

κτηνώδης, ζωώδης, θηριώδης

(πράξη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Son traitement brutal à l'égard des chevaux a enragé le public.

απειλητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les montagnes sombres avaient l'air menaçantes au-dessus de nous.

έντονος, δυνατός

(choix)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'est un choix difficile que tu as à faire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ένας άγριος άνεμος φυσούσε στην πεδιάδα.

σκληρός, άπονος

(λόγος, ενέργεια: μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ses commentaires blessants ont été largement rapportés dans les médias.
Τα σκληρά του λόγια αναπαράχθηκαν ευρέως στα μέσα ενημέρωσης.

που μαγκώνει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Cette poignée de porte est raide ; il est difficile d'ouvrir la porte.

παλούκι, μανίκι

(figuré, familier) (αργκό, μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Évite de prendre économie avec le Professeur Smith ; son cours est une tannée ! Cette déclaration de revenus est une tannée.

σκληρός

adjectif (personne) (τρόποι: κακός, συμπεριφορά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle était trop sévère avec ses enfants. Elle aurait dû être plus aimante.
Ήταν πολύ σκληρή με τα παιδιά. Θα έπρεπε να τους φέρεται καλύτερα.

αναίσθητος

adjectif (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σκληρός

(για ανθρώπους)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

είμαι σκληρός με κπ, είμαι αυστηρός με κπ

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Mes parents étaient durs avec moi quand j'étais jeune.

βαρήκοος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χοντροκέφαλος

(familier : bête) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est vraiment bouché. J'ai dû lui expliquer le truc sept fois.

δύσκολη περίπτωση

(μεταφορικά)

δύσκολος, κοπιαστικός

adjectif invariable (familier)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Dur-dur, ce sentier, mais la vue depuis le sommet était magnifique.

δουλεύω ασταμάτητα, εργάζομαι ασταμάτητα

(familier)

τσαμπουκάς, νταής

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ιδρώνω

(figuré) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Certains étudiants ont trouvé le travail facile, mais pas Nathan ; il a dû suer.

σκληρότερος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Certains types de bois sont plus durs que d'autres.

με τα μούτρα στη δουλειά

(μτφ, καθομιλουμένη)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Miguel travaillait dur sur son projet d'histoire.

σκληρός, ανθεκτικός, σκληροτράχηλος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Je n'arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre.

αγχωτικός

(familier)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les cinq derniers kilomètres ont été éprouvants pour les nerfs étant donné que nous traversions une zone d'embuscade.

δυσεύρετος

locution adjectivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les premières éditions du livre sont difficiles à trouver.

πολύ σκληρός

locution adjectivale

δεν είναι εύκολο

(plus familier) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
De nos jours, c'est dur de rencontrer l'âme sœur.

ξύλο από φυλλοβόλα, μη κωνοφόρα δέντρα

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Tout notre bois de chauffage est du bois dur.

σκληρή δουλειά

(difficile)

Seul un dur labeur fera de ce projet une réussite.
Μόνο με μόχθο και αφοσίωση θα πετύχει αυτό το σχέδιο.

ινοσανίδα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σκληρό σιτάρι

nom masculin

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

σκληρό ζαχαρωτό

(familier : bonbon)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χώρος στάθμευσης

nom féminin (parking, piste aérodrome) (οχημάτων, αεροσκαφών)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

που δουλεύει πάρα πολύ σκληρά

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βραστό αυγό

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Les œufs durs sont fortement recommandés lors d'un régime.

σκληρό σιτάρι

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ο Καναδάς είναι μεγάλος εξαγωγέας σκληρού σιταριού.

σκληρή δουλειά

nom masculin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σκληρή δουλειά

Nous voudrions vous féliciter pour votre travail acharné pour l'entreprise au cours de toutes ces années.

σφιχτό βραστό αβγό

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Τα σφιχτά βραστά αυγά συνήθως χρησιμοποιούνται για κοπή και προσθήκη σε σαλάτες.

κάποιος που αρνείται προσφορά

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πλακόστρωτος δρόμος

nom féminin (familier)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Après 3 kilomètres, la route en dur se transforma en chemin de gravier, plus difficile à parcourir à vélo.

βούρτσα

nom féminin (για τρίψιμο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La seule façon de se débarrasser d'une tache sur la moquette, c'est avec une brosse et beaucoup de détergent.

που δεν πείθεται εύκολα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σκληρός δίσκος

nom masculin (Informatique)

σκληρός δίσκος

nom masculin (Informatique)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La police a pu récupérer les informations du disque dur de l'escroc.
Η αστυνομία μπόρεσε να ανακτήσει πληροφορίες από τον σκληρό δίσκο του απατεώνα.

μεγάλη απογοήτευση, σκέτη απογοήτευση

nom masculin (figuré)

γολγοθάς

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

σκληρή υπερώα

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του dur στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του dur

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.